Dräger X-plore 5500 Instrucciones De Uso página 17

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 5500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Dräger X-plore
Полнолицевая маска
В целях безопасности
Строго следуйте инструкциям по эксплуатации
При любом использовании полнолицевой маски необходимо
полностью понимать приведенные инструкции и строго им
следовать.
Полнолицевая маска должна использоваться только для
указанных ниже целей.
Техническое обслуживание
Aппapaт должен pегyляpно подвеpгaться инспекционным
пpовеpкaм и теxобслyживaнию, пpоводимым силaми
соответствyющиx специaлистов.
Ремонт аппарата должны производиться только обученным
сервисным персоналом.
Мы рекомендуем заключить сервисный контракт со службой
Dräger и поручить ей все ремонтные работы.
При техническом обслуживании должны использоваться только
оригинальные запасные части Dräger.
Стpого выполняйте тpебовaния, пpиведенные в paзделе
"Пеpиодичность теxобслyживaния".
Принадлежности
Используйте только принадлежности, перечисленные в
спецификации заказа.
Применение/Область использования
Полнолицевые маски предназначены для защиты лица и глаз в
условиях агрессивной среды. Разрешается их использование
только в комбинации с сертифицированными респираторными
фильтрами серии X-plore. К ним относятся, например,
бескорпусные противопылевые фильтры, противопылевые,
противогазовые или комбинированные фильтры
Полнолицевые маски могут использоваться при температуре от
o
o
–30
C до 60
C.
Для пользователей, которые носят очки, предлагается
специальная оправа для очков.
Длительность использования, помимо прочего, зависит от вида и
концентрации вредных веществ и типа используемого фильтра.
Аттестации
Указанные полнолицевые маски аттестованы в соответствии с
требованиями EN 136 CL. 2 и на них нанесена маркировка CE.
Для Австралии и Новой Зеландии действует стандарт
AS/NZS 1716:2012.
Состав комплекта
11
5
4
3
2
8
10
1
Соединение
5
Зажимная оправа
для фильтров
иллюминатора
2
Распредели-
6
Ремни
тельный клапан
3
Внутренняя
7
Обтюратор
маска
4
Иллюминатор
8
Лицевая часть
Маркировка
Данное руководство по эксплуатации относится к полнолицевым
маскам со следующей маркировкой:
Dräger X-plore 5500
Dräger X-plore 5500L
1) Соблюдайте требования соответствующего руководства по эксплуатации.
®
5500
1)
.
6
7
1
9
9
Хомут
10 Защитная
крышка
11
Центральный
ремень
R 55 270
R 56 655
Пояснение символов
Всегда используйте два одинаковых респираторных
фильтра из одной упаковки (пару).
Условия использования
– Содержание кислорода в окружающем воздухе:
не менее 17 об.% в Европе, за исключением Нидерландов,
Бельгии, Великобритании
не менее 19 об.% в Нидерландах, Бельгии, Великобритании,
Австралии, Новой Зеландии.
не менее 19,5 об.% в США.
Для других стран соблюдайте национальные предписания!
– Предварительно определите тип токсичного вещества,
подберите соответствующий фильтр
ОСТОРОЖНО
Не входите в маске с респираторным фильтром в
невентилируемые зоны, типа резервуаров, шурфов или
трубопроводов.
Используйте фильтровые устройства только тогда, когда водух
окружающей среды не представляет прямой опасности для
жизни и здоровья.
Использование маски
До использования
Перед первым применением предприниматель/пользователь
должен убедиться в следующем (см. Директиву ЕС 89/656/EWG):
– форма полумаски должна быть надлежащей, т.е. например,
обеспечивать безупречное прилегание,
– cредство индивидуальной защиты должно соответствовать
другим одновременно применяемым средствам
индивидуальной защиты (например, защитной одежде),
– средство индивидуальной защиты должно соответствовать
актуальным условиям на рабочем месте,
– средство индивидуальной защиты должно удовлетворять
эргономическим и санитарно-гигиеническим требованиям
конкретного пользователя респираторного снаряжения.
Установка респираторных фильтров
УКАЗАНИЕ
В данном разделе описана процедура установки бескорпусных
противопылевых фильтров, противопылевых, противогазовых
и комбинированных фильтров. Для получения информации по
установке других фильтров серии X-plore см. соответствующее
руководство по эксплуатации.
Установите фильтры (1) – штрих-кодом друг к другу! – и
зафиксируйте до упора (2), при этом респираторный фильтр
следует повернуть вниз до ощутимого щелчка (штрих-код
респираторного фильтра над стрелкой!).
Отсоединение респираторного фильтра производится в
обратном порядке.
ОСТОРОЖНО
Не вставляйте байонетное соединение с наклоном на одну
сторону! Не перекашивайте респираторный фильтр при
защелкивании!
1)
.
1
2
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido