上手な走航テクニック /
CONSEILS D'UTILISATION / CONSEJOS PRACTICOS
1
ワキをしめて送信機のアンテナを立てましょう。
Hold your elbows in and keep the transmitter antenna pointing straight up.
Lassen Sie die Arme leicht angewinkelt und halten Sie die Senderantenne
etwa senkrecht nach oben.
Toujours faire attention à garder l'antenne radio pointée vers le haut.
Sujete bien la emisora con la antena posicionada verticalmente.
2
少しだけスロットルトリガーをにぎって、左右に船体を動かしてみましょう。
While pulling slightly on the throttle trigger, steer the boat left and right.
Leicht den Gashebel nach hinten ziehen und dabei das Modell steuern.
Accélérer doucement et faire évoluer le bâteau en le dirigeant à droite et à gauche.
Practique apretando y soltando con suavidad el gatillo y moviendo
el volante hacia la derecha e izquierda.
3
スロットルトリガーを軽くにぎってパッとはなす作業をくり返し、スピードをコントロールしてみましょう。
Squeeze the throttle trigger gently and release. Repeat this motion to control speed.
Geben Sie stoßweise Gas, um sich an die Beschleunigung des Modells zu gewöhnen.
Effectuez à répétition pour vous entraînez des accélérations et freinages.
Empuje suavemente el gatillo de gas y suéltelo. Repita este ejercicio varias veces.
4
万が一ボートが止まってしまったら釣り竿等の道具を使って回収して下さい。
If the boat stop far away, use any tool like fishing-tackle to retrieve the boat.
Wenn das Modell auf dem Gewaesser stehen bleibt, verwenden Sie eine Angel oder
aehnliches, um das Modell heranzuholen.
Dans le cas ou le bateau est trop loin du rivage utiliser une canne
à pêche pour le ramener.
Si el modelo se detiene muy lejos de su alcance, utilice una
caña de pescar o sedal para rescatar su modelo.
OPERATING TIPS / HINWEISE ZUR BEDIENUNG /
D/R
N
ST.REV
R
BATT.
POWER
N
TH.REV
R
D/R
N
R
ST.REV
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
Digital Proportional Radio Control System PEAFEX KT-6
R
BATT.
POWER
N
TH.REV
R
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
Digital Proportional Radio Control System PEAFEX KT-6
ST.TRIM
TH.TRIM
X'TAL
ST.TRIM
TH.TRIM
X'TAL
19