Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORM NO. 3319-409 ES
®
Wheel Horse
®
12-32 XLE
Tractor de Siega
Modelo N. 71201 - 7901322 Y superiores
Manual de Operacíon
IMPORTANTE: Lea este manual detenidamente. Contiene información
valiosa sobre su seguridad y la de las demás personas. Familiarícese
con los mandos y su correcto manejo antes de operar esta máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse 12-32 XLE

  • Página 1 FORM NO. 3319-409 ES ® Wheel Horse ® 12-32 XLE Tractor de Siega Modelo N. 71201 - 7901322 Y superiores Manual de Operacíon IMPORTANTE: Lea este manual detenidamente. Contiene información valiosa sobre su seguridad y la de las demás personas. Familiarícese con los mandos y su correcto manejo antes de operar esta máquina.
  • Página 2 Introduccíon Gracias por comprar un producto Toro. Toro diseña y fabrica productos seguros y de la más alta tecnología, Vd es responsable de utilizar el pro- Todos los que trabajamos en Toro queremos que Vd. ducto correctamente, respetando las normas de seguri- quede totalmente satisfecho con su nuevo producto, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento Seguridad Esquema de Intervalos de Servicio Gasolina y Aceite Engrasado y Lubricación Gasolina recomendada Presión de los Neumáticos Estabilizador/Acondicionador Freno Llenado del Depósito Fusible Comprobación del Nivel de Aceite del Motor 9 Faros Manejo Batería Piense en la seguridad Bujía Mandos Depósito de Combustible...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Adiestramiento pantalones largos. No maneje el equipo descalzo o con sandalias abiertas. Lea las instrucciones cuidadosamente. Examine bien la zona en que va a utilizarse el Familiarícese con los mandos y el debido empleo equipo y elimine todos los objetos que puedan ser del equipo.
  • Página 5 Seguridad Siegue sólo a la luz del día o con buena luz artifi- Pare el giro de la cuchillas antes de cruzar superfi- cial. cies que no sean de hierba. Antes de intentar arrancar el motor, desenganche Al utilizar cualquier accesorio no dirigir nunca la todos los embragues de cuchilla y ponga en punto descarga de material hacia los curiosos ni permita muerto.
  • Página 6: Presión Sonora

    Seguridad Presión sonora Esta unidad ejerce una presión sonora continua pon- derada sobre el oído del operador de: 100 dB(A), basa- da en medidas en máquinas idénticas según el proced- imiento ANSI B71.5-1984. Potencia sonora Esta unidad tiene un nivel sonoro de: 100 dB(A)/1pW, basado en medidas en máquinas idénticas según la Directiva 84/538/EEC y modificaciones.
  • Página 7: Cálculo De Pendientes

    Seguridad Cálculo de Pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad de las páginas 2-8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.)
  • Página 8: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos Símbolo de alerta de seguridad Desmembramiento- Cortacéspedes en marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Esté a distancia segura de la máquina Lea el manual del operador Esté a distancia segura de la máquina Mantenga a los niños a una Consulte el Manual técnico distancia segura de la máquina para los debidos procedimien-...
  • Página 9 Seguridad Rápido Combustible Nivel de combustible Lento Volumen vacío Aumentando/Disminuyendo Volumen lleno Conectado/Marcha Estado de carga de la batería Desconectado/Parada Faros-Luz larga Motor Sistema de frenos Arranque del motor Freno de mano (estacionamien- Embrague Parada del motor PTO (toma de fuerza) Estrangulador Embragar Temperatura del motor...
  • Página 10 Seguridad Sólo se puede montar en la Elemento de corte-símbolo fun- máquina en el asiento del damental pasajero, y esto únicamente si no se estorba la vista del con- ductor Elemento de corte-ajuste de altura Aplastamiento de los dedos o las manos - Fuerza aplicada lat- eralmente Unidad de corte-bajada...
  • Página 11: Gasolina Y Aceite

    Añada la cantidad correcta de Estabilizador/ sin plomo. Acondicionador Toro a la gasolina. Si utiliza Estabilizador/Acondicionador Toro en la máquina: IMPORTANTE: No utilice nunca metanol, gasolina que contenga metanol, o mezclas de gasolina y alco- La gasolina se mantiene fresca durante el almace- hol etílico que contengan más del 10% de etanol...
  • Página 12: Manejo

