Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

4F34
Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������������������� 2
Instructions for use ������������������������������������������������������������������������ 4
Instructions d'utilisation � ����������������������������������������������������������������� 6
Istruzioni per l'uso ������������������������������������������������������������������������� 8
Instrucciones de uso �������������������������������������������������������������������� 10
Manual de utilização � �������������������������������������������������������������������� 12
Bruksanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 14
Gebruiksaanwijzing � ��������������������������������������������������������������������� 16
Brugsanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 18
Instrukcja użytkowania � ����������������������������������������������������������������� 20
Használati utasítás ����������������������������������������������������������������������� 22
Návod k použití ���������������������������������������������������������������������������� 24
Kullanma talimatı � ������������������������������������������������������������������������� 26
Οδηγίες χρήσης �������������������������������������������������������������������������� 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 4F34

  • Página 1 4F34 Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������������������� 2 Instructions for use ������������������������������������������������������������������������ 4 Instructions d‘utilisation � ����������������������������������������������������������������� 6 Istruzioni per l’uso ������������������������������������������������������������������������� 8 Instrucciones de uso �������������������������������������������������������������������� 10 Manual de utilização � �������������������������������������������������������������������� 12 Bruksanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 14 Gebruiksaanwijzing � ��������������������������������������������������������������������� 16 Brugsanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 18 Instrukcja użytkowania � ����������������������������������������������������������������� 20 Használati utasítás ����������������������������������������������������������������������� 22 Návod k použití ���������������������������������������������������������������������������� 24 Kullanma talimatı � ������������������������������������������������������������������������� 26...
  • Página 2: Beschreibung Und Funktion

    Produkt, insbesondere eine Verschlechterungdes Gesundheits- zustands, dem Hersteller und der zuständigen Behörde Ihres Landes. • Bewahren Sie dieses Dokument auf. Die Feststellbetätigung 4F34 ist ausschließlich zur Verwendung in Paßteilen der unteren Extremitäten einzusetzen. 2 Beschreibung und Funktion In der Geriatrieversorgung ist eine sichere, handliche Bedienung der Knie- feststellung besonders wichtig.
  • Página 3: Rechtliche Hinweise

    Nichtbeachtung dieses Dokuments, insbesondere durch unsachgemäße Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verursacht werden, haftet der Hersteller nicht. 4.2 CE-Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte. Die CE-Konformitätserklärungkann auf der Website des Herstellers heruntergeladen werden. Ottobock | 3...
  • Página 4: Description And Function

    • Please keep this document in a safe place. The 4F34 Lock Control Unit is to be used exclusively in lower limb com- ponents. 2 Description and function A safe, easily operated manual knee lock control is very important for the geriatric patient.
  • Página 5: Legal Information

    4.2 CE Conformity The product meets the requirements of Regulation (EU) 2017/745on medical devices. The CE declaration of conformity can be downloaded from the manufacturer‘s website. Ottobock | 5...
  • Página 6: Champs D'application

    Dans l'appareillage gériatrique, le maniement commode et sûr du verrou du genou est très important. La commande de verrouillage 4F34, convient pour tous les mécanismes de verrouillage commandés par traction de câble avec parcours de manœvre ne dépassant pas 11 mm.
  • Página 7: Informations Légales

    4.2 Conformité CE Ce produit répond aux exigences du Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. La déclaration de conformité CE peut être téléchargée sur le site Internet du fabricant. Ottobock | 7...
  • Página 8: Campo D'impiego

    Nella protesizzazione di amputati geriatrici è fondamentale un azionamento facile, sicuro e manuale del dispositivo di sbloccaggio. Il dispositivo di bloccaggio 4F34 può essere usato con un cavo di bloccag- gio che utilizza una guida di lunghezza massima non superiore a 11 mm.
  • Página 9: Smaltimento

