Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones Diciembre 2005
sitrans
LC 500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Sitrans LC 500

  • Página 1 Manual de instrucciones Diciembre 2005 sitrans LC 500...
  • Página 2: Exención De Responsabilidad

    Peterborough, Ontario, Canadá, K9J 7B1 E-mail: techpubs.smpi@siemens.com • Para una selección de los manuales de medida de nivel Siemens Milltronics, véase: www.siemens.com/processautomation. En la sección Process Instrumentation, seleccionar Le- vel Measurement y elegir el manual deseado (listado por familia de productos).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Medición de zonas de transición ....................14 Acción de los conmutadores ....................14 Señalización de fallos ........................15 SITRANS LC 500: Configuración de la sonda .............. 16 Características del electrodo SITRANS LC 500 (sonda) .............16 Conjunto del electrodo .........................17 Conexiones de procesos ......................17 Tipos de junta ..........................17...
  • Página 4 Protección del conmutador semiconductor .................27 Instrucciones de conexión a tierra ..................27 Ejemplos de puesta a tierra: SITRANS LC 500 ................28 Conexión a tierra del sistema (electrodo de referencia) ..........28 Tanques metálicos ........................28 Tanques metálicos con protección catódica ..............29 Tanques no conductores ......................29 Conexión a tierra de seguridad ....................30...
  • Página 5 Anexo B: ejemplos de visualización ................74 Pantalla de cristal líquido iluminada: ejemplos ..............74 Anexo C: Documentación HART ..................75 Comunicación HART para el SITRANS LC 500 ................75 HART Device Descriptor (DD) ....................75 Simatic Process Device Manager (PDM) ................75 Información HART ..........................75 Tipo de instrumento: .........................75...
  • Página 6 Tabla de correlación: 0-100% a 4-20 mA o 20-4 mA ..............82 Annexo E: Modelos SITRANS LC 500 y detalles de aplicación .......83 Versión estándar ...........................83 Serie S versión estándar roscada ..................83 Serie S versión estándar roscada ...................84 Serie S versión estándar, versiones soldadas y bridadas ..........85 Serie S versión estándar con brida, finición labrada ............86...
  • Página 7: Sitrans Lc 500

    El blindaje de la sonda, por su parte, hace innecesarias las frecuentes calibraciones. SITRANS LC 500 se puede usar como un controlador de nivel conectando la salida mA o el conmutador semiconductor a un relé y activando una bomba a través de un circuito de corriente auxiliar.
  • Página 8: Notas De Seguridad

    • Este manual sólo sirve para el modelo SITRANS LC 500. Este manual le servirá de ayuda para configurar el instrumento SITRANS LC 500 y conseguir su máximo rendimiento. Estamos siempre abiertos a cualquier sugerencia y comentario sobre el contenido, diseño y accesibilidad del manual.
  • Página 9: Abreviaturas E Identificaciones

    Transmitter Variable (Variable de transmisor) Upper Range Value (Valor de rango superior) valor de 100% 20 mA Upper Sensor Limit (Límite superior del por encima del cual no se sensor) anticipa ningún PV 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 3...
  • Página 10: Especificaciones Técnicas: Sitrans Lc 500

    0,1% del valor real de medición Estabilidad de la temperatura 0,15 pF (0 pF) o <0,25% (normalmente <0,1%) del valor real de medición, el que sea mayor de todo el rango de temperatura del transmisor Página 4 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 11: Interfaz De Usuario

    Botones pulsadores: ROJO (+), AZUL (–) usado junto con el conmutador rotatorio, para programar elementos de menú Comunicaciones HART Protocolo de comunicaciones HART® es una marca registrada de HART Communications Foundation. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 5...
  • Página 12: Piezas En Contacto Con El Proceso

    Sólo disponible en versión de varilla, con una longitud máxima de 1.500 mm (59”), y sólo para aplicaciones en las que el pH ≤ 7. Teflon® es una marca registrada de Dupont. Página 6 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 13: Condiciones Del Proceso

    96 para ver todas las Nota: Anexo F: Homologaciones certificaciones. Consulte en la página 18 la curva de temperatura y presión para ver las diferentes combinaciones de ambas variables. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 7...
  • Página 14: Sitrans Lc 500: Transmisor

