Página 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 1/24...
Página 2
Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 2/24...
Página 3
Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 3/24...
Página 4
Les autres pièces livrées avec le trampoline ne sont pas indiquées et elles ne sont pas indispensables au montage du trampoline. Verdere in de levering aanwezige onderdelen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw. Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de...
• Um richtig hinaufzusteigen, fassen Sie mit den Händen den Rahmen an und steigen oder rollen Sie sich auf den Rahmen, über die Federn und auf das Sprungtuch. Ver- Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de...
Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Rahmen zur Aufnahme der Sprungfedern. Sie sind nicht durchnummeriert; bitte befol- Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. gen Sie daher sorgfältig die Anleitung, um die richtige Reihenfolge einzuhalten.
Página 7
Halten Sie diese Stellung je nach Phase ca. 5 bis 10 Sekunden (Aufwärmen) oder ca. 30 – 40 Sekunden (Abkühlen) 2-mal wiederholen. Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 7/24...
Página 8
• To stop jumping, bend your knees when your feet come in contact with the mat. Master Item no. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany As of 10/11 www.hudora.de...
For your own safety, please use original spare parts them into each other. only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please STEP 4 –...
Página 10
3. Use your hands as support to return to the upright position. about 5 to 10 seconds (warm-up) or 30 - 40 seconds (cool-down). Repeat at least twice. Item no. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany As of 10/11 www.hudora.de...
• Questo trampolino è progettato per un certo peso e un uso specifico. Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione „caratteristiche tecniche“. Art. n° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stato 10/11 www.hudora.de...
FASE 4 - MONTAGGIO DEL TAPPETO ELASTICO (fig. 4.1 e 4.2) sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se In questa fase di montaggio è necessario un aiuto. ATTENZIONE - Nel fissare le molle i le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il raccordi dei tubi possono causare contusioni perché...
Página 13
2. Posizionare le mani vicino ai fianchi durante l‘atterraggio. 2 volte. 3. Spingersi con le mani e tornare alla posizione eretta. Art. n° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stato 10/11 www.hudora.de Pagina 13/25...
• Este trampolín ha sido creado para cierto peso y un uso determinado. Tenga en cuenta el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones técnicas”. Art. n° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Actualización 10/11 www.hudora.de...
No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice Para este paso del montaje necesita un ayudante. PRECAUCIÓN – Al sujetar los resortes sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han las conexiones roscadas pueden ocasionar aplastamientos puesto que el trampolín queda generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
Página 16
2. Al sentarse coloque los brazos al costado de las caderas. el ejercicio 3. Presione con las manos hacia arriba y vuelva a retomar la posición erguida. Art. n° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Actualización 10/11 www.hudora.de Página 16/24...
• Le trampoline a été conçu pour un certain poids et une utilisation précise. Merci de respecter le poids maximal de l’utilisateur indiqué ci-dessus dans « Caractéristiques techniques ». Art. N° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Etat 10/11 www.hudora.de Page 17/24...
HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement Utilisez le compresseur de ressort spécial (8), afin d’accrocher le ressort accroché...
Página 19
2. Placez vos mains à côté des hanches lors de l‘atterrissage. 3. Appuyez-vous sur vos mains et retournez en position debout. Art. N° 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Etat 10/11 www.hudora.de Page 19/24...
Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of ver- laat. Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen. Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de...
Neem in geval van twijfel contact op met onze de pijpen beschadigd raken wanneer de trampoline aanspant. Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar a) Spreid de springmat (1) met de bedrukte kant naar boven over het frame uit.
2. Plaats uw handen tijdens de landing naast de heupen. 3. Druk uzelf met behulp van uw handen op en keer terug in een staande positie. Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de...
Página 23
Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 23/24...
Página 24
Art.-Nr. 65540 | 65543 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/11 www.hudora.de Seite 24/24...