Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of
®
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
. Warranty only valid in North America.
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
.
®
SG34
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
SG34XXXA_3L_122717

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND SG34

  • Página 1 Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant SG34 de retourner le produit à Baby Trend .
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA: WARNING: Por favor, siga todas Please follow all of these estas instrucciones para garantizar la seguridad de instructions to ensure the safety of your child. Keep su hijo. Conserve estas instrucciones para referencia these instructions for future reference. futura.
  • Página 3 ADVERTISSEMENT ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE PARTS-PIEZAS-PIÈCES AVERTISSEMENT: Prière de suivre toutes Check the parts to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre Revise la lista de piezas para asegurarse de que tiene todas las piezas para este enfant.
  • Página 4 ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE IMPORTANT! UNFOLD STROLLER To ensure safe operation of your stroller, please follow DESPLEGAR EL CARRITO these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. DÉPLIER LA POUSSETTE ¡IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product To attach the wheels, first unfold stroller as described in the following section: for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 5 ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE FRONT WHEELS REAR WHEELS RUEDAS TRASERAS RUEDAS DELANTERAS ROUES AVANT ROUES ARRIÈRE • Lean the stroller backwards so that it rests on • Lean the stroller forward to rest on the the handle and rear frame tubes and the front front wheels.
  • Página 6 ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE use stroller if wheels do not lock into place. If you need PARENT TRAY NOTE: NEVER assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363, BANDEJA PARA PADRES M-F, betwee n 8am and 4:30pm, PST. PLATEAU POUR ADULTE use el carrito si las ruedas no se traban correctamente.
  • Página 7: Safety Seguridad Sécurité

    SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ • To engage brakes, apply light downward BRAKES FRENOS pressure to the brake lever located on each FREIN rear wheel. The stroller may require slight forward or rearward movement in order to WARNING: line up the teeth on the brake with each Always set brakes wheel brake cluster (Fig.
  • Página 8 FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR DESPLEGAR FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR DESPLEGAR • Once the stroller begins to fold, release the TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO handle and pull backward on the front frame REPLIER LA POUSSETTE until stroller is folded (Fig.
  • Página 9 Accepts all Baby Trend® and most major adelante (Fig. 9c). Asegúrese de que los disparadores estén cerrados brands of Infant Car Seats. www.babytrend.com con seguridad en los tubos frontales Compatible con Baby Trend® y la mayoría del marco del carrito (Fig. 9d).
  • Página 10 INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D’AUTO INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D’AUTO • Coloque la sillita para el automóvil en INFANT CAR SEAT ATTACHMENT ADJUNTO DE LA SILLITA PARA el armazón superior (Fig. 10a). EL AUTOMÓVIL FIXATION DU SIÈGE D’AUTO •...