    Oscilador de frecuencia variable de SITRANS LC 500 La sonda SITRANS LC 500 incorpora un oscilador de frecuencia variable que responde a la capacitancia: una variación en la capacitancia queda registrada como una variación de frecuencia. La relación entre capacitancia y frecuencia es inversa, lo que proporciona una alta resolución y precisión.
  • Página 15: Contenido Conductor O No Conductor

    Contenido conductor o no conductor En la práctica, la sonda SITRANS LC 500 va normalmente aislada. Si el contenido del depósito no es conductor, la dieléctrica estará compuesta por el contenido del depósito y el aislamiento, y la distancia será la que haya entre la sonda y la pared del tanque. Esta última es el electrodo de referencia y tiene que ir conectada al punto de masa del...
  • Página 16: En Un Tanque No Conductor O Irregular

    SITRANS LC 500 o del tanque Electrodo de SITRANS LC 500 El electrodo de SITRANS LC 500, que comprende una sección de medición y otra de blindaje activo, es el sensor principal del sistema. Aporta la capacitancia de la sección de medición respecto al entorno (pared del tanque o tubo tranquilizador).
  • Página 17 De esta forma aumentará la resolución de la medición, porque cualquier variación de nivel será mayor respecto a la longitud de la sección de medición. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 11...
  • Página 18: Aplicación: Sitrans Lc 500

    28.) –12 El rango de medición de SITRANS LC 500 es 3.300 pF (1,0 pF ≅ 10 Como sistema de seguridad y para garantizar la fiabilidad de las señales de Nota: medición, la lengüeta externa de tierra que incorpora el encapsulado de SITRANS LC...
  • Página 19: Medición De Nivel

    La pantalla LCD muestra los valores como mA, pF o porcentaje según lo que se haya configurado en la variable del transmisor (TV). Si está usando HART, tendrá la posibilidad de definir las unidades. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 13...
  • Página 20: Medición De Zonas De Transición

    80% durante 10 segundos como mínimo. • Ponga la histéresis en 70 (por ejemplo): el equipo ignorará cualquier pequeña fluctuación de la superficie entre 79 y 80%. Página 14 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 21: Señalización De Fallos

    Mediante el bucle de corriente Cuando usa la señal mA, SITRANS LC 500 funciona según las normas NAMUR de señalización de fallos. La señal de fallo o error se puede activar por un error en el sistema de medición, como, por ejemplo:...
  • Página 22: Sitrans Lc 500: Configuración De La Sonda

    Características del electrodo SITRANS LC 500 (sonda) Para cualquier configuración de conexión en general: • El electrodo aislado SITRANS LC 500 estándar está diseñado para usarlo en aplicaciones de líquidos conductores y no conductores. • La mayoría de los electrodos están compuestos por una parte de blindaje activo y otra de medición, que se combinan para formar el electrodo completo.
  • Página 23: Conjunto Del Electrodo

    Tipos de junta La junta interna básica de SITRANS LC 500 tiene una estructura cónica con precarga de presión y resistente a fugas. Existen hasta tres niveles de protección para las juntas en función de los requisitos de integridad de la aplicación. Una junta cónica interna sencilla o doble forma una o dos barreras frente a fugas.
  • Página 24: Consideraciones De Presión Y De Temperatura

    La temperatura y presión máximas de funcionamiento de la sonda de nivel estándar SITRANS LC 500 es 200°C (392°F) y 200 bar (2.900 psi). Observe la curva de presión de la página 18 porque a estos máximos hay que aplicarles algunas excepciones.
  • Página 25: Aplicaciones No Estándar

    Use la versión sanitaria SITRANS LC 500. alimentaría. Annexo E: Modelos Si desea más detalles sobre otras configuraciones, consulte, SITRANS LC 500 y detalles de aplicación en la página 83. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 19...
  • Página 26: Sitrans Lc 500: Instalación

    La mayoría de los electrodos usan aislamiento de PFA, un tipo de Teflon® muy denso y fiable que evita las fugas y la corrosión del electrodo metálico, actuando como aislante cuando se miden materiales conductores. Página 20 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 27: Instrucciones De Montaje

