Kit de estera niveladora manual. unidad de tracción con placa escarificadora qas (4 páginas)
Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse 15-38 HXL
Página 1
IMPRESO Nº 3321–926 ® Wheel Horse ® 15–38 HXL Tractor de Césped Modelo Nº 71240 – 9900001 y Superiores Manual del Operador IMPORTANTE: Lea detenidamente este manual. Contiene información sobre su seguridad y sobre la seguridad de los demás. Además, familiarícese con los controles y su uso correcto antes de operar la máquina.
Lea detenidamente este manual para aprender la operación y mantenimiento correctos de su producto. Todos los que trabajamos en Toro deseamos que usted La lectura de este manual le ayudará a usted y a los esté completamente satisfecho con su nuevo producto, demás a evitar lesiones personales y daños al producto.
Contenido Página Página Seguridad ..............2 Mantenimiento............22 Prácticas de Operación Segura para Máquinas Cuadro de Intervalos de Servicio ....22 Cortacésped Rotativas con Conductor..2 Engrase y Lubricación ........23 Prácticas de Operación Segura ......2 Presión de los Neumáticos ......23 Nivel de Presión Sonora ........4 Freno..............24 Nivel de Potencia Sonora ........4 Diagrama de Cableado ........25...
Seguridad • la necesidad de cuidado y concentración Prácticas de Operación Segura cuando se trabaja con máquinas con conductor. para Máquinas Cortacésped Rotativas con Conductor • el control de una máquina con conductor que se desliza por una pendiente no se recupera Esta máquina cumple o supera la Normativa con la aplicación del freno.
Página 5
Seguridad derrame y evite crear fuentes de ignición hasta 6. Pare las cuchillas antes de cruzar superficies que que los vapores de la gasolina se hayan no sean de hierba. disipado. 7. Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca la •...
Seguridad • antes de retirar el recogehierba; 2. No almacene nunca la máquina con combustible en el depósito dentro de un edificio donde los • antes de realizar ajustes de altura, a menos que vapores puedan llegar a una llama desnuda o una dichos ajustes puedan realizarse desde el chispa.
Seguridad Diagrama de Pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad de las páginas 2–8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.)
Seguridad Glosario de Símbolos Símbolo de alerta de seguridad Desmembramiento—Segadora en marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Peligro—no se acerque a la máquina Lea el manual del operador Peligro—no se acerque a la segadora Peligro—no deje que los niños Consulte el Manual Técnico se acerquen a la máquina para los procedimientos de...
Página 10
Seguridad Sólo se permite llevar pasajeros en esta máquina Elemento de corte—símbolo en el asiento del pasajero, básico y sólo si no se obstruye el campo de visión del conductor Elemento de corte—ajuste de altura Aplastamiento de los dedos o de la mano— Fuerza lateral aplicada Unidad de corte—bajada Retroceso o movimiento...
Página 11
Seguridad Rápido Combustible Nivel de combustible Lento Volumen—vacío Reduciendo/Aumentando Volumen—lleno Conectado/Marcha Estado de carga de la batería Desconectado/Parada Faros—Luz de carretera/larga Motor Sistema de frenos Arranque del motor Freno de estacionamiento Embrague Parada del motor PTO (Toma de Potencia) Estrangulador (estárter) Engranar Temperatura del motor Desengranar...
Gasolina y Aceite Gasolina Recomendada PELIGRO Utilice Gasolina Normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (mínimo 85 octanos). Puede utilizarse PELIGRO POTENCIAL gasolina normal con plomo si no está disponible la • Bajo ciertas condiciones la gasolina es gasolina normal sin plomo. extremadamente inflamable y altamente explosiva.
Gasolina y Aceite Estabilizador/Acondicionador Llenado del Depósito de Combustible Añada la cantidad correcta de estabilizador/- acondicionador a la gasolina. Si utiliza un 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. estabilizador/acondicionador en la máquina: 2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada •...
Operación Primero la Seguridad Freno de Estacionamiento Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando símbolos de seguridad en la sección sobre seguridad. pare la máquina o cuando la deje sin supervisar. Esta información puede ayudar a evitar lesiones a Para poner el Freno de Estacionamiento usted, su familia, otras personas y animales.
Operación Ajuste del Asiento Uso del Control de las Cuchillas (PTO) El asiento puede desplazarse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le El control de las cuchillas (PTO) engrana y desengrana proporcione el mejor control de la máquina y la mayor la transmisión de potencia a la(s) cuchilla(s).
Operación Ajuste de la Altura de Corte La palanca de ajuste de la altura de corte (elevación de la plataforma) se utiliza para elevar y bajar la segadora a la altura de corte deseada. 1. La altura de corte puede ajustarse a una de siete posiciones, desde aproximadamente 25 a 102 mm.
Página 17
Operación IMPORTANTE: Si el motor no arranca Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o si está muy caliente, déjelo funcionar en después de intentarlo continuamente durante 30 ralentí durante un minuto antes de girar la segundos, gire la llave de contacto a “OFF” y llave de contacto a “OFF”.
