HR
NIKADA ne koristite pasivni zaštitni pojas za krilo ili ramena montiran
10
na vrata
10*
Navlaka za sjedalicu ne smije se zamijeniti ni s jednom drugom osim
s onom koju preporučuje proizvođač, jer navlaka čini sastavni dio
performansi sjedalice. Zamjenske dijelove Graco potražite samo kod svog
zastupnika.
Pojasevi vozila moraju ravno ležati na djetetu i NE SMIJU biti uvrnuti.
11
Rameni pojas NE postavljajte labavo i ne provlačite ga ispod djetetove
ruke.
NE postavljajte sigurnosni pojas preko oslonaca za ruke. On mora proći
12
ispod oslonca za ruke.
Vodite računa da se pojas vozila NE uvrne.
Bedreni dio pojasa za bedra i ramena MORA ležati nisko i prianjati
uz kukove samo dodirujući bedra.
NE dopustite da dijete klizi u autosjedalici. Ako dijete ne želi
13
držati sigurnosni pojas pravilno postavljen, NE upotrebljavajte tu
autosjedalicu. Upotrijebite drugačiju dječju sjedalicu.
Oslonac za glavu u vozilu ne smije ometati uporabu oslonca za glavu na
autosjedalici.
14
Prednja strana autosjedalice NE SMIJE visjeti preko prednjeg dijela
automobilskog sjedala.
15
Naslon autosjedalice MORA prianjati uz naslon sjedala vozila kako je
prikazano.
Položaji autosjedalice
16
Autosjedalica ima dva ovdje prikazana položaja.
17
Naslon autosjedalice MORA prianjati uz naslon sjedala vozila kako je
prikazano i u prvom i u drugom položaju.
18
NEMOJTE KORISTITI autosjedalicu dalje od položaja nagiba.
Vezanje djeteta u vozilu
19
Čvrsto postavite autosjedalicu uz naslon sjedala automobila koje
mora biti okrenuto prema naprijed i opremljeno bedrenim i ramenim
pojasom.
Postavite dijete u autosjedalicu leđima ravno na naslon autosjedalice.
Postavite rameni pojas kroz pokazivače putanje za rameni pojas kao što
20
jeprikazano na slici 20 , NE kao što je prikazano na slici 21 .
21
Zakopčajte kopču i povucite rameni pojas prema gore kako biste
gazategnuli.
133