    F a 185 si la temperatura del proceso excede este rango, existe una opción estándar con un aislante térmico. • Antes de montar SITRANS LC 500, mire si las roscas encajan bien para evitar que se dañen. Protección del conmutador semiconductor •...
  • Página 28: Sitrans Lc 500: Modelo De Nivel Estándar

    Diversos materiales de conexión al proceso • En modelos de varilla y de cable Annexo E: Modelos SITRANS LC 500 y detalles de aplicación Consulte el , de la página 83 y siguientes para obtener más detalles sobre dimensiones y ver ejemplos de aplicación.
  • Página 29: Interconexión: Sitrans Lc 500

    • En una aplicación de acometida múltiple, en la que la alimentación de medición se fija en 4 mA, la tensión en los bornes de SITRANS LC 500 deberá ser como mínimo de 12 voltios. El circuito en bucle está totalmente aislado del circuito de medición. Está diseñado de forma que la capacitancia interna y la inductancia de los bornes están aisladas entre sí...
  • Página 30: Cable

    También hay que tener en cuenta la capacitancia del cable cuando se va a seleccionar uno para instalaciones intrínsecamente seguras. • En las señales de salida (desde SITRANS LC 500) sólo afectan las resistencias del cable y de la barrera. En las de entrada también afecta la resistencia de medición.
  • Página 31: Aplicaciones Is: Longitud Máxima Del Cable

    Calcule la longitud permitida del cable sustrayendo a la capacitancia total la capacitancia del dispositivo en el bucle. SITRANS LC 500 no tiene una capacitancia medible, así que vamos a suponer que es 5 nF. A continuación, use el límite máximo de capacitancia (1 m /10 nF) para determinar la longitud del cable.
  • Página 32: Bornes

    Bornes SITRANS LC 500 incorpora dos bloques de bornes insensibles a la polaridad. Uno de los bloques está destinado a conectar el cable del instrumento (bucle de corriente). El otro bloque de bornes es la salida del conmutador semiconductor. Conexión de SITRANS LC 500 El circuito integrado del procesador va cubierto por una etiqueta que contiene información del producto y que además actúa como un sello protector contra la...
  • Página 33: Protección Del Conmutador Semiconductor

    1 mm • El circuito de medición de SITRANS LC 500 está totalmente aislado del circuito en bucle: ello permite que cada línea del bucle se pueda conectar a tierra si se van a seguir los requisitos de seguridad Ex y si la tensión de alimentación es inferior a...
  • Página 34: Ejemplos De Puesta A Tierra: Sitrans Lc 500

    Ejemplos de puesta a tierra: SITRANS LC 500 La conexión a tierra es importante por dos motivos: Para evitar interferencias en la señal: conexión a tierra del sistema Por seguridad: conexión a tierra de seguridad Ilustramos varias aplicaciones habituales, divididas en dos grupos: el primero muestra la conexión a tierra de un sistema y, la segunda, la conexión a tierra de seguridad.
  • Página 35: Tanques Metálicos Con Protección Catódica

    (En la página 27 encontrará más detalles de la conexión a tierra.) Si conecta a tierra el instrumento SITRANS LC 500 tal como se muestra más Nota: arriba, sólo tendrá toma a tierra a efectos del electrodo de referencia: no habrá toma a tierra de seguridad.
  • Página 36: Conexión A Tierra De Seguridad

    DCS. No obstante, la tensión de alimentación deberá estar dentro de los límites establecidos por SITRANS LC 500. La conexión de SITRANS LC 500 a un DCS no afecta a este último para nada. Si se desea, uno de los cables de conexión se puede poner a tierra.
  • Página 37 Cuando las aplicaciones Ex están usando una fuente de alimentación intrínsecamente segura (I.S.) con homologación Ex, no se necesita ninguna barrera y la puesta a tierra es opcional. I.S. DCS APPARATUS Type: Ser.: Date: Rev.: Tampering voids warranty 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 31...
  • Página 38: Comunicaciones