Operación El Sistema de Interruptores de cerca de la misma, y que no hay probabilidad de que aparezca alguno mientras siega o utiliza un accesorio. Seguridad Extreme su vigilancia cuando haya decidido desactivar Comprender el Sistema de Interruptores el sistema de seguridad, porque el ruido del motor del de Seguridad tractor puede impedir que advierta la presencia de un niño u otra persona en la zona donde opera el tractor.
Operación PELIGRO PELIGRO POTENCIAL • Un niño u otra persona podría ser arrollado por una segadora con conductor en marcha atrás con la(s) cuchilla(s) engranada(s). LO QUE PUEDE OCURRIR • El contacto con la cuchilla causará lesiones personales graves o la muerte. CÓMO EVITAR EL PELIGRO Figura 11 •...
Operación Ahora arranque el motor. Con el motor en marcha, mueva la palanca PTO a posición “ENGAGED” y mueva el pedal a marcha atrás. El motor debe pararse. 5. Ponga la palanca PTO en posición “DISENGAGED” y el pedal en punto muerto. Ahora arranque el motor.
Operación Figura 13 Pedal de control de tracción Hacia adelante Hacia atrás Detener la Máquina Para detener la máquina, suelte el pedal de control de tracción, desengrane el control de las cuchillas (PTO) y gire la llave de contacto a OFF para parar el motor. Ponga también el freno de estacionamiento si va a dejar la máquina sin supervisión;...
Operación Descarga Lateral o Picadora Instalación de la Tapa de Descarga PELIGRO Para convertir la segadora de descarga lateral en una segadora picadora, instale la tapa de descarga en la PELIGRO POTENCIAL abertura en el lateral de la segadora. • Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogehierba completo adecuadamente 1.
Operación Consejos para Segar la Hierba Evite Cortar Demasiado Si la anchura de corte de la segadora es mayor que la Ajuste Rápido del Acelerador de la segadora utilizada anteriormente, eleve la altura de corte una muesca para asegurar que no se corte Para aumentar al máximo la calidad de corte y la demasiado el césped irregular.
Mantenimiento Cuadro de Intervalos de Servicio Servicio para Cada Servicio de Operación de Servicio el Almac- Notas horas horas horas Primavera enamiento Aceite—cambio inicial Aceite—cambio periódico Aceite—verifique nivel Filtro de aceite Sistema de seguridad—verificar Filo de la cuchilla—verificar Frenos—verificar Chasis—engrasar Más a menudo en Limpiador de aire de gomaespuma—mantenimiento...
Mantenimiento PRECAUCIÓN PELIGRO POTENCIAL • Si usted deja la llave de contacto puesta, alguien podría arrancar el motor. LO QUE PUEDE OCURRIR • Un arranque accidental del motor podría lesionar gravemente a usted o a otra persona. CÓMO EVITAR EL PELIGRO •...
Mantenimiento • La presión debe ser de 20 psi (138 kPa) 1. Verifique el freno antes de ajustarlo; consulte (neumáticos con marcas “Kenda”, “Super Verificación del Freno, pagina 24. Turf”) para tractores con número de serie 2. Suelte el freno de estacionamiento; consulte Para 9905001 y superior.
Mantenimiento Fusible Intervalo de Servicio/Especificación El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No se requiere mantenimiento. No obstante, si se funde un fusible, verifique que no hay cortocircuitos en el cableado. Para sustituir un fusible fundido (Fig. 18.), tire del fusible hacia arriba para retirarlo del conector. Empuje hacia abajo para insertarlo.
Mantenimiento Batería Intervalo de Servicio/Especificación Verifique el nivel de electrolito de la batería antes de cada uso. Mantenga la batería siempre limpia y con carga completa. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una solución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico.
Mantenimiento Figura 23 Figura 22 Tapones de llenado Batería Línea UPPER (superior) Caja de la batería Línea LOWER (inferior) Tubo de ventilación Ranura de la caja de la batería Añadir Agua a la Batería. Agujero del bastidor 2. Instale la caja de la batería y la batería en el chasis El mejor momento para añadir agua a la batería es (Fig.
Mantenimiento 2. Verifique el nivel de electrolito; consulte Cómo Retirar la Bujía Verificación del Nivel de Electrolito, página 28, 1. Desengrane el control de las cuchillas (PTO), pasos 2–3. ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave 3. Retire los tapones de llenado de la batería y de contacto a “OFF”...
Mantenimiento 2. Verifique el hueco entre los electrodos central y Depósito de Combustible lateral (Fig. 25). Doble el electrodo lateral (Fig. 25) si el hueco no es correcto. Drenaje del Depósito de Combustible PELIGRO 0,762 MM PELIGRO POTENCIAL • Bajo ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
Mantenimiento 5. Instale el tubo de combustible en el filtro. Acerque Limpiador de Aire la abrazadera al filtro para fijar el tubo de combustible al filtro. Intervalo de Servicio/Especificación Filtro de Gomaespuma: Limpie y añada aceite después de cada 25 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
Mantenimiento 4. Deslice cuidadosamente el filtro de gomaespuma Cómo Limpiar los Filtros de Gomaespuma y Papel para separarlo el filtro de papel (Fig. 28). 1. Filtro de Gomaespuma A. Lave el filtro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando el filtro esté limpio, enjuáguelo bien.
