Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ink Jet Fax
Fax-Lab 450
Jet-Lab 490
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olivetti Fax-Lab 450

  • Página 1 Ink Jet Fax Fax-Lab 450 Jet-Lab 490 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Sólo Para España

    PUBLICACIÓN REALIZADA POR: Realización editorial: Olivetti I- Jet S.p.A. Olivetti Tecnost, S.p.A. Località Le Vieux Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italia) 11020 ARNAD (Italia) Copyright © 2004, Olivetti Todos los derechos reservados El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo.
  • Página 3 UÍA RÁPIDA A continuación te brindamos una descripción simplificada de las operaciones de instalación, transmisión, recepción y copia. Para obtener instrucciones más detalladas, consulta el capítulo específico. NSTALACIÓN Para mayor información, consultar el capítulo "Operaciones indispensables para el uso correcto del fax". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Página 4: Recepción

    UÍA RÁPIDA RANSMISIÓN Para mayor información, consulta "Transmisión", capítulo "Operaciones básicas de transmisión y recepción". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 Prepara el soporte para los originales...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Í NDICE GENERAL INTRODUCCIÓN OPERACIONES MÁS COMPLEJAS CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ..........1 OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA RECEPCIÓN... 24 NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL ........ 1 OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN ................27 PRECAUCIONES DE USO ............1 TRANSMISIÓN/RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN ........
  • Página 7: Introducción

    NTRODUCCIÓN ÓMO CONSULTAR EL MANUAL ONTENIDO DEL EMBALAJE Este manual describe dos modelos de fax: el modelo base y el Además del fax y de este manual, el embalaje contiene: modelo multifuncional , que permite la conexión a un ordena- dor y el uso de la cabeza de colores .
  • Página 8: Operaciones Indispensables Para El Uso Correcto Del Fax

    PERACIONES INDISPENSABLES PARA EL USO CORRECTO DEL FAX ONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA ONEXIÓN DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO EXTERNO Y DEL TELÉFONO ADICIONAL Como la conexión a la línea telefónica del fax, del contestador (Conexión caso 1) automático externo, del teléfono adicional o de otros aparatos está...
  • Página 9 ONEXIÓN CASO OMAS DE PARED DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA ABLE Tomas de conexión ELÉFONO ADICIONAL O CONTESTADOR AUTOMÁTICO EXTERNO ONEXIÓN CASO ALEMANIA ABLE OMAS DE PARED DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Tomas de conexión ELÉFONO ADICIONAL O CONTESTADOR AUTOMÁTICO EXTERNO TROS APARATOS...
  • Página 10: Conexión Del Receptor Telefónico

    Para seleccionar el idioma deseado. Por ejemplo: ONEXIÓN DEL RECEPTOR TELEFÓNICO ESPAÑOL Para confirmar la configuración. En el visor aparece: ESCOGER PAÍS Para confirmar la configuración. En el visor aparece el país de destino. Por ejemplo: U.K. Para seleccionar el país deseado. Por ejemplo: 1.
  • Página 11: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Una vez configurados el idioma y el país de destino, en el visor ARGA DEL PAPEL aparecen los siguientes mensajes: AUTOMATICA y alternándose en el renglón inferior: CONF. FECHA/HORA COMPROB. CABEZAL ONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA La primera vez que conectas el fax a la red de alimen- tación o cada vez que se produce una caída de corrien- te , debes configurar la fecha y la hora como se describe a continuación.
  • Página 12: Colocación De La Cabeza De Impresión

    n o t a En el visor aparece: Si después de haber colocado la cabeza aparece nueva- FORMATO: A4 mente el mensaje "COMPROB. CABEZAL", trata de extraer y de colocar nuevamente la cabeza, ejerciendo esta vez una Hasta que aparezca el tamaño de papel deseado. mayor presión.
  • Página 13: Precauciones Con Las Cabezas De Impresión

    En el visor aparece: RECAUCIONES CON LAS CABEZAS DE NOMBRE REMITENTE IMPRESIÓN Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada botón. Con el modelo base puedes utilizar sólo cabezas monocromáticas Para dejar un espacio vacío. (negras), mentras que con el modelo multifuncional puedes usar Para introducir en tu nombre una serie de símbolos espe- ya sea cabezas monocromáticas que cabezas de colores : ciales, por ej.
  • Página 14: Configuración Del Fax Según Las Características

    privada (centralita) que gestiona la línea a la que has conecta- En el visor aparece: do el fax. En caso de dudas sobre el tipo de marcado, pídele información al gestor de la red telefónica privada. • Configurar el modo de salida (prefijo o flash) para acce- Hasta que en el visor aparezca: der de la central telefónica privada (centralita) a la central telefónica pública.
  • Página 15: Componentes

    OMPONENTES En la figura se ilustran las partes externas e internas del fax. Bandeja de alimentación de papel común (ASF) Regulable para los siguientes tamaños de papel: A4, Letter y Legal. Capacidad máxima: 100 hojas (80gr/m Soporte del papel Tomas de conexión (ver la parte inferior del fax) Palanca de regulación del papel Soporte de los originales...
  • Página 16: Consola

