Descargar Imprimir esta página
Graco Pack ‘n Play Day2Dream Bassinet Deluxe Playard Manual Del Propietário

Graco Pack ‘n Play Day2Dream Bassinet Deluxe Playard Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Pack ‘n Play Day2Dream Bassinet Deluxe Playard:

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for quick set up guide.
Vea la última página para la guía de instalación rápida.
Pack 'n Play
Day2Dream
Bassinet
®
TM
Deluxe Playard
Corralito exclusivo Pack 'n Play
con
®
moisés Day2Dream
TM
Owner's Manual • Manual del Propietario
©2020 GRACO NWL0001045866B 5/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Pack ‘n Play Day2Dream Bassinet Deluxe Playard

  • Página 1 See back page for quick set up guide. Vea la última página para la guía de instalación rápida. Pack ‘n Play Day2Dream Bassinet ® Deluxe Playard Corralito exclusivo Pack ’n Play ® moisés Day2Dream Owner’s Manual • Manual del Propietario ©2020 GRACO NWL0001045866B 5/20...
  • Página 2: Features • Características

    3-10 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página 2-A Parts List • Lista de Piezas 3 Playard • Corralito 12-16 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
  • Página 3: Setting Up The Playard

    Contact than 30 lb (14 kg), or is able to Graco at 1-800-345-4109 for climb out. replacement parts and • Do not modify playard or add instructions if needed. Never any attachments that are not substitute parts.
  • Página 4 • If a sheet is used with the pad, sides, the playard has flexible use only the one provided by sides. As a result, the playard Graco for Quick Connect mattress pad is specially Playards that is specifically designed to prevent designed to fit the dimensions suffocation.
  • Página 5 FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
  • Página 6 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 7: Instalar El Corralito

    De ser • NO DEJE que el niño trepe necesario, comuníquese con hacia la canasta. Podría Graco al 1-800-345-4109 para desarmarse y causar lesiones. obtener piezas de repuesto e • NUNCA deje al niño en el instrucciones. Nunca sustituya producto cuando el costado las piezas.
  • Página 8: Para Evitar El Riesgo De Estrangulación

    Graco, que está precisamente para mantener específicamente diseñada para los stándares de seguridad las dimensiones de la apropiados.
  • Página 9: Problemas Y Soluciones

    ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo.
  • Página 10 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
  • Página 11: Lista De Las Piezas

    Parts List Lista de las Piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir features shown below. Check algunas de las características que that you have all the parts for this se indican a continuación. model BEFORE assembling your Verifique que tenga todas las product.
  • Página 12 3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard D. Mattress Pad • Corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress around playard. Remove mattress from around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito. Saque el colchón del corralito.
  • Página 13 4. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 4. Levante un extremo de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo. 5. Insert the mattress pad soft side up into the playard. Always use mattress pad soft side up.
  • Página 14 3-B To Fold • Para Plegar 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente la almohadilla del colchón del corralito. 2. DO NOT unlock top rails yet. Pull up on center tab.
  • Página 15 3. Center of floor must be up. a. Lift up slightly on the top rail. b. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. c. Push down. • If top rails do not unlatch, do not force.
  • Página 16 5. Wrap mattress around playard and fasten straps. 5. Envuelva el colchón alrededor del corralito y sujete las correas. 3-C To Cover • Para cubrir B. Carry Bag • Bolsa de transporte 1. Cover unit with handle out. 1. Cubra la unidad con la manija hacia afuera.
  • Página 17 • If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad. FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lb (6.5 kg), whichever comes first.
  • Página 18 • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco, que está específicamente diseñada para las dimensiones del moisés. PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este producto cuando el bebé...
  • Página 19 C. Playard Bassinet • Moisés del corralito 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente la almohadilla del colchón del corralito. 2. Slide 4 bassinet mounts over mounts in four corners of playard and attach 2 clips over buttons on the long sides.
  • Página 20 3. Insert tapered end of tube into end of opposite tube. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing mattress pad in bassinet. 3. Inserte el extremo cónico del tubo en el extremo del tubo opuesto. Repita el procedimiento con el otro juego de barras.
  • Página 21 4-B Using Electronics Module • Cómo usar el módulo electrónico WARNING You must remove the module from the playard or accessory once your child is able to reach it. ADVERTENCIA Debe quitar el módulo del corralito o accesorio una vez que su niño pueda alcanzarlo.
  • Página 22 3. Attach electronic module to playard as shown. SNAP! 3. Sujete el módulo electrónico al ¡CLIC! corralito como se indica. 4. Attach electronic module to portable bassinet as shown. SNAP! 4. Sujete el módulo electrónico ¡CLIC! al moisés portátil como se muestra.
  • Página 23 MUSIC— Each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off. MÚSICA— Cada vez que oprime el botón activará la próxima secuencia de la función música, después de seleccionar el quinto canción, la próxima vez que oprima el botón seleccionará...
  • Página 24 4-C Parent Organizer • Organizador para padres WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito.
  • Página 25 4-D Changing Area • Los Cambiadores WARNING FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from changing area. Falls can happen quickly. • STAY within arms reach. • Use changing area only on this playard model. • ALWAYS secure this unit to the support frame by attaching to identified location.
  • Página 26 ADVERTENCIA • El límite de peso para el cambiador es de 30 libras (14 kg). No use el cambiador como zona de almacenamiento adicional. • No use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento: Nunca deje la mesa para cambiar al bebé...
  • Página 27 2. Insert rails into openings in changer ends. CHECK that buttons are visible in hole. 2. Inserte las barandas en las aberturas de los extremos del cambiador. VERIFIQUE que los botones se vean por el orificio. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 3.
  • Página 28 4. To attach changer to playard, line up changer button on sides of changer with lock logo in one of the two attachment positions. Push changer onto playard rails. NOTE: Bassinet must be attached to playard when using changer. 4. Para sujetar el cambiador al corralito, alinee el botón del SNAP! cambiador a los costados del...
  • Página 29 • In gaps between extra padding and side of the bassinet and • On soft bedding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow, comforter, toys or another mattress for padding. • ALWAYS use mattress pad. Do not use a sheet with the mattress pad.
  • Página 30: Peligro De Asfixia

