Página 1
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 65760 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 11/22 www.hudora.de 1/32...
Página 2
• Das Klettern auf und vom Trampolin erfolgt am Einlass des Fangzaunes. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schließen Sie den Einlass jeweils nach Betreten oder Verlassen. Versu- Artikel: HUDORA Trampolin Fantastic Complete Max 300 chen Sie nicht, das Trampolin durch Unterkriechen des Fangnetzes zu be- treten. Artikelnummer: 65760 •...
Página 3
Adapter gesteckt bis der Federbolzen hörbar einrastet. baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten SCHRITT J – K: ZUSAMMENBAU DER NETZSTANGEN Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, Richten Sie den Eingang so aus, dass er nicht über einem Fuß...
Página 4
Deswegen erhalten Basis-Sprünge für Anfänger Sie zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/. Der Basissprung (Abb. B.1) SICHERE NUTZUNG 1. Beginnen Sie stehend, wippen Sie ein wenig rauf und runter.
Página 5
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Kniesprung (Abb. B.2) 1. Beginnen Sie mit niedrigen Basis-Sprüngen. 2. Landen Sie auf den Knien, halten Sie Ihren Rücken dabei gerade. Benutzen Sie Ihre Arme, um das Gleichgewicht zu halten. 3. Springen Sie zurück in die Ausgangsposition, indem Sie die Arme nach oben ziehen.
Página 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS and do not hold on to the frame padding. In order to dismount correctly, Item: HUDORA Trampoline get to the edge of the trampoline, hold the frame with your hands and climb down from the mat on the floor.
Página 7
These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should STEP I: FASTENING THE NET develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please Place the safety net on the jumping mat before following the assembly contact our service team (http://www.hudora.de/).
Página 8
Therefore, you can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to 1. Start with low height basic-jumps. problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/. 2. Land on your knees, however keep your back straight. Use your arms to keep balance.
Página 9
Non dimenticate mai, di af- ferrare con le mani il telaio quando salite o scendete. Non salite subito Articolo: HUDORA Trampolino Fantastic Complete Max 300 sull‘imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa. Per scendere Articolo n°:...
Página 10
Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. all‘esterno della rete di sicurezza. Inserire il montante superiore della rete (8) Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero nell‘adattatore dal basso, finché il bullone a molla non si innesta con un clic.
Página 11
A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di piedi sul tappeto. ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/. Salto sulle ginocchia (fig. B.2) 1. Iniziare con salti base bassi.
Página 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ruede sobre el marco, por arriba de los resortes y a la estera de salto. Artículo: Cama elástica de HUDORA Fantastic Nunca olvide tomarse con las manos del marco, cuando suba o baje. Complete Max 300 No suba inmediatamente al cojinete del marco y no se amarre al mismo.
Página 13
Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes PASOS J – K: ENSAMBLAJE DE LAS BARRAS DE LA RED filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, Alinee la entrada de manera que no se encuentre sobre un pie (5), sino entre contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/.
Página 14
Saltos básicos para principiantes hudora.de/. El salto básico (Fig. B.1) USO SEGURO 1. Inicie parado, balancéese un poco hacia arriba y abajo.
Página 15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES l’entrée à chaque entrée ou sortie. N’essayez pas d’entrer sur le trampoli- Article : HUDORA Trampoline Fantastic ne en grimpant en dessous du filet de protection. Complete Max 300 • Pour quitter sans aucun risque le trampoline, poser les mains sur le cadre et monter ou descendre en vous appuyant que le cadre, la partie Référence article :...
Página 16
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des ÉTAPES J – K : ASSEMBLAGE DES BARRES DU FILET pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Orientez l‘entrée de manière à ce qu‘elle ne soit pas située sur un pied (5) Le produit ne doit plus être utilisé...
Página 17
3. Gardez les pieds joints quand vous êtes en l‘air. montage égarées sur http://www.hudora.de/. 4. Balancez vos bras à nouveau vers le bas et atterrissez avec les deux pieds sur le matelas.
Página 18
Artikel: HUDORA Trampoline Fantastic Complete • Om de trampoline op de juiste manier te betreden, zet u zichzelf met uw han- den op het frame af en rolt u via het frame en de veren naar de mat. Vergeet...
