Insuflação Com O Auxílio Da Agulha De Veress; Insuflação Com Auxílio Do Trocarte; Função "Real-Time Pressure Sensing (Rtp); Parar A Insuflação - Stryker PNEUMO SURE Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNEUMO SURE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6.6.1
Insuflação com o auxílio da agulha de Veress
Na fábrica ajustou-se para o modo de operação High Flow:
• um fluxo de gás de 3 l/min e
• insuflação Veress para a insuflação via agulha de Veress.
ATENÇÃO!
A insuflação Veress é seleccionada automaticamente até 5 l/min. Tome atenção
para que o sistema de drenagem automático não esteja activo no modo de ope-
ração Veress (a válvula de drenagem é desligada automaticamente). O fluxo de
gás através do aparelho está optimizado, especialmente, para a utilização com
uma agulha Veress.
PERIGRO!
Instruções para uma utilização segura da agulha de Veress são objecto deste ma-
nual. Apenas depois de ter assegurado de que consegue produzir um pneumope-
ritoneu, deverá ser seleccionado um fluxo de gás superior a 3 l/min e uma
pressão superior a 10 mm Hg. Introduzir a agulha Veress no abdómen. Verificar
se a agulha de Veress está localizada correctamente no abdómen.
1. Ligar o tubo de insuflação à agulha Veress.
2. Seleccionar a pressão nominal e o fluxo de gás nominal pretendidos.
3. Iniciar a insuflação: Carregue o campo de função START.
Verificar os níveis indicados para pressão real e consumo de gás.
6.6.2
Insuflação com auxílio do trocarte
1. Introduzir o trocarte no abdómen.
2. Ligar a ligação Luer Lock do tubo de insuflação ao trocarte.
3. Assegurar-se da posição correcta do trocarte no abdómen. Em seguida, selec-
cionar a pressão nominal e o fluxo de gás nominal em função das condições
intra-operativas.
4. A indicação da pressão real mostra o valor de medição actual da insuflação.
Assim que esta pressão se aproximar do valor nominal seleccionado, produz-
se automaticamente um fluxo de gás mínimo. A indicação do consumo de gás
apresenta o volume de gás consumido.
5. Observar a reacção do corpo à pressão e fluxo de gás seleccionados. Avalie o
grau de enchimento do abdómen, em função da pressão nominal selecciona-
da. Durante a operação, a pressão nominal e o fluxo de gás podem variar, sem
interrupção da insuflação.
6.6.3
Função "Real-Time Pressure Sensing (RTP)"
Com o "Real-Time Pressure Sensing (RTP)" deve ser usado um jogo de tubos com
tubo de medição. A ligação Luer Lock do tubo de medição tem de ser ligada a um
outro trocarte. Desta forma, a medição contínua da pressão fica assegurada
(comparar 5.5 Ligar o jogo de tubos de insuflação, página 20 e 5.6.1 Aplicação da
função Medição directa da pressão (Real-Time Pressure Sensing (RTP), página 22).
ATENÇÃO!
Assegure-se de que as torneiras (válvulas) do trocarte se encontram totalmente
aberta e que as duas ligações do tubo estão ligadas a trocartes diferentes.
6.6.4
Parar a insuflação
1. Carregue o campo de função STOP. No mostrador aparecem os seguintes va-
lores:
• Indicação de consumo de gás: último valor medido
Utilização e comando do insuflador PNEUMO SURE High Flow no modo de operação High Flow
PT
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido