Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SSC22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
Español
Português
English
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL
Page
3
Page
11
Page
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SSC22

  • Página 1 ESPAÑOL SSC22 Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 DIAMETER OF WORK PIECE SPACE BLOCK WIDTH OF SPACE BLOCK CUT-OFF END BLOCK FORWARD .3" (8mm) * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Página 3: Uso Previsto

    Uso previsto uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Su trozadora de metal Stanley SSC22, ha sido diseñado f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta para la uso profesional. eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro...
  • Página 4: Servicio Técnico

    ESPAÑOL c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad la batería de la herramienta eléctrica antes de nominal pueden romperse y desprenderse. realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL ♦ Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. ♦ No ubique el cuerpo en el área hacia donde la Si pierde el control de la herramienta, el cable puede herramienta eléctrica se desplazará si se produce cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia un retroceso.
  • Página 6 ESPAÑOL ♦ Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza ♦ Si se recomienda el uso de una guarda para el y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir cepillado metálico, no permita que haya ninguna las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango interferencia de la rueda o cepillo de alambre con lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo la guarda.
  • Página 7: Contenido De La Caja

    Si el cable es reemplazado por una 9. Nivel de tornillo persona igualmente calificada pero no autorizada por 10. Disco Stanley, la garantía no tendrá efecto. 11. Guarda USO DEL CABLE DE EXTENSIÓN 12. Seguro del huso Si es necesario usar un cable de extensión, utilice uno que...
  • Página 8: Sujeción Y Soporte De Materiales

    ESPAÑOL MÁXIMA CAPACIDAD DE CORTE interruptor de gatillo. Mantenga las manos y materiales alejados del disco hasta que se haya detenido. Para evitar el uso no autorizado de la herramienta, instale un candado NOTA La capacidad que aparece en la gráfica no normal (no incluido) en el orificio para candado (15) que se considera el desgaste del disco ni la óptima posición de encuentra en el...
  • Página 9: Mantenimiento

    Lleve la herramienta a ♦ Ajuste adecuadamente el ángulo de la guía. un agente de reparación autorizado de Stanley. Se le debe dar servicio a esta herramienta a intervalos reguladores o ♦ Asegúrese que el material está plano sobre la base.
  • Página 10: Accessorios Opcionales

    Jamás permita el ingreso de Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o líquidos en la herramienta; jamás sumerja parte alguna de la éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche herramienta en el líquido.
  • Página 11: Mantenha A Área De Trabalho Limpa E Bem

    Aplicação prevista o risco de choque elétrico. Nota: O termo “Dispositivo de Corrente Residual (RCD)” pode ser substituído pelo termo Sua serra de corte rápido Stanley SSC22 foi projetada para “Interruptor de Circuito por falha de Aterramento (GFCI)” ou uso profissional.
  • Página 12: Segure A Ferramenta Elétrica Somente Pelas Superfícies De Empunhadura Ao Realizar Uma

    PORTUGUÊS reduzem o risco de uma partida repentina da ♦ O tamanho do encaixe dos discos, flanges, placas ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são de encosto ou qualquer outro acessório deve perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas. se adaptar corretamente ao eixo da ferramenta e.
  • Página 13 PORTUGUÊS ♦ Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta ou enrosque. Os cantos, bordas aguçadas ou saltos têm uma tendência de enroscar o acessório giratório e elétrica. O ventilador do motor atrairá a poeira para causar perda de controle ou rebote. dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de pó...
  • Página 14: Segurança Pessoal

    PORTUGUÊS SEGURANÇA PESSOAL pode controlar as reações de torque ou forças de contragolpe desde que forem tomadas as medidas ♦ As crianças e mulheres grávidas não devem entrar na área adequadas. de trabalho antes desta área ficar completamente limpa. ♦ Se o disco emperrar ou interromper o corte por ♦...
  • Página 15: Segurança Elétrica

    5. Guia ADVERTÊNCIA! Se o cabo elétrico estiver 6. Parafuso danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Stanley ou 7. Chave estrela plana uma pessoa igualmente qualificada para evitar 8. Manivela acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído 9.
  • Página 16: Interruptor De Gatilho Com Bloqueio (Fig. A)

    PORTUGUÊS FIXAÇÃO E SUPORTE DE MATERIAIS Workpiece Shape: ♦ O ideal é segurar e cortar com as duas pernas contra a base. A x B ♦ É possível usar um espaçador levemente mais largo do 90° A = 4-7/8” A = 4-1/2” 4-1/2”...
  • Página 17 Mais Exatos MANUTENÇÃO ♦ Permita que o disco faça o corte. A força excessiva pode A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar ocasionar redução do esmalte do disco, reduzindo sua durante um período prolongado de tempo com uma eficácia de corte e/ou ocasionando que seja desviado, manutenção mínima.
  • Página 18: Acessórios Opcionais

    Acessórios Opcionais Informações de Serviço A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do ATENÇÃO! Como os acessórios, que não sejam País, com técnicos treinados para manter e reparar toda aqueles oferecidos pela Stanley, não foram a linha de produtos Stanley.
  • Página 19: Intended Use

    Intended use moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Your Stanley SSC22 Chop Saw is intended to cut of b. Use personal protective equipment. Always wear variously shaped steel materials. This tool is intended for eye protection.
  • Página 20 ENGLISH ( Original Instructions) g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. ♦ Do not use the side of the abrasive wheel as a deburring grinder. This will substantially weaken the wheel in accordance with these instructions, taking into creating an unsafe condition.
  • Página 21 If the power cord is replaced 8. Crank by an equally qualified person, but not authorized by 9. Vise Level Stanley, the warranty will not be valid. 10. Wheel USING AN EXTENSION CABLE 11. Guard If it is necessary to use an extension cable, please used 12.
  • Página 22 ENGLISH ( Original Instructions) MATERIAL CLAMPING AND SUPPORTING CAUTION! DO NOT CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL. ♦ Angles are best clamped and cut with both legs resting against base. MAXIMUM CUTTING CAPACITY ♦ A spacer block slightly narrower than the work piece can be used to increase wheel utilization (Fig.
  • Página 23 Motor Brush Inspection and Replacement (fig.I) This lubrication should be attempted only by trained power tool repairperson’s such as those at Stanley service centers WARNING! Turn off and unplug the tool. Be sure or in other qualified service personnel.
  • Página 24: Protecting The Environment

    By using Stanley accessories TYPE -AR -B2C -B3 -B2 -BR will ensure that you get the very best from your Stanley tool. Stanley offers a large selection of accessories available at Voltage 220 120 220 127 our local dealer or authorized service center at extra cost.

Tabla de contenido