    Manejo Piense en la seguridad Freno de Mano Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y Ponga el freno de mano siempre que pare la máquina o símbolos de seguridad de la sección sobre seguridad. la deje sin supervisión. Conocer esta información puede ayudar a evitar lesiones a Vd, a su familia, a los animales domésticos Poner el Freno de Mano o a otras personas.
  • Página 13: Posición Del Asiento

    Manejo Posición del Asiento Posición del Volante Ajustable El asiento puede desplazarse hacia adelante y hacia En ciertos modelos el volante puede desplazarse hacia atrás. Elija una posición que le proporcione el mejor arriba o hacia abajo. Elija una posición que le propor- control de la máquina y el máximo de comodidad.
  • Página 14: Utilización Del Control De Las Cuchillas (Pto)

    Manejo Utilización del Control de las Ajuste de la Altura de Corte Cuchillas (PTO) La palanca de ajuste de la altura de corte (elevador de la plataforma) se utiliza para subir o bajar el cor- El control de las cuchillas (PTO) engrana y desengrana tacésped a la altura de corte deseada.
  • Página 15: Cómo Arrancar Y Parar El Motor

    Manejo Cómo Arrancar y Parar el Motor Arranque Siéntese en el asiento. Ponga el freno de mano; véase la sección titulada Poner el Freno de Mano. Nota: El motor no arrancará a menos que el freno de mano esté puesto o el pedal de Figura 7 Figura 8 embrague/freno esté...
  • Página 16: El Sistema De Seguridad

    Manejo El Sistema de Seguridad Comprenda el Sistema de Seguridad El sistema de seguridad está diseñado para impedir que el motor arranque a menos que: El pedal de embrague/freno esté pisado a fondo El control de las cuchillas (PTO) esté en posición “DISENGAGED”...
  • Página 17: Conducción Hacia Adelante O Hacia Atrás

    Manejo Conducción hacia adelante o movimiento con una velocidad determinada (p.ej. la 5) debido a una carga pesada, cambie a una velocidad hacia atrás más baja (p.ej. la 2). El control de velocidad del motor regula la velocidad IMPORTANTE: No utilice constantemente los del motor, es decir las revoluciones por minuto del frenos para regular la velocidad de avance - cambie mismo (rpm).
  • Página 18: Descarga Lateral O Reciclador De Hierba

    Manejo Descarga Lateral o Reciclador de Instalación de la Tapa de Descarga Hierba Para convertir el cortacésped de salida lateral a reci- clador, instale la tapa de descarga sobre la salida lateral PELIGRO del cortacésped. RIESGO POTENCIAL Levante el deflector de hierba y coloque la tapa de Si no está...
  • Página 19: Consejos Para Cortar La Hierba

    Manejo Consejos para Cortar la Hierba Evite una altura de corte demasiado baja Si la anchura de corte es mayor que la del cortacésped Control de velocidad del motor en posi- que utilizó anteriormente, eleve la altura de corte una ción rápida muesca para evitar cortar demasiado si el césped está...
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento Esquema de Intervalos de Servicio Cada Mantenimiento Mantenimiento Notas Operation de mantenimiento horas horas almacenaje primavera Aceite—cambio inicial Aceite—cambio periódico Aceite—control nivel Sistema seguridad—control Cuchilla corte—control Freno—control Chasis—grasa más a menudo Filtro aire gomaspuma— en condiciones de mantenimiento mucho polvo o suciedad Filtro aire papel—sustituir Bujía—control Correas—control desgaste/ grietas...
  • Página 21: Engrasado Y Lubricación

    Mantenimiento Engrasado y Lubricación Lubrique el eje trasero con 3-4 aplicaciones de grasa (Fig. 13). Intervalo de Servicio/Especificación Engrase la máquina después de cada 25 horas de uso, o una vez al año, el que sea el intervalo menor. Engrase con más frecuencia si utiliza la máquina en condi- ciones de mucho polvo o arena.
  • Página 22: Presión De Los Neumáticos

    Mantenimiento Presión de los Neumáticos ción titulada Ajuste del Freno”. Ajuste del Freno Intervalo de Servicio/Especificación Mantenga la presión de aire de los neumáticos Controle el freno antes de ajustarlo; véase la sec- delanteros y traseros según las especificaciones. ción titulada “Verificación del Freno”. Controle la presión en la válvula cada 25 horas de uso, o una vez al año, el que sea el intervalo menor.
  • Página 23: Fusible