    Si se produce un fallo o una irregularidad, se genera una señal de error. SITRANS LC 500 envía la corriente de señal de acuerdo con la recomendación NAMUR NE 43. Durante el funcionamiento normal, la corriente se mantiene en el rango de 3,8 a 20,5 mA.
  • Página 39: Corriente Usada Como Señal Desde Los Transmisores Digitales

    (establecido en el menú 18). Consulte la página 93 para ver un ejemplo de aplicación típica usando SITRANS LC 500 como indicador de nivel, con la salida de semiconductor conectada a un relé que activa una bomba.
  • Página 40: Protección De Conmutador (Diodo)

    éste o en el conmutador como consecuencia de los picos inductivos generados por la bobina del relé. Configuración de fábrica SITRANS LC 500 tiene una serie de parámetros configurados de fábrica. Si se conoce la configuración que exige la aplicación, los parámetros se pueden cambiar durante la prueba final.
  • Página 41 Se detectará una interrupción en la conexión de medición: una conexión suelta o interrumpida tendrá como consecuencia hasta 0,5 pF de capacitancia, inferior al LSL configurado, generándose una situación de FALLO. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 35...
  • Página 42: Interfaz De Sitrans Lc 500

    Interfaz de SITRANS LC 500 La interfaz de SITRANS LC 500 se compone de la pantalla (LCD), el conmutador rotatorio y dos botones pulsadores. Con el conmutador rotatorio se eligen los elementos o las variables de lectura o de ajuste: los botones pulsadores sirven para seleccionar o modificar una lectura o un valor.
  • Página 43: Cómo Acceder A Los Datos

    Factory Settings (Configuración de fábrica) página 72 Miscellaneous (Varios) Range Inversion (Inversión de rango) página 73 Keylock Level (Nivel de bloqueo con teclas) página 73 No operativo Ahorro 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 37...
  • Página 44: Conmutador Rotatorio

    (Tiene que pulsar más tiempo que el de rebote para que se acepte la acción: el tiempo de rebote depende del elemento de menú seleccionado.) Página 38 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 45: Variables Del Transmisor

    La variable 1 (TV1) del transmisor es una variable computada: el valor dinámico es una derivada computada de la configuración del rango de TV0. Funciones definidas por el Variable de transmisor Unidades usuario URV, LRV, amortiguación, USL y LSL Puede definirlas el usuario 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 39...
  • Página 46: Puesta En Marcha: Sitrans Lc 500

    A veces también hay que calibrar después de instalar un SITRANS LC 500 cuando hay un tubo tranquilizador, a pesar de que en la mayoría de los casos el 0% viene calibrado de fábrica.
  • Página 48: Niveles De Menú 0 Y 1

    Calibre el valor de 100% • Ponga la pantalla para PV dinámica (variable principal): seleccione los valores que aparecen como porcentajes o unidades • SITRANS LC 500 ya está listo para funcionar Página 42 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 49: Calibración Mediante Ajuste Pulsando Un Botón

    A veces también hay que calibrar después de instalar un SITRANS LC 500 cuando hay un tubo tranquilizador, a pesar de que en la mayoría de los casos el 0% viene calibrado de fábrica.
  • Página 50: Variación De Los Incrementos: Menú

    Cuando se reduce ésta, disminuye el rango y el intervalo, por lo que el porcentaje aumenta respecto al intervalo menor. Por ello los botones (+) y (–) parecen funcionar a la inversa. Página 44 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 51: Seleccione El Modo De Capacitancia O De Porcentaje Para La Variable Dinámica Principal (Pv): Menú

    Para ver el valor como pF, seleccione el menú 01 y aumente o reduzca el valor hasta que Pv = 0. SITRANS LC 500 ya está listo para funcionar. En página 41 aparece una tabla con todas las funciones, las combinaciones de posiciones de conmutador giratorio y las pulsaciones de botón que se usan para ejecutarlas.
  • Página 52: Calibración Con Hart