Página 19
Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. de openingen worden overlapt en u de adapterschroeven vast kunt draaien. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn Let erop dat de adapter zich buiten het veiligheidsnet moet bevinden. De...
Página 20
3. Spring terug in de basispositie en strek uw armen boven u uit. lossen. Om die reden vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, Zit-sprong (Afb. B.3) probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http:// www.hudora.de/. 1. Land zittend. 2. Plaats uw handen tijdens de landing naast de heupen. VEILIG GEBRUIK 3.
Página 21
SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Wchodzenie na trampolinę i schodzenie z niej odbywa się przez otwór w siatce Artykuł: HUDORA Trampolina Fantastic zabezpieczającej. Zamknij ten otwór każdorazowo po wejściu na trampolinę Complete Max 300 lub zejściu z niej. Nie próbuj wchodzić na trampolinę, przeciskając się pod siatką...
Página 22
W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować (11) tak, aby ich otwory zachodziły na siebie i abyś mógł dokręcić śrubę wyłącznie oryginalne części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli adaptera. Pamiętaj o tym, że adapter powinien się znajdować poza siatką...
Página 23
3. Trzymaj stopy w powietrzu złączone. rozwiązywaniem problemów i zgubionymi instrukcjami obsługi, które 4. Opuść ręce w dół i wyląduj obiema stopami na macie. znajdują się na stronie http://www.hudora.de/. Skok na kolana (rys. B.2) BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE 1. Zacznij od niskich skoków podstawowych.
Página 24
• Ne nosite oblačil z vrvicami, pentljami in kavlji ali zaponkami s trdo in hrapa- TEHNIČNE SPECIFIKACIJE vo površino. Izdelek: Trampolin HUDORA Fantastic Complete • Ne uporabljajte trampolina, če ste pod vplivom alkohola ali drog. Max 300 • Gibanje vetra ali zraka mora biti pri skakanju mirno ali rahlo. V primeru pre- Številka izdelka:...
Página 25
Elastične trakove s kavlji pritrdite na očešca na robni prevleki. Zavozlajte elastične trakove robne prevleke na ustrezna očesca podloge. le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne KORAK H: MONTAŽA SPODNJIH PALIC MREŽE...
Página 26
2. Pristanite na kolenih, hrbet naj bo raven. Uporabite roke, da ohranite formacije o izdelku, nadomestnih delih, reševanju težav in izgubljena na- ravnotežje. vodila za uporabo najdete na spletni strani http://www.hudora.de/. 3. Skočite nazaj v začetni položaj z dvigom rok navzgor. VARNA UPORABA Skok v sedeči položaj (sl.
Página 27
доступа к ней детей (опасность удушья). ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ • Неправильное и ненадлежащее использование батута опасно Изделие: HUDORA Trampolin Fantastic Complete и может стать причиной серьезных травм! Max 300 • Владелец батута, а также ответственные за надзор лица не- Номер изделия: 65760 сут...
Página 28
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ верстие. Затягивайте резьбовые соединения лишь усилием руки. прыжковый мат в сухом и темном месте. Не подвергайте по- крытие краев/ обшивку рамы и прыжковый мат длительному Убедитесь, что труба из пенистого материала находится над рамой воздействию ветра, влаги, экстремальных температур и сол- батута.
Página 29
цию! Для Вашей собственной безопасности используйте только • надежная функция фиксаторов оригинальные запасные части. Их можно приобрести у фирмы HUDORA. Если повреждены детали или появились острые углы и УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ края, использовать изделие нельзя! При возникновении сомнений В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся...
Página 30
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ мендуем выполнять их друг за другом («разогрев»), а также после тренировки в качестве «заминки», чтобы поддержать восстановле- ние мускулатуры после тренировки и кровообращение. После тре- нировки также целесообразны легкие упражнения на растяжение. Базовые упражнения на батуте для фазы разогрева и заминки: Мы...
Página 33
TEILELISTE | PARTLIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ M6x75mm 2/12...
Página 34
TEILELISTE | PARTLIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ M6x80mm M6x42mm DE Weitere in der Lieferung enthaltene Teile sind nicht aufgeführt und werden für den Aufbau nicht benötigt. | EN Other parts included in the package have not been listed and are not required for the assembly.