Toro 30716 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 30716:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped Guardian Recycler
de 72"
Unidad de tracción Groundsmaster
300
Nº de modelo 30716—Nº de serie 310000001 y superiores
Form No. 3363-162 Rev A
®
Traducción del original (ES)
Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30716

  • Página 1 Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie Nº de modelo 30716—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Especificaciones..........15 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Accesorios............15 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Operación ..............15 de su producto. Los números de modelo y serie están Comprobación del lubricante de la caja de grabados en una placa montada en la parte trasera de la engranajes ............
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Solución de problemas ..........27 Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en el momento de la fabricación. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones.
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y llano, baje las unidades de corte, desengrane las retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, transmisiones, ponga el freno de estacionamiento (si juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina lo tiene) y pare el motor.
  • Página 5: Seguridad Para Cortacéspedes Toro

    La siguiente lista contiene información específica para correctamente apretados según las especificaciones. productos Toro u otra información sobre seguridad que • Asegúrese de que todos los conectores de tubos usted debe saber y que no está incluida en la norma hidráulicos están apretados, y que todos los...
  • Página 6 • No aumente excesivamente el régimen del motor cambiando los ajustes del regulador. Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un distribuidor autorizado Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro. • El motor debe pararse antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7818 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones sobre el apriete del perno/tuerca de la cuchilla a 115–149 Nm.
  • Página 8 93-7826 1. Ajuste de la altura de corte...
  • Página 9: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de rueda giratoria grande Instale los conjuntos de las ruedas giratorias. Conjunto de rueda giratoria pequeña Instale el árbol de transmisión en la Árbol de transmisión unidad de tracción Conecte el brazo de empuje derecho a...
  • Página 10: Instalación Del Árbol De Transmisión En La Unidad De Tracción

    1. Retire los casquillos tensores de los ejes y retire los espaciadores y las arandelas de empuje (Figura 2 y Figura 3). Instalación del árbol de transmisión en la unidad de tracción Piezas necesarias en este paso: Árbol de transmisión Procedimiento Figura 2 1.
  • Página 11: Conexión Del Brazo De Empuje Derecho A La Unidad De Corte

    Conexión del brazo de empuje derecho a la unidad de corte No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Figura 6 El brazo de empuje derecho está tensado con 1. Brazo de empuje derecho 4. Tornillos de caperuza y muelle a 45 kg. La liberación repentina del brazo de arandelas empuje podría causar lesiones.
  • Página 12: Conexión Del Brazo De Empuje Izquierdo A La Unidad De Corte

    Conexión del brazo de empuje izquierdo a la unidad de corte No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Figura 7 El brazo de empuje izquierdo está tensado con 1. Brazo de empuje izquierdo 5. Tornillos de caperuza y arandelas muelle a 68 kg. La liberación repentina del brazo de 2.
  • Página 13: Conexión Del Árbol De La Transmisión A La Caja De Engranajes De La Unidad De Corte

    Conexión del árbol de la transmisión a la caja de engranajes de la unidad de corte Piezas necesarias en este paso: Perno, 5/16 x 1-3/4 pulgadas Figura 8 Contratuerca, 5/16 pulgadas 1. Horquillas de los árboles 3. Pasador cilíndrico y de transmisión tornillos de caperuza Pasador cilíndrico, 3/16 x 1-1/2 pulgadas...
  • Página 14: Engrasado De La Máquina

    2 ruedas cumplen la norma ANSI B71.4–2004 y EN 836 cuando están equipados con contrapesos traseros. Consulte la tabla del Manual del operador de la unidad de tracción para determinar las combinaciones de peso necesarias. Solicite las piezas a su Distribuidor Toro Autorizado.
  • Página 15: El Producto

    Está disponible una selección de accesorios Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas homologados por Toro que se pueden utilizar con la La caja de engranajes está diseñada para funcionar con máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
  • Página 16: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte e instale el casquillo tensor para fijar el conjunto (Figura 11). La altura de corte es ajustable entre 38 y 114 mm en incrementos de 13 mm, añadiendo o retirando el mismo número de espaciadores en las horquillas de las ruedas giratorias delanteras y traseras.
  • Página 17: Ajuste De Los Rodillos

    Figura 12 1. Rueda giratoria trasera 4. Arandelas de empuje Figura 13 2. Casquillo tensor 5. Taladro de 11,13 mm de diámetro 1. Patinete 2. Tuercas con arandela 3. Espaciadores prensada Consejos de operación Ajuste de los rodillos Se recomienda el uso de equipos de protección para Nota: Si la unidad de corte se va a utilizar con el por ejemplo, pero sin limitarse a, los ojos, los oídos, ajuste de altura de corte de 25 o 38 mm, los rodillos...
  • Página 18: Siega En Condiciones Extremas

    altura de corte una muesca más. Para segar con una altura de corte de 25 o 38 mm, añada otra arandela entre las horquillas de la rueda giratoria trasera y la parte inferior de los alojamientos del brazo de la rueda giratoria para aumentar la inclinación de la cuchilla.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras •...
  • Página 20: Separación De La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    Figura 18 Figura 16 1. Varilla/tapón de llenado Separación de la unidad de corte de la unidad de tracción 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte al suelo, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 21 Figura 19 Figura 20 1. Horquillas de los árboles 3. Pasador cilíndrico y de transmisión tornillos de caperuza 1. Brazo de empuje derecho 4. Tornillos de caperuza y 2. Horquillas alineadas arandelas 2. Brazo de la rueda giratoria 5. Articulación esférica 3.
  • Página 22: Montaje De La Unidad De Corte En La Unidad De Tracción

    Montaje de la unidad de corte el eje y sujete los dos componentes con un pasador cilíndrico, 2 tornillos de caperuza (5/16 x 1-3/4 en la unidad de tracción pulgadas) y 2 contratuercas (5/16 pulgadas). 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor.
  • Página 23: Mantenimiento De Los Casquillos Delanteros De Las Ruedas Giratorias

    Mantenimiento de los casquillos delanteros de las ruedas giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastarán después de muchas horas de uso. Para comprobar los casquillos, mueva la horquilla hacia delante y hacia atrás y de un lado a otro.
  • Página 24: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Utilice (Figura 26). Sujete la rueda giratoria y retire el siempre piezas de repuesto genuinas de Toro para tornillo de caperuza de la horquilla. garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No 2.
  • Página 25: Inspección Y Afilado De La(S) Cuchilla(S)

    • Cambie cualquier cuchilla desgastada o dañada y salir lanzada desde debajo de la carcasa, por una cuchilla Toro nueva para asegurar que posiblemente causando lesiones graves a usted o a otra persona.
  • Página 26: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    debe estar más de 10 mm más baja que las cuchillas exteriores. Si la cuchilla central está más de 10 mm más baja que las cuchillas exteriores, vaya al paso 7 y añada suplementos entre el alojamiento del eje y la parte inferior de la unidad de corte.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora La unidad no siega o siega mal. 1. Las cuchillas están desafiladas. 1. Afilar la cuchilla. 2. Una o más cuchillas están dobladas o 2. Cambie las cuchillas. dañadas. 3. Los pernos del eje de la cuchilla están 3.
  • Página 28: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Tabla de contenido