    Calibración con HART El transmisor SITRANS LC 500 se puede calibrar con protocolo HART mediante un comunicador HART ; un ordenador portátil con Simatic PDM, o mediante el sistema host (DCS). Las circunstancias locales serán las que determinen la forma en que se va a realizar la calibración.
  • Página 53 Ejemplo 2 Para situaciones en las que ya se conocen los valores de capacitancia. Encienda el comunicador 275 y establezca conexión con SITRANS LC 500. a. Seleccione: Online (En línea) b. Seleccione: Device setup (Configuración del dispositivo) c. Seleccione: Diag service (Servicio de diagnóstico) d.
  • Página 54 El valor de capacitancia de 100% es (100 * 2,08) + 16,62 = 208 + 16,62 = 224,6 pF. Ponga los valores calculados de 0% y 100% para calibrar SITRANS LC 500 tal como se describe en el ejemplo 2.
  • Página 55: Descripción

    (157) Leer configuración de umbrales digitales (160) Escribir cronómetros de señalización analógica (161) Leer cronómetros de señalización analógica (162) Escribir cronómetros de señalización digital (163) Leer cronómetros de señalización digital 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 49...
  • Página 56: Mantenimiento

    Para probar el correcto procesamiento de las señales en el equipo PLC/DCS, SITRANS LC 500 permite invertir el estado de las señales de salida. En el menú 11, cuando se pulsan simultáneamente ambos botones, las salidas de señal pasan al estado contrario.
  • Página 57 ±0, 1 5 pF). En caso afirmativo, ponga la corriente de salida en 4 mA y revise la corriente a través del bucle. Después, póngala en 20 mA y vuelva a revisarla. Cuando termine la prueba, ponga el enchufe. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 51...
  • Página 58: Incidencias: Sitrans Lc 500

    • revise el encapsulado y mire si ha entrado agua • mire si están bien firmes todas las conexiones del conjunto de la sonda. Página 52 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 59: Mensajes De Error Y Códigos De Error

    Normalmente indica un error en la conexión entre El valor PV está fuera de los el módulo del transmisor y la sonda (el conector límites establecidos (USL y LSL) coaxial está apagado) 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 53...
  • Página 60: Apéndice A: Grupos De Menús

    Menú 11 Menú 12 Menú 19 Menú 1F ver página 72 ver página 72 ver página 73 ver página 73 Por el momento sólo se usan 28 de los 32 elementos. Página 54 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 61: Elementos De Menú

    10, 100 y 1.000 (1E3), o bajarlo hasta 0,1 y 0,01. 3. Mantenga pulsados ambos botones para volver a dejar el valor en U:1,0 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 55...
  • Página 62: Amortiguación

    Mantenga pulsado un botón para iniciar una función de repetición, o bien: Mantenga pulsados ambos botones para tomar la nueva lectura de PV como nueva configuración. Veamos, por ejemplo, una aplicación con una superficie agitada. Página 56 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 63: Límite Superior Del Sensor

    El control del bucle de corriente tiene que estar en modo biestable (menú 07) para que en el menú 0D aparezca el rango delta. Cuando el control de bucle de corriente está en modo analógico, en el menú 0D aparecerá - - - -. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 57...
  • Página 64 Si el nuevo valor supera el límite configurado (menús 0C y 0B), se rechazará y el valor anterior quedará tal y como estaba. Página 58 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 65: Valor De Rango Superior

    última. Posición del Elemento Afectado Flecha a la conmutador Descripción Valores de menú por: izquierda rotatorio Unidades % del rango, Valor dinámico (PV) seleccionado en el menú 01 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 59...
  • Página 66: Ver El Valor Máximo O Mínimo Registrado

    TVO (las unidades son pF) TV1 (las unidades las puede definir Selección de variable el usuario sólo a través de de transmisor como PV HART) TV0 (valores mostrados como %) Página 60 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 67: Valor Dinámico De Variables Del Transmisor: Nivel De Menú

    En pantalla no válida aparece 0.00 Las unidades son pF: no hay otra opción. TV2 y TV3 no se usan por el momento, pero están ahí para un futuro desarrollo. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 61...
  • Página 68: Señalización De Salida Analógica (Proporcional O Biestable): Nivel De Menú 0

    A modo de identificador suplementario aparece una A que baja a la derecha del valor. Página 62 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 69: Configuración De Umbral Superior (Modo Biestable)

    2. Ponga el conmutador rotatorio en 5. 3. Pulse el botón ROJO (+) o AZUL (–) para aumentar o disminuir el valor. o bien: mantenga pulsado un botón para iniciar una función de repetición. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 63...
  • Página 70: Configuración De Umbral Inferior (Modo Biestable)

    C: Hi selecciona una señal 20 mA para una sonda cubierta que se pone en 4 mA si se descubre. • C: Lo selecciona una señal 4 mA para una sonda cubierta que se pone en 20 mA si se descubre. Página 64 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 71 Cuando se suelten aparecerá la lectura actual. El bucle de corriente estará entre 3,8 y 20,5 mA, saturándose en uno de esos valores si el nivel excede el rango superior o inferior. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 65...
  • Página 72 F: Lo (bajo). En caso de fallo o error, el bucle de corriente va a 3,6 mA. Señalización de fallos Si desea más información, consulte en la página 15. Página 66 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 73: Señalización De Salida Digital (Salida De Semiconductor): Nivel De Menú 1

    2. Pulse el botón ROJO (+) o AZUL (–) para aumentar o disminuir el valor. o bien: Mantenga pulsado un botón para iniciar una función de repetición. o bien: Pulse simultáneamente ambos botones para pasar del valor mínimo (0) al máximo (100) y viceversa. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 67...
  • Página 74: Retardo De Umbral Inferior (Salida De Semiconductor)

    15 sólo aparece - - - -. Cuando el control del conmutador semiconductor está activado, el menú 15 muestra el umbral superior en porcentaje. A modo de identificador suplementario aparece una rampa que sube a la derecha del valor. Página 68 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 75: Configuración De Umbral Inferior: (Salida De Semiconductor)

    1. Ponga el conmutador rotatorio en 6. 2. Pulse el botón ROJO (+) o AZUL (–) para aumentar o disminuir el valor. o bien: Mantenga pulsado un botón para iniciar una función de repetición. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 69...
  • Página 76: Modo De Señalización Digital (Salida De Semiconductor)

    Si en el menú 18 está activada la señalización digital por fallo, tendrá prioridad, y no aparecerá ningún signo de igual en el menú 17 si el equipo está respondiendo a un fallo. Página 70 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 77: Señalización Digital De Fallos

    Cuando el botón está pulsado aparecen dos puntos en el extremo izquierdo de la pantalla para indicar que se ha aceptado una configuración, por ejemplo: S: cc. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 71...
  • Página 78: Varios

    Ponga el conmutador rotatorio en 2. Para restablecer la configuración de fábrica, pulse simultáneamente ambos botones para que la pantalla cambie a ‘do it’ y manténgalos así durante más de un segundo. Al soltar los botones, la pantalla muestra FAC A. Página 72 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 79: Inversión De Rango

    1 botón Desactiva todos los PL 3 PH 3 cambios 1. Ponga el conmutador rotatorio en F. 2. Pulse el botón ROJO (+) o AZUL (–) para cambiar la configuración. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 73...
  • Página 80: Anexo B: Ejemplos De Visualización

    Nivel de protección de teclas: Bucle de corriente 22 mA con detección de fallo: PL 0 Bucle de corriente 3.6 mA con detección de fallo: Simulación activa. Variable TVO pilotada por nivel de simulación: Página 74 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 81: Anexo C: Documentación Hart

    El software es una herramienta universal destinada a configurar, parametrizar, poner en servicio y diagnosticar los dispositivos HART y Profibus PA. La descripción (HART DD) del transmisor SITRANS LC 500 se ha diseñado tomando en cuenta el software Simatic PDM y se ha sujetado a pruebas extensas.
  • Página 82: Menú Sitrans Lc 500 Dd / Variables

    Menú SITRANS LC 500 DD / Variables Root Menu Device Setup Menu Process Variables Auto Calibration Menu Device setup menu Sensor digital value Process variables menu Applied rerange PV digital value Input percent range Diagnostics/service Keypad rerange PV upper range value...
  • Página 83: Datos Sobre El Código De Respuesta Hart