    Mantenimiento Fusible Intervalo de Servicio/Especificación El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No necesita mantenimiento; sin embargo, si se funde algún fusible, compruebe si existe algún cortocircuito en el cableado. Para extraer un fusible, tire de él (Fig. 16) para retirarlo de su alojamiento. Empuje para insertar el fusible nuevo.
  • Página 24: Instalación De La Batería

    Mantenimiento Batería Instalación de la Batería Coloque la batería en su alojamiento deslizando el Intervalo de Servicio/Especificación tubo de drenaje por el canal y a través de la ranura en el fondo del alojamiento (Fig. 20). Compruebe el nivel de electrólito de la batería antes cada cinco horas.
  • Página 25: Control De Nivel Del Electrólito

    Mantenimiento Control de Nivel del Electrólito línea “UPPER”, ya que el electrólito (ácido sulfúrico) puede causar corrosión grave y daños al chasis. Incline el asiento hacia adelante para descubrir la batería. Enrosque los tapones de llenado en la batería. Mire el lado de la batería. El electrólito debe lle- gar a la línea marcada “UPPER”...
  • Página 26: Comprobación De La Bujía

    Mantenimiento Bujía Comprobación de la Bujía Intervalo de Servicio/Especificación Examine el centro de la bujía (Fig. 23). Si observa un color marrón claro o gris en el aislador, el Instale una bujía nueva después de cada 100 horas de motor funciona correctamente. Una capa negra en operación.
  • Página 27: Depósito De Combustible

    Mantenimiento Depósito de Combustible Instale el manguito de combustible en el filtro. Coloque la abrazadera junto al filtro para que sujete el manguito de combustible y el filtro. Drenaje del Depósito de Combustible PELIGRO RIESGO POTENCIAL Bajo ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explo- siva.
  • Página 28: Selector De Velocidad Del Motor Y Estárter

    Mantenimiento Selector de Velocidad del Motor y Estárter Normalmente, el selector de velocidad del motor y estárter no requieren ajuste alguno. Sin embargo, Vd. debe comprobar el ajuste del selector: Antes de ajustar el carburador Si el motor es difícil de arrancar. Comprobación y Ajuste del Selector de Velocidad del Motor y Estárter Figura 25...
  • Página 29: Carburador

    Mantenimiento Carburador Para ajustar el carburador, necesitará un taquímetro para calibrar la velocidad de ralentí. Si no dispone de un taquímetro, ni de los conocimientos especializados necesarios para ajustar el carburador, póngase en con- tacto con su Distribuidor Autorizado. IMPORTANTE: Antes de ajustar el carburador: (1) Compruebe el control de velocidad y ajústelo si es necesario;...
  • Página 30: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire Separe el filtro de gomaespuma del filtro de papel con cuidado (Fig. 28). Intervalo de Servicio/Especificación Filtro de gomaespuma: Limpie y lubrique después de cada 25 horas de uso. Filtro de papel: Sustituya después de cada 100 horas de uso o en su defecto cada año.
  • Página 31: Limpieza De Los Filtros De Gomaespuma Y De Papel

    Mantenimiento Limpieza de los Filtros de Gomaespuma y de Papel Filtro de Gomaespuma A. Lave el filtro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando el filtro esté limpio, aclárelo completamente. B. Seque el filtro estrujándolo en un paño limpio.
  • Página 32: Aceite Del Motor

    Mantenimiento Aceite del motor tubo de llenado (Fig. 32). Extraiga de nuevo la varilla y examine el extremo. Si el nivel de aceite es bajo, vierta lentamente suficiente aceite por el Intervalo de Servicio/Especificación tubo de llenado para subir el nivel hasta la señal “FULL”...
  • Página 33 Mantenimiento Vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite en el tubo de llenado (Fig. 32). A continuación, compruebe el nivel del aceite: véase la sección titulada Comprobación del Nivel de Aceite. Figura 33 Tapón de drenaje de aceite Varilla de aceite/tubo de llenado...
  • Página 34: Cuchilla De Corte

    Mantenimiento Cuchilla de Corte Para asegurar una alta calidad de corte, mantenga la(s) cuchilla(s) afilada(s). Para la facilitar el afilado y sustitución, podría convenir tener una(s) cuchilla(s) de repuesto. ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL • Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse y las piezas pueden salir despedidas del cortacésped hacia Vd.
  • Página 35: Afilado De La(S) Cuchilla(S)