    ONSOLA • Introduce una pausa durante el marcado directo del nú- • Regula la resolución de los originales que se deben mero de teléfono o de fax. transmitir y copiar (sólo con el original colocado en • Luego de haber pulsado dos teclas numéricas (01-52) el ADF).
  • Página 17 • Marcan el número de fax o de teléfono. Visor De cristales líquidos de dos líneas, • Configuran cualquier dato numérico. con una capacidad de 16 carac- • Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la confi- teres por línea. guración de números y nombres. Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error.
  • Página 18: Operaciones Básicas De Transmisión Yrecepción

    PERACIONES BÁSICAS DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN Ahora que tu fax ya tiene el nombre y el número de fax, puedes NTRODUCCIÓN DEL ORIGINAL EN EL ADF usarlo normalmente para: • transmitir documentos (incluso de manera retardada, desde la memoria o utilizando el método de sondeo); •...
  • Página 19 JUSTE DE LA RESOLUCIÓN RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA Hasta que en el visor aparezca el valor de resolución que Coloca el original en el ADF. En la línea superior el visor deseas: muestra : La resolución se debe seleccionar sobre la base de DOCUM.PREPARADO los siguientes criterios: y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de...
  • Página 20 n o t a Para activar la transmisión. En caso de caída de corriente, se anulará la transmi- Si la transmisión se ha completado correctamente, al final sión diferida configurada. de la misma en el visor aparece, por algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
  • Página 21: Recepción

    RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA ODIFICACIÓN ACTIVACIÓN CANCELACIÓN DE UNA TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA Coloca el original en el ADF. En la línea superior el visor muestra: DOCUM.PREPARADO Hasta que en el visor aparezca: y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de TR.DESDE MEMORIA contraste previsto: "NORMAL".
  • Página 22: Programación Del Marcado Rápido Y Abreviado

    ECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN CONT Si conectas un contestador automático externo , de- Hasta que en el visor aparezca: bes asegurarte de que el número de tonos de llamada MODO DE RECEPC. luego de los cuales el contestador entrará en funciona- miento sea inferior al configurado en el fax (consulta "...
  • Página 23: Marcado Abreviado

    Para confirmar la configuración. En el visor aparece: ODIFICACIÓN DE UNA TECLA NUMÉRICA DE MARCADO 1: NOMBRE RÁPIDO O DE UN CÓDIGO DE MARCADO ABREVIADO Si ya se ha memorizado un nombre, el visor lo visualizará. Sigue el procedimiento de marcado rápido o el de marcado Escribe el nombre del comunicante (máx.
  • Página 24: Transmisión Con Marcado Abreviado

    RANSMISIÓN CON MARCADO ABREVIADO RANSMISIÓN LLAMANDO NUEVAMENTE UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS ÚLTIMOS Coloca el original en el ADF. En la línea superior el visor NÚMEROS LLAMADOS muestra: DOCUM.PREPARADO Coloca el original en el ADF. En la línea superior el visor y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de muestra: contraste previsto: "NORMAL".
  • Página 25 • Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a ABILITACIÓN DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN la última transmisión pero se imprime de manera automática AUTOMÁTICA DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE sólo en caso de transmisión errónea. El fax ya está predis- puesto para imprimir de manera automática este tipo de informe;...
  • Página 26: Impresión A Petición Del Informe De Transmisión

    ABILITACIÓN DESHABILITACIÓN LA IMPRESIÓN MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE AUTOMÁTICA DE LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LA INSTALACIÓN Y DE LA LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS TRANSMISIÓN RETARDADA Hasta que en el visor aparezca: Hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: En el visor aparece: Hasta que en el visor aparezca:...
  • Página 27: Llamar Por Teléfono

    LAMAR POR TELÉFONO Cuando tomas la línea alzando el receptor telefónico, puedes dis- Pulsa la tecla de marcado rápido deseada (por ejemplo, poner de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. ). El visor muestra las cifras del número de teléfono Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que le has asociado (ver "Programación del marcado que se puede activar mediante el botón...
  • Página 28: Llamar Otra Vez Uno De Los 20 Últimos Números

    LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS No introducir el original en el ADF. Alza el auricular para tomar la línea o pulsa el botón para activar la función manos libres. En el visor aparece: EN LINEA 00:00 Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en...
  • Página 29: Uso Como Copiadora

    SO COMO COPIADORA IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR Para confirmar tu elección. El visor muestra los valores apenas seleccionados. A este punto, lo único que falta es escoger el tipo de resolución que deseas y configurar el Antes de hacer una copia, asegúrate de que el original cuente con número de copias que quieres hacer: las características que te describimos en "Tipos de originales que puedes usar", capítulo "Operaciones básicas de transmisión y...
  • Página 30: Operaciones Más Complejas