    Indicador utilizado cuando la variable transmisor #0 (en pF) la Variable Principal excede los límites del sensor obtenidos con el comando 14, leer los límites de la Variable Principal Sensor. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 77...
  • Página 84: Conformidad Y Clase De Comando Hart

    Conformidad y Clase de comando HART Sumario de conformidad y clase de comando del transmisor SITRANS LC 500. Número de Descripción Utilización comando Conformance Class #1 Return Unique Identifier Universal Read Primary Variable Conformance Class #1A Return Unique Identifier Universal...
  • Página 85: Información General Transmisor

    Read Delay Timers Digital Signalling Información general transmisor Datos sobre el amortiguamiento El transmisor SITRANS LC 500 implementa el amortiguamiento en la mayoría de las variables del transmisor. El amortiguamiento puede variar de 1 (mínimo) a 10000 (máximo). Almacenamiento de datos en memoria no volátil...
  • Página 86: Funcionamiento Multidrop

    Funcionamiento MultiDrop El transmisor SITRANS LC 500 soporta el funcionamiento en modo MultiDrop. Modo Burst El transmisor SITRANS LC 500 no soporta el modo Burst. Conversión de unidades El usuario no puede modificar las unidades relacionadas con el la Variable Transmisor #0 (pF).
  • Página 88: Tabla De Correlación: 0-100% A 4-20 Ma O 20-4 Ma

    Tabla de correlación: 0-100% a 4-20 mA o 20-4 mA Rango 0 - 100 % Corriente en mA Rango 100 - 0 % 10.4 11.2 12.0 12.8 13.6 14.4 15.2 16.0 16.8 17.6 18.4 19.2 20.0 Página 82 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 89: Annexo E: Modelos Sitrans Lc 500 Y Detalles De Aplicación

    Annexo E: Modelos SITRANS LC 500 y detalles de aplicación Versión estándar Serie S versión estándar roscada Todas las medidas se expresan en milímetros (pulgadas). Nota: Serie S roscada ø160 (6.3”) Longitud de inserción +175 (6.9”) Active Shield Longitud de inserción...
  • Página 90: Serie S Versión Estándar Roscada

    Peso tensor Dimensión variable Particularidades: Serie S versión estándar roscada • junta de sello sencilla • idónea para aplicaciones de nivel, interfase o detección • resistente a altas temperaturas y presión. Página 84 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 91: Serie S Versión Estándar, Versiones Soldadas Y Bridadas

    ø24 (0.94”) Particularidades: serie S versión estándar con brida • junta de sello sencilla • idónea para muchas aplicaciones de nivel, interfase o detección • resistente a altas temperaturas y presión. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 85...
  • Página 92: Serie S Versión Estándar Con Brida, Finición Labrada

    • according to NACE requirements de PFA (aislante sonda) o PTFE (cara de la brida) • conforme requerimientos NACE • idóneo para aplicaciones con productos químicos tóxicos con turbulencias Página 86 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 93: Sonda / Aislador Térmico

    PFA (aislante sonda) o PTFE (cara de la brida) • conforme requerimientos NACE • idóneo para aplicaciones con productos químicos tóxicos con turbulencias 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 87...
  • Página 94: Medición De Zonas De Transición (Interfases)

    • NEMA 4 / Tipo 4 / IP65 ø24 mm=5.5 m ø16 (0.63”) o Longitud ø24 (0.94”) activa Entrada de cables: • ½" NPT (x2) Punta inactiva 100 mm (3.9”) Página 88 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 95: Versión Sanitaria

    40 (1.57”) ø16 (0.63”) o ø16 (0.63”) o ø24 (0.94”) ø24 (0.94”) Particularidades: versión sanitaria, tri-clamp • máxima longitud activa 5,5 m (18 ft) • mínima longitud activa 50 mm (2”) 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 89...
  • Página 96: Bridas

    Una (1) pulgada = 25,4 mm • Para más detalles ver los diagramas de referencia, los datos técnicos y los detalles acerca de la sonda en las páginas 83 - 89. Página 90 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 97: Ejemplos De Aplicación

    ⁄ Log 3.28 0.05 El valor de capacitancia inicial a 0% (sonda en el aire) es 12.7 pF, y la capacitancia a 100% (tanque lleno de aceite) es 25,4 pF. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 91...
  • Página 98: Tanque Más Grande, Dimensiones En Pies