    4.2 Conformità CE Il prodotto è conforme ai requisiti previsti dal Regolamento (UE) 2017/745 relativo ai dispositivi medici. La dichiarazione di conformità CE può essere scaricata sul sito Internet del fabbricante. Ottobock | 9...
  • Página 10: Campo De Aplicación

    En la protetización geriátrica es importante el manejo seguro y fácil del bloqueo. El bloqueo 4F34 es apto para todos los mecanismos de bloqueo, que funcionan por medio de un cable y que no indican un accionamiento más largo que 11 mm.
  • Página 11: Eliminación

    4.2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias del Reglamento de Productos Sanitarios UE 2017/745. La declaración de conformidad de la CE puede descargarse en el sitio web del fabricante. Ottobock | 11...
  • Página 12: Descrição E Funcionamento

    órgão responsável em seu país. • Guarde este documento. O Controlador do Trancador 4F34 é para ser usado exclusivamente em componentes do membro inferior. 2 Descrição e Funcionamento Um controlador manual do trancador do joelho, seguro e fácil de operar, é...
  • Página 13 O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com as descrições e instruções contidas neste documento. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela não observância deste documento, especialmente aqueles devido à utilização inadequada ou à modificação do produto sem permissão. Ottobock | 13...
  • Página 14: Beskrivning Och Funktion

    • Förvara detta dokument. Låsanordning 4F34 är uteslutande avsedd för komponenter i de nedre extremiteterna. 2 Beskrivning och funktion Inom geriatrin är det speciellt viktigt med en säker och lätthanterlig låsan- ordning för knäleden.
  • Página 15: Juridisk Information

    Alla juridiska villkor är underställda lagstiftningen i det land där produkten 4.1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten används enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta dokument. För skador som uppstår till följd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte. Ottobock | 15...
  • Página 16: Beschrijving En Functie

    Dat geldt met name bij een verslechtering van de gezondheidstoestand. • Bewaar dit document. De 4F34 vaststelling dient uitsluitend gebruikt te worden bij gebruik van onderdelen voor de onderste extremiteit. 2 Beschrijving en functie Een geriatrische patiënt heeft behoefte aan een veilige, eenvoudig te be-...
  • Página 17: Afvalverwerking

    Wanneer afval niet wordt weggegooid volgens de daarvoor geldende bepalingen, kan dat schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid. Neem de aanwijzingen van de in uw land bevoegde instanties in acht, voor wat betreft terugname- en inzamelprocedures en afvalverwerking. Ottobock | 17...
  • Página 18: Juridische Informatie

    • Opbevar dette dokument til senere brug. Låseanordningen 4F34 må kun anvendes i passtykker til de nedre eks- tremiteter. 2 Beskrivelse og funktion Ved den geriatriske behandling er sikker og nem betjening af fastlåsningen af knæet særdeles vigtig.
  • Página 19: Bortskaffelse

    En ukorrekt bortskaffelse kan have en skadende virkning på miljøet og sundheden. Overhold anvisningerne fra de ansvarlige myndigheder i dit land, for så vidt angår returnering, indsamlingsprocedurer og bortskaffelse. 4 Juridiske oplysninger Alle retlige betingelser er undergivet det pågældende brugerlands lov- bestemmelser og kan variere tilsvarende. Ottobock | 19...
  • Página 20: Zakres Zastosowań

    Bezpieczny i łatwy w obsługiwaniu ręką zespół sterowania blokadą prze- gubu kolanowego jest bardzo istotnym elementem protez dla pacjentów geriatrycznych. Zespół sterowania blokadą typu 4F34 może być stosowany z przegubami kolanowymi, w których dla zablokowania przegubu linka pokonuje odcinek nie większy niż 11 milimet.
  • Página 21: Wskazówki Prawne

