(2) Connecting the air hose / Anschließen des Luftschlauches / Branchement du fl exible d'air /
Modo de conectar la manguera del aire / Collegamento del tubo per l'aria / 空气软管的连接
1
!2
!3
A
2
3
Schließen Sie den Luftschlauch an die Nähmaschine wie in der Abbildung 1
dargestellt an. Die Schläuche wie unten beschrieben entsprechend dem Typ der
verwendeten Nähmaschine anschließen : die auf dem Schlauch angegebene
Nummer muß dabei mit der Nummer des auf dem Verbindungsstück aufgeklebten
Etiketts übereinstimmen.
Die Schläuche müssen durch das Loch A im Tisch geführt werden. Nachdem
die Schläuche angeschlossen worden sind, sind sie mit der mit der Maschine
mitgelieferten Kabelschelle B zusammenzubinden.
Betreiben Sie die Nähmaschine nicht, während der Nähfuß vom
Auto-Lifter hochgehalten wird.
Anderenfalls kommt die Nadelstange mit dem Nähfuß in Berührung,
was zu einer Beschädigung der Teile führen kann.
・ Den Schlauch 1 mit dem Kabelhalter !2 am Arm befestigen, und die Schraube
!3 anziehen.
Branchez le fl exible d'air à la machine à coudre comme illustré dans la fi gure 1.
Effectuer le branchement de la manière indiquée ci-dessous pour chaque type de
machine en faisant correspondre le numéro sur le fl exible avec le numéro sur l'étiquette
du raccord.
Faire passer le fl exible par l'orifi ce A de la table. Après avoir branché le fl exible, le
fi xer avec le serre-câble B fourni comme accessoire avec la machine.
Ne pas faire tourner la machine lorsque le pied presseur est relevé
avec le releveur automatique.
La barre à aiguille toucherait le pied presseur et ces pièces
pourraient être endommagées.
・ Fixer le fl exible 1 sur le bras au moyen du porte-cordon !2 et de la vis de
serrage !3 .
14
2
B
3
4
Fig.1 / Abb.1 /
图 1
1
4
Connect the air hose to the sewing machine as illustrated
in the fi gure 1. Connect them as described below in
accordance with the type of sewing machine used, while
matching the number indicated on the hose with the
number indicated on the label adhered on the joint.
Be sure to pass the hole through hole A in the table. After
the hose has been connected, arrange it with cable clip B
supplied with the machine as an accessory.
Air control unit
Cylinder
1
1
BT
2
2
FL
3
3
FL
4
4
DL
ー
ー
ー
ー
ー
ー
Do not run the sewing machine while the
presser foot is held raised with the auto-lifter.
Needle bar comes in contact with presser
foot. As a result, they may be damaged.
・ Fix hose 1 to the arm using cord holder !2 and
fastening screw !3 .
Luftregelungseinheit Zylinder
1
1
BT
2
2
FL
3
3
FL
4
4
DL
ー
ー
ー
ー
ー
ー
Unité pneumatique Cylindre
1
1
BT
2
2
FL
3
3
FL
4
4
DL
ー
ー
ー
ー
ー
ー