    100% (tanque lleno de aceite). d = 0.63” Después de la calibración: 16,6 pF ≅ 0% ≅ 4 mA o 20 mA 60” (5.0ft) 33,2 pF ≅ 100% ≅ 20 mA o 4 mA Página 92 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 99: Aplicación: Indicador De Nivel Y Salida De Semiconductor

    Activación histéresis = 90. Menú 15 90.0 Desactivación histéresis = 8. Menú 16 08.0. Pulsando el botón se obtiene la indicación de S:cc. Para más detalles ver el menú 17, página 70. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 93...
  • Página 100: Aplicación: Indicación De Fallo Analógico (Salida Modo Biestable)

    Valor umbral inferior (0% del rango) = 14.3 Menú 0E 14.30 Valor umbral superior (100% del rango) = 75.8 Menú 0F 75.80 Bucle de corriente en modo biestado (C: Hi seleccionado) Menú 07 C:Hi Página 94 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 101 Si el nivel disminuye por debajo de LSL, la señal de fallo es 22 mA. Señalización Pulsando el botón se obtiene la indicación F: Hi. Para más detalles ver analógica de fallos (biestable) en la página 66. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 95...
  • Página 102: Anexo F: Homologaciones

    Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - The Netherlands Declare, solely under own responsibility, that the product Capacitance Level and Flow Measurement/Detection, SITRANS LC 500 / Pointek CLS 500 Mentioned in this declaration, complies with the following standards and/or normative documents:...
  • Página 103: Ce Bescheinigung

    Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - Niederlande Wir erklären hiermit auf eigene Verantwortung, dass der Kapazitive Füllstand- Durchfluss- und Grenzstandschalter SITRANS LC 500 / Pointek CLS 500 welcher Gegenstand dieser Erklärung ist, mit den folgenden Normen und/oder Regelwerken übereinstimmt:...
  • Página 104: Instrument Label: Sitrans Lc 500

    Instrument label: SITRANS LC 500 Página 98 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 105: Kema Certificate And Schedules

    KEMA certificate and schedules 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 99...
  • Página 106 Página 100 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 107 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 101...
  • Página 108 Página 102 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 109 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 103...
  • Página 110 Página 104 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 111 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 105...
  • Página 112 Página 106 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 113: Certificados Y Homologaciones

    0 a 3.6 mA, o 21 mA o más. El rango aplicable se define en función de la aplicación. El usuario puede ajustar el instrumento SITRANS LC 500 para 3.6 mA, o 22 mA, según la necesidad Dependiendo de la programación el instrumento también puede procesar niveles por debajo o por encima de los límites del sensor.
  • Página 114: Homologación Plano De Control Fm/Csa

    Homologación plano de control FM/CSA SITRANS LC 500 Página 108 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 115: Glosario

    Por ejemplo, “la corriente en bucle se saturará en 3,8 o 20,5 si el nivel excede la configuración del rango” . tubo tranquilizador: tubo metálico puesto a tierra con aberturas. Muchos líquidos y electrólitos conductores muestran propiedades dieléctricas; la constante dieléctrica relativa del agua es 80. 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 109...
  • Página 116 Notas Página 110 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 117: Index

    94 valores de fábrica por omisión 34 indicador de nivel configuración de fábrica ejemplo de aplicación 93 restablecimiento 72 Información valores 34 HART 75 configuración predeterminada instrucciones de calibración 40 7ML19985GE21 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 111...
  • Página 118 94 Sanitary Version 89 selección de variables de transmisor 43 Simatic Process Device Manager (PDM) detalles 75 sonda características del electrodo 16 especificaciones del electrodo 6 Standard D-Series Página 112 SITRANS LC 500 – MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19985GE21...
  • Página 119: Guía Rápida: Sitrans Lc 500

    A veces también hay que calibrar después de instalar un SITRANS LC 500 cuando hay un tubo tranquilizador, a pesar de que en la mayoría de los casos el 0% viene calibrado de fábrica.
  • Página 121 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.2 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985GE21* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Tabla de contenido