    Mantenimiento Afilado de la(s) Cuchilla(s) Instalación de la(s) Cuchilla(s) Instale la cuchilla, placa de retención de la Utilice una lima para afilar el filo cortante en cuchilla, arandela curvada (con la cara cóncava ambos extremos de la cuchilla (Fig. 36). hacia la cuchilla), y el perno de la cuchilla Mantenga el ángulo original.
  • Página 36: Desmontaje Del Cortacésped

    Mantenimiento Desmontaje del Cortacésped PRECAUCÍON Aparque la máquina en una superficie nivelada, RIESGO POTENCIAL desconecte el control de cuchillas (PTO), ponga el La palanca de ajuste de altura de corte (elevador motor en punto muerto, ponga el freno de mano y de la plataforma) está...
  • Página 37 Mantenimiento Retire los pernos y contratuercas y baje los dos IMPORTANTE: Sujete las varillas largas con montajes de pivote del cortacésped del eje cinta adhesiva o cuerda contra el chasis para delantero (Fig. 40). protegerlas de posibles daños al desmontar el cortacésped.
  • Página 38: Instalación Del Cortacésped

    Mantenimiento Instalación del Cortacésped Posicione la palanca de ajuste de altura de corte (elevador de la plataforma) en la muesca “A”. Aparque la máquina en una superficie nivelada, Introduzca el extremo de la varilla larga en la desconecte el control de cuchillas (PTO), ponga el abertura del soporte del cortacésped (Fig.
  • Página 39 Mantenimiento Instale la varilla de control de cuchilla en el brazo 11. Con la herramienta de muelle suministrada con de control de cuchilla, y sujétela con la arandela y esta máquina, enganche el muelle de regulación chaveta (Fig. 45) de altura de corte en el perno de sujeción (Fig.
  • Página 40: Correa Motriz De La Cuchilla

    Mantenimiento Correa Motriz de la Cuchilla Desmontaje de la Correa Motriz de la Cuchilla Retire el cortacésped; véase la sección titulada Desmontaje del Cortacésped. 90° Afloje los pernos de montaje de las guías de la correa y aleje las guías de la correa de la polea (Fig.
  • Página 41: Nivelación Lateral Del Cortacésped

    Mantenimiento Nivelación Lateral del Retire la chaveta y la arandela de la placa de ajuste de nivel (Fig. 49). Para nivelar la(s) Cortacésped cuchilla(s), posicione la placa de ajuste de nivel en un agujero distinto e instale la arandela y la Las cuchillas del cortacésped deben estar niveladas lat- chaveta, (Fig.
  • Página 42: Inclinación Longitudinal De Las Cuchillas

    Mantenimiento Inclinación Longitudinal de las Cuchillas Es necesario comprobar la inclinación longitudinal de las cuchillas cada vez que se instala el cortacésped. Antes de comprobar la inclinación, ajuste la presión de aire en las ruedas delanteras y traseras a 12 psi (0,85 kPa).
  • Página 43 Mantenimiento Con una llave inglesa o llave tubular de 1 pulga- Nota: Si su cortacésped sólo tiene un agujero, da, gire lentamente la tuerca de ajuste de incli- consulte a su Distribuidor Autorizado. nación del lado izquierdo hacia abajo para subir la parte delantera del cortacésped, y hacia arriba 14.
  • Página 44: Limpieza De La Superficie Inferior Del Cortacéspedes

    Mantenimiento Limpieza de la superficie inferior del cortacéspedes Después de cada uso lave la superficie inferior del cor- tacéspedes para evitar la acumulaci—n de hierba, con el fin de dispersar mejor las pajas y recortes de hierba. Estacione la máquina sobre una superficie dura nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO) y gire la llave de encendido a 'OFF' para parar el motor.
  • Página 45: Almacenamiento

    Mantenimiento Almacenamiento IMPORTANTE: La batería debe estar plena- mente cargada para evitar que se congele y se dañe a temperaturas menores de 32°F (0°C). Limpie la suciedad y restos de hierba del exterior Una batería con carga plena conserva su de las aletas de la culata del motor y la carcasa del potencia durante unos 50 días a temperaturas soplador.
  • Página 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El motor de arranque no arranca. 1. El control de las cuchillas (PTO) 1. Ponga el control de las cuchillas está en posición “ENGAGED” (PTO) en posición “”DISEN- (engranado). GAGED” (desengranado). 2. El Freno de mano no está puesto. 2.
  • Página 47 Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El motor se recalienta. 1. Carga excesiva en el motor. 1. Ponga marcha para reducir la velocidad de avance. 2. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 2. Añadir aceite en el cárter. 4.

Este manual también es adecuado para:

71201

Tabla de contenido