Por tratarse de un producto de alta calidad, a Toro le interesa el futuro uso de la máquina y la seguridad del usuario. Por lo tanto, lea este manual para familiarizarse con las instrucciones del funcionamiento y mantenimiento adecuados.
Seguridad Formación Inspeccione detenidamente la zona donde se va a utilizar el equipo y retire todo objeto que podría ser arrojado por la máquina. Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y con el uso correcto del equipo. ADVERTENCIA—La gasolina es altamente inflamable.
Página 4
Al utilizar cualquier accesorio, no dirija nunca la Antes de intentar arrancar el motor, desengrane salida hacia personas que estén en la proximidad ni todos los embragues de acoplamiento de cuchillas y permita que nadie se acerque a la máquina durante ponga punto muerto.
Niveles de sonido y vibraciôn • antes de efectuar ajustes de altura, a no ser que se pueda realizar el ajuste de altura sin abandonar el puesto del operario. Niveles de sonido 16. Reduzca la velocidad del motor cuando pare el motor y, si el motor está...
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de los quemaduras venenosos o electrocución presión, inyec- alta presión, alta presión, los dedos o la dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, ción en el cuerpo erosión de la piel...
Página 7
Consulte el Abróchese el cinturón Triángulo de Símbolo de alerta Lea el manual Prohibido el Debe protegerse manual técnico de seguridad del asiento alerta de de seguridad del operador fuego, llamas los ojos para los debidos seguridad general desprotegidas y procedimientos fumar de servicio...
Página 8
n/min Arranque del Parada del motor Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de motor motor frecuencia motor arranque) eléctrico (ayuda transmisión arranque) N H L F Presión aceite Temperatura Fallo/avería Embrague Punto muerto Alto Bajo Adelante transmisión aceite transmisión transmisión Atrás...
Especificaciones Anchura de corte: 183 cm. Altura de corte: Ajustable de 5–12,7 cm en incrementos de 1,3 cm. Carcasa de la Unidad de Corte: acero, galga 12 (2,44 mm), reforzada con perfil de 2- pulg. x galga 10 (3,2 mm). Transmisión Unidad de Corte: Se transmite la potencia a las cuchillas a través de una correa.
Antes del uso COMPRUEBE EL LUBRICANTE DE LA CAJA DE ENGRANAJES (Fig. 1) La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante de engranajes SAE 80-90. Aunque la caja de engranajes viene lubricada de fábrica, verifique el nivel antes de usar la unidad de corte.
Inserte el eje de nuevo en el soporte de la rueda delantera. Instale la otra arandela de empuje, y los demás espaciadores en el eje, y finalmente coloque el pasador para fijar el conjunto. RUEDAS GIRATORIAS TRASERAS Retire el pasador del eje. Nota: No es necesario separar la horquilla trasera del soporte para cambiar la altura de corte.
de la carcasa del cortacésped, así que no se debe colocar demasiado baja la altura de corte ni rodear la carcasa totalmente de hierba sin cortar. Intente mantener siempre un lateral de la carcasa libre de hierba sin cortar, para permitir la aspiración de aire al interior de la carcasa.
Mantenimiento LUBRICACIÓN ENGRASE DE RODAMIENTOS, CASQUILLOS Y CAJA DE ENGRANAJES (Figs 5–8) Lubrique la unidad de corte de forma regular. Si utiliza la máquina en condiciones normales, lubrique los rodamientos y casquillos de las ruedas giratorias con grasa de litio Nº 2 de uso general o grasa de molibdeno después de cada 8 horas de uso, o diariamente si la jornada es inferior a 8 horas.
PRECAUCIÓN Para impedir que el motor arranque accidentalmente durante el mantenimiento, pare el motor y retire la llave del contacto. DESENGANCHE DE LA UNIDAD DE CORTE DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN (Figs 9–11) Coloque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte hasta el suelo, pare el motor y ponga el freno de mano.
Haga que un ayudante empuje hacia abajo la varilla de empuje de la izquierda mientras que Vd retire los pernos, las arandelas planas y las tuercas que sujetan el soporte de la articulación esférica al soporte de las ruedas de la unidad de corte. Ahora, el ayudante puede dejar subir lentamente la varilla de empuje, lo que reducirá...
Retire cuidadosamente el taco de madera que sujeta la varilla de empuje. Alinee los taladros de la brida y del árbol primario de la caja de engranajes. Coloque la brida en el eje y fíjela con un pasador y dos pernos de ⁄...
MANTENIMIENTO DE LOS CASQUILLOS DE LOS SOPORTES DE LA RUEDA (Fig. 15) Los soportes de las ruedas tienen casquillos insertados a presión en los extremos superior e inferior del tubo. Después de muchas horas de uso, estos casquillos se desgastan. Para verificar los casquillos, mueva la horquilla de la rueda hacia delante y hacia atrás, y de un lado a otro.
DESMONTAJE DE LA CUCHILLA (Fig. 17) La cuchilla debe sustituirse si golpea un objeto sólido, o si está desequilibrada o doblada. Utilice siempre cuchillas genuinas TORO para seguridad y rendimiento óptimos. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes debido al posible peligro que entraña.
Instale la cuchilla con la vela hacia la unidad de corte. Coloque el perno, la arandela de freno y la copa. Apriete hasta 85–110 pies-libra. INSPECCIÓN Y AFILADO DE LA CUCHILLA (Figs. 18–19) Levante la unidad de corte a su postura más alta, pare el motor y ponga el freno de mano.
Para pedir piezas de repuesto a un representante filo, y recuerde esta dimensión. Luego gire la autorizado TORO, debe proporcionar la siguiente cuchilla hasta que su extremo opuesto esté orientado información: hacia delante, y vuelva a medir.