    • En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés y • En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE el colchón/almohadilla proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, un edredón, juguetes o un colchón adicional como acolchado.
  • Página 31 ADVERTENCIA • Verifique siempre que el moisés portátil esté debidamente trabado en la base/el soporte tirando hacia arriba del moisés portátil. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • Los cordones e hilos pueden causar la estrangulación. Mantenga los cordones e hilos lejos del niño. •...
  • Página 32 1. Insert head end handle into opening at head end of portable bassinet. CHECK that handle is securely attached by pulling up on it. 1. Inserte la manija del extremo de la cabeza en la abertura del extremo de la cabeza del moisés portátil.
  • Página 33 3. Insert foot end handle into opening at foot end of portable bassinet. CHECK that handle is securely attached by pulling up on it. 3. Inserte la manija del extremo de los pies en la abertura del extremo de los pies del moisés portátil.
  • Página 34 5. Insert tube ends into both sides of foot end handle. 5. Inserte los extremos del tubo en ambos costados de la SNAP! manija del extremo de los pies. ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 6. Flip portable bassinet over and CHECK that buttons are visible in openings as shown.
  • Página 35 8. Attach the canopy to the sides as shown. 8. Sujete la capota a los costados como se muestra. 9. Attach toys to canopy. Styles vary 9. Sujete los juguetes a la Los estilos varían capota.
  • Página 36 To Attach Portable Bassinet to Playard • Cómo sujetar el moisés portátil al corralito 1. To attach portable bassinet to playard, line up portable bassinet handles with lock logo in one of the two attachment positions. Push portable bassinet onto playard rails.
  • Página 37 To Remove Portable Bassinet • Cómo sacar el moisés portátil 1. To remove, press buttons on both sides of the portable bassinet handles. 1. Para sacarlo, oprima los botones en ambos costados de las manijas del moisés portátil. 2. Pull up as shown. 2.
  • Página 38 4-F Stand • Soporte WARNING FALL HAZARD: Always check that the accessory is securely locked on the stand by pulling upwards on the accessory. See sections 4-D Changing Area and 4-E Portable Bassinet for additional warnings. • Remove and IMMEDIATELY discard the zip ties. ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: Verifique siempre que el accesorio esté...
  • Página 39 2. Attach leg end with wheels into the mount on the same side as the other leg. CHECK that slot in leg aligns with tab on mount and button is visible in the opening. 2. Conecte en extremo de la pata con ruedas en el montante del mismo lado que la otra pata.
  • Página 40 4. Attach other end of legs to other mount. CHECK that slot in leg aligns with tab on mount and button is visible in the opening. 4. Sujete el otro extremo de las patas al otro montante. VERIFIQUE que la ranura en la pata esté...
  • Página 41 6. To attach basket to frame: a. Wrap snaps on ends of basket flap around bar and b. attach to snap on inside of bar. c. At center, wrap snaps around bar and fasten. 6. Para sujetar la canasta al armazón: a.
  • Página 42 To Attach Portable Bassinet • Cómo sujetar el moisés portátil 1. To attach portable bassinet to stand, align handles on portable bassinet to mount on stand and press down. 1. Para sujetar el moisés portátil al soporte, alinee las manijas del moisés portátil con el montante del soporte y presione hacia abajo.
  • Página 43 To Fold Stand • Plegar el soporte 1. If attached, remove accessory from stand. 1. Si está sujetado, saque el accesorio del soporte. 2. Push stand closed. 2. Cierre el soporte.
  • Página 44 5-A Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento To Remove Portable Bassinet Pad • Cómo sacar la almohadilla del moisés portátil 1. Remove mattress pad from portable bassinet. 1. Saque la almohadilla del colchón del moisés portátil. 2. Remove mattress pad from mattress cover.
  • Página 45 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®. PARA LIMPIAR EL CORRALITO, use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y agua tibia. NO SUMERJA EL CORRALITO EN AGUA.
  • Página 46 1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Página 47 Folding - Quick Guide Pliegue - Guía Rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 14) 1. Tire la lengüeta roja hacia arriba para destrabar. Deje de tirarla cuando oiga un crac. (Consulte la página 14) 2.
  • Página 48 Set Up - Quick Guide Instalación - Guía Rápida SNAP! SNAP! SNAP! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of abróchelos en su lugar.