    PERACIONES MÁS COMPLEJAS TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax RECEPCIÓN imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supe- re los 12 mm. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá...
  • Página 31: Visualización De La Identificación Del Comunicante

    ODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA ISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE Esta función está habilitada sólo en algunos países. Esta función, que debe ser activada por el gestor de la red telefónica a petición del usuario, está presente sólo en algunos países y es compatible con la Norma ETSI Cuando llega una llamada, si el fax está...
  • Página 32: Modificación De La Duración De La Señal Acústica

    CTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DEL ODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA RITMO DE LOS TONOS DE LLAMADA Esta función está habilitada sólo en algunos países. En algunos países, los gestores locales de las redes telefó- nicas te ofrecen la posibilidad de asignarle dos o más Cuando el fax está...
  • Página 33: Modificación Del Código Del Control Remoto

    ODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN Si el fax está conectado a un teléfono derivado que funciona en multifrecuencia y está predispuesto para la recepción manual, cada vez que te llama un comuni- AMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO cante que desea enviarte un documento, tu puedes or- denar la recepción escribiendo el código * * en el mismo DE FAX...
  • Página 34 ROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE EDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN CONEXIÓN El fax transmite normalmente a una velocidad de 14400 bps ( b it p or s egundo). La velocidad de transmisión a 9600 El fax ya está predispuesto para que puedas escuchar los y 4800 bps se recomienda en las líneas telefónicas con tonos de línea durante la fase de marcado y también las disturbios.
  • Página 35: Método De Sondeo

    RANSMISIÓN RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL ODIFICACIÓN CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA CONFIGURADO CON EL MÉTODO DE SONDEO EFINICIÓN DE SONDEO Hasta que en el visor aparezca: RECEPC.EN SONDEO Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que En el visor aparece: éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
  • Página 36: Problemas Y Soluciones

    ROBLEMAS Y SOLUCIONES EQUEÑOS INCONVENIENTES UÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre en La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños inconvenientes. la memoria: los números programados para el marca- do rápido y abreviado y los informes, mientras que los documentos contenidos en la memoria se perderán.
  • Página 37: Códigos De Error

    ÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la activi- dad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
  • Página 38: Indicaciones Y Mensajes

    CUBIERTA ABIERTA NDICACIONES Y MENSAJES Has olvidado cerrar la tapa del alojamiento de la cabeza: ciérrala. DOCUM. EN MEMORIA Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas El documento recibido se ha memorizado porque había una anoma- veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error lía durante la fase de recepción que impedía su impresión inmediata: "...
  • Página 39 REMAR.SOND NNN HORA TR: HH:MM Has programado un sondeo en recepción y la conexión no se ha Has programado una transmisión a una hora determinada (transmi- producido debido a anomalías de línea o porque el comunicante está sión retardada). ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado IMPRES.
  • Página 40: Operaciones De Mantenimiento

    PERACIONES DE MANTENIMIENTO n o t a USTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN Si has sustituido la cabeza porque se agotó la tinta, cuan- do cierras la tapa del alojamiento de la cabeza y la consola operativa, el fax reconoce automáticamente la sustitución y en el visor aparece el mensaje "¿CABEZAL NUEVO? 1 = SI, 0 = NO".
  • Página 41: Limpieza De Los Contactos Eléctricos De La

    El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diag- nóstico. Examina el resultado diagnóstico, consultando el punto "Colocación de la cabeza de impresión", capítulo "Operaciones indispensables para el uso correcto del fax".
  • Página 42: Limpieza Del Lector Óptico

    IMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO XTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción o para problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconve- copiar los originales se atasca, esta situación se indicará...
  • Página 43: Uso Como Producto Multifuncional

    SO COMO PRODUCTO MULTIFUNCIONAL El modelo multifuncional se puede conectar a un Ordenador queda del mejor controlador del periférico en uno de los cuadros personal en el que se instalará un software específico de comunica- de diálogo propuestos y que sólo esté seleccionada la casilla ción (LinkFax Pro).
  • Página 44: Desinstalación Del Software "Linkfax Pro

    n o t a RECAUCIONES CON LAS CABEZAS DE Si no se ha instalado ninguna aplicación de correo electró- IMPRESIÓN nico (en inglés, "e-mail") con interfaz Simple MAPI, el ico- no Internet LinkFax no aparece en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 45: Datos Técnicos

    ATOS TÉCNICOS ARACTERÍSTICAS GENERALES ARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN Modelo ......Receptor-transmisor de mesa Tiempo de transmisión ..7 seg. aprox. (14400 bps) (*) Visor ........LCD 16 + 16 caracteres Capacidad ADF ....Alimentación manual: Capacidad de memoria ..1 Mbyte ........
  • Página 47 Código de la cabeza monocromática Cabeza monobloque: código B0336F Código de la cabeza de colores Cabeza monobloque: código B0380Q...
  • Página 48 255931W...

Este manual también es adecuado para:

Jet-lab 490

Tabla de contenido