Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Description et mode d’employ ..8 responsable des dommages éventuels causés Sécurité...
50 mm; effettuata da bambini senza CA-IL QUIET ES: apparecchi azionati da motori EC sorveglianza. Brushless che garantiscono elevati livelli di efficienza energetica; gli involucri sono dotati di un rivestimento interno in lana di roccia di spessore 50 mm;...
ITALIANO direttamente all’esterno Installazione • Non coprire e non ostruire le due griglie di aspirazione e mandata dell’apparecchio, in modo da Figg 1÷4. assicurare l'ottimale passaggio dell'aria. • La bocca di mandata del prodotto deve essere N.B. sempre collegata ad un condotto. Qualora l’apparecchio non avesse una tubazione •...
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Casing features a be taken to avoid damaging the appliance 50 mm thick rock wool inner lining. CA-IL QUIET ES: devices powered by EC Brushless • Do not make modifications of any kind to this motors which guarantee high energy efficiency levels.
ENGLISH The contact opening gap must Important information be no less than 3 mm. concerning the environmentally • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (Fig.A) compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL...
à de roche de 50 mm d'épaisseur ; l'utilisateur. CA-IL QUIET ES : appareils actionnés par des moteurs EC Brushless qui garantissent des niveaux élevés d'efficacité énergétique ; les boîtiers sont dotés de revêtement interne en laine de roche de 50 mm Avertissement: d'épaisseur.
FRANCAIS • L'appareil doit expulser l'air dans un conduit lui étant Branchements électrique exclusivement réservé directement vers l'extérieur. Fig. 5÷6; • Ne pas couvrir ni obstruer les deux grilles d'aspiration et de refoulement de l'appareil pour assurer le passage optimal de l'air. •...
Gerät spielen. Die Reinigungs- Innenverkleidung aus Steinwolle versehen. und Wartungsarbeiten, die vom CA-IL QUIET ES: motorbetriebene Geräte mit EC Brushless-Motoren, die eine hohe Energieeffizienz Benutzer selbst vorgenommen garantieren; ihr Gehäuse ist mit einer 50 mm starken werden können, dürfen nicht Innenverkleidung aus Steinwolle versehen.
DEUTSCH muss dafür gesorgt werden, dass Gebrauch nachströmende Luft auch für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser Vorrichtung ausreicht. Das Gerät ist auf den Dauerbetrieb bei einer der 3 • Das Gerät darf nicht als Aktivator für Heizlüfter, Öfen verfügbaren Geschwindigkeiten ausgelegt, die bei der etc.
DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Vortice. No dejar • No se puede emplear el aparato como activador de el embalaje al alcance de niños o personas calentadores de agua, estufas, etc., ni debe...
ESPAÑOL Información importante sobre • Los datos eléctricos de la red deben coincidir con eliminación respetuosa con el los de la placa A (Fig.A) medio ambiente Aplicaciones típicas EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL Fig.
Página 16
CA-IL , CA-IL QUIET Velocità Max Velocità Med Velocità Min A) Morsettiera per prodotto - terminal block for product B) Interruttore bipolare - 2 pole switch...
Página 17
TRIO-D Con interruttore bipolare A) Morsettiera per prodotto - terminal block for pr With 2 poles switch B) Interruttore bipolare - 2 pole switch N1 PE E) Interruttore per posizione di 0- Switch for 0 po U1 U2 U3 U1 U2 U3 TRIO IREM D C1.5...
Página 18
CA-IL QUIET ES Velocità Max / Speed Max A) Morsettiera per prodotto - terminal block for product B) Interruttore bipolare - 2 pole switch POT-IT Us + out - gnd BNC BNO BC SC S1 S2 S3 max. 4A/250 Vac...
Página 19
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 22
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 23
CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
Página 24
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...