Mantenimiento Aceite del Motor Intervalo de Servicio/Especificación Cambie el aceite: • Después de las 5 primeras horas de operación. • Después de cada 25 horas de operación. Nota: Cambie el aceite con más frecuencia cuando la zona de operaciones es extremadamente polvorienta o arenosa.
Mantenimiento 5. Enrosque la varilla a fondo en el tubo de llenado Cómo Cambiar/Drenar el Aceite (Fig. 32). Desenrosque de nuevo la varilla y 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante observe el extremo metálico. Si el nivel de aceite cinco minutos.
Vedlikehold Figura 34A Filtro de aceite Junta Adaptador Figura 33 4. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del Tapón de vaciado del aceite filtro. Gire el filtro en el sentido de las agujas del Tubo de llenado/varilla de aceite reloj hasta que la junta de goma entre en contacto Cómo Cambiar el Filtro de con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro...
Vedlikehold Cuchilla de Corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear adquirir cuchillas de repuesto. ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL • Una cuchilla desgastada o dañada podría romperse, y podrían lanzarse trozos hacia Figura 34 otras personas o hacia usted mientras utiliza...
Mantenimiento Cómo Afilar la(s) Cuchilla(s) Cómo Instalar las Cuchillas 1. Utilice una lima para afilar el borde de corte en 1. Instale la cuchilla, el retén, la arandela curva (con ambos extremos de la cuchilla (Fig. 36). Mantenga la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla el ángulo original.
Página 39
Mantenimiento 7. Retire la contratuerca del cable de control de las cuchillas (PTO) en el soporte. Retire el cable del soporte (Fig. 39). 8. Coloque el cable dentro del canal del bastidor para que no pueda enredarse en las correas de transmisión o las poleas.
Mantenimiento 10. Retire el pasador y la arandela del extremo de la varilla larga (Fig. 41). Ahora retire la varilla del soporte de la segadora. Repita este paso en el otro lado de la segadora. 11. Retire el pasador y la arandela del soporte de nivelación de la segadora (Fig.
Página 41
Mantenimiento 5. Instale los soportes de montaje de la segadora al eje delantero con pernos y contratuercas (Fig. 43). Figura 44 Pasador y arandela Varilla larga Soporte de nivelación Figura 43 Soporte de la segadora Soporte de pivote 9. Mire por debajo del tractor y saque el cable de Perno 5/16–18 x 2–1/2"...
Mantenimiento Figura 45 Figura 46 Cable de control de las cuchillas (PTO) Cable de control de las cuchillas (PTO) Extremo con anilla Contratuerca Muelle tensor Muelle tensor Contratuerca Soporte 14. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte (elevación de la plataforma) a la muesca “D”...
Mantenimiento Cómo Instalar la Correa de Transmisión 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, de las Cuchillas desengrane el control de las cuchillas (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave 1. Instale la nueva correa alrededor de las poleas y de contacto a “OFF”...
Mantenimiento 3. Verifique y ajuste la nivelación lateral de las cuchillas si no lo ha hecho ya; consulte Nivelación Lateral de la Segadora, página 42. 4. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca “C”. 5.
Página 45
Mantenimiento pivote delantero (Fig. 52). 15.875 mm 8. Gire las contratuercas sobre los pernos de anilla para cambiar el ajuste (Fig. 52). Para elevar la parte delantera de la segadora, apriete las contratuercas del perno de anilla. Para bajar la parte delantera de la segadora, afloje las contratuercas del perno de anilla.
Mantenimiento Cómo Lavar los Bajos de la ADVERTENCIA Segadora PELIGRO POTENCIAL Después de cada uso, lave los bajos de la segadora • Un conector de lavado roto o no instalado para evitar la acumulación de hierba y así mejorar el podría exponerle a usted y a otras personas a picado de la hierba y la dispersión de los recortes.
Mantenimiento Limpieza y Almacenamiento IMPORTANTE: La batería debe estar totalmente cargada para evitar que se hiele y se 1. Desengrane la toma de potencia (PTO), ponga el dañe a temperaturas por debajo de los 0°C. freno de estacionamiento, y gire la llave de Una batería completamente cargada retiene su contacto a “OFF”...
Solución de Problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA El motor de arranque 1. El control de las cuchillas (PTO) está en 1. Ponga el control de las cuchillas (PTO) no hace girar el motor ENGAGED. en “DISENGAGED”. 2. El freno de estacionamiento no está 2.
Página 49
Solución de Problemas Entretien PROBLEMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. El motor se 2. El nivel de aceite del cárter es bajo. 2. Añada aceite al cárter. sobrecalienta.