    Nieprawidłowa utylizacja może być szkodliwa dla środowiska i zdrowia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami właściwego organu w danym kraju dotyczącymi procedur zwrotu, odbioru i usuwania odpadów. 4 Wskazówki prawne Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosującego i stąd mogą się różnić. Ottobock | 21...
  • Página 22 A 4F34 zárbiztosító kizárólag alsóvégtag protézisalkatrészekhez használható. 2 Leírás és funkció A geriátriai ellátásnál rendkívül fontos, hogy a térdízület rögzítése egyszerű legyen és jól kézre álljon. A 4F34 zárbiztosító minden fajta kábellel működő, 11 mm­nél nem hosz­ szabb szabad mozgású zármechanikához alkalmas. 22 | Ottobock...
  • Página 23: Jogi Tudnivalók

    és az egészségre. Kérjük, vegye figyelembe az Ön országában illetékes hatóságnak a használt ter- mékek visszaadására, gyűjtésére és hulladékkezelésére vonatkozó előírásait. 4 Jogi tudnivalók Valamennyi jogi feltétel a mindenkori alkalmazó ország joga alá rendelt, ennek megfelelően változhat. Ottobock | 23...
  • Página 24 • Uschovejte si tento dokument. Ovládání brzdy 4F34 se používá výhradně v dílcích pro dolní končetiny. 2 Popis funkce Při vybavování geriatrických pacientů je obzvlášť důležité bezpečné ruční...
  • Página 25: Odpovědnost Za Výrobek

    Výrobce nese odpovědnost za výrobek, pokud je používán dle postupů a pokynů uvedených v tomto dokumentu. Za škody způsobené nerespekto- váním tohoto dokumentu, zejména neodborným používáním nebo prove- dením nedovolených změn u výrobku, nenese výrobce žádnou odpovědnost. Ottobock | 25...
  • Página 26: Açıklama Ve Fonksiyon

    Geriatri desteklemesinde diz sabitlemesinin emniyetli, kullanışlı bir şekilde kullanılması özellikle önemlidir. Sabitleme tuşu 4F34, kablo çekilmesi ile çalışan ve maks. 11 mm‘den fazla çalışma mesafesi olmayan tüm sabitleme mekanizmaları için uygundur. Kapaksız sabitleme tuşu, sol tarafa monte edilir, tutamak öndedir, bastırarak çalıştırılır...
  • Página 27: Yasal Talimatlar

    şekilde kullanıldıysa sorumludur. Bu dokümanın dikkate alınmamasından, özellikle usulüne uygun kullanılmayan ve üründe izin verilmeyen değişikliklerden kaynaklanan hasarlardan üretici hiçbir sorumluluk yüklenmez. 4.2 CE-Uygunluk açıklaması Ürün, medikal ürünlerle ilgili 2017/745 sayılı yönetmeliğin (AB) taleplerini karşılar. CE uygunluk açıklaması üreticinin web sitesinden indirilebilir. Ottobock | 27...
  • Página 28: Σκοπός Χρήσης

    Η ασφαλής και εύκολη χρήση της μονάδας χειρισμού του μηχανισμού ακινητοποίησης του γονάτου είναι ιδιαίτερα σημαντική για τη γηριατρική περίθαλψη. Η μονάδα χειρισμού 4F34 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλους τους μηχανισμούς ακινητοποίησης που ενεργοποιούνται μέσω καλωδιακής έλξης και οι οποίοι απαιτούν μία διαδρομή ενεργοποίησης που δεν υπερβαίνει τα 11 mm.
  • Página 29 του εγ γράφου, ειδικότερα σε ανορθόδοξη χρήση ή ανεπίτρεπτη μετατροπή του προϊόντος. 4.2 Συμμόρφωση CE Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Η δήλωση πιστότητας ΕΚ είναι διαθέσιμη για λήψη στον ιστότοπο του κατασκευαστή. Ottobock | 29...
  • Página 30 30 | Ottobock...
  • Página 31 Ottobock | 31...
  • Página 32 Ottobock SE & Co� KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt/Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 healthcare@ottobock�de · www�ottobock�com...

Tabla de contenido