Fitting Instructions; Description Du Montage - bosal Oris 049693 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

049693 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper:
Drill out (ø5) the 4 rivets at the rear side.
Dismount the 2 bolts LH and RH in the wheel arch and the 2 synthetic plugs at the lower-side
of the bumper.
3. Dismount the inside bumper by drilling out (ø5) the 5 rivets at the rear side.
Seal the drilled holes.
The inside bumper will no longer be used.
4. Mount towbar "1" at the holes "A" using M10x40 bolts, large washers and spring washers.
5. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
6. Enlarge in the car the 4 fitting holes of the bumper to ø8,5.
7. The bumper needs to be re-attached using special rivets adapted to the bumper. In case
those special rivets are not available, use the rivets "2" included in the fixation kit.
Mount the bumper at the lower side using the 2 existing synthetic plugs at the holes "B".
8. Mount the socket plate as shown in the detail.

049693 DESCRIPTION DU MONTAGE

F
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points
de fixation.
2. Démonter le pare-chocs:
Percer à l'arrière du pare-chocs les 4 rivets aveugles à l'aide d'un foret de ø5.
Démonter les 2 boulons à gauche et à droite dans le logement de roue et les 2 boulons
synthétiques en dessous du pare-chocs.
3. Percer à l'arrière du pare-chocs intérieur les 5 rivets aveugles à l'aide d'un foret de ø5 et
démonter le pare-chocs intérieur. Boucher les trous percés.
Le pare-chocs intérieur ne sera pas réutilisé.
4. Monter l'attelage "1" au niveau des trous "A" à l'aide des boulons M10x40, des rondelles de
carrosserie et des rondelles grower.
5. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
6. Agrandir, dans la voiture, les 4 trous de fixation du pare-chocs au ø8,5.
7. Le pare choc doit être refixé à l'aide de rivets spécialement adaptés au pare choc. Si ces
rivets spéciaux ne sont pas disponibles, utiliser les rivets "2" inclus dans le kit de fixation.
Monter le pare-chocs au dessous à l'aide des 2 boulons existant synthetiques au niveau des
trous "B".
8. Monter le support de prise suivant le détail.
049693 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque.
Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques taladrando los 4 remaches ciegos en la parte trasera (ø5).
Desmontar 2 pernos a la izquierda y derecha en el pase de rueda y 2 espigas sintéticas
en la parte inferior del parachoques.
3. Desmontar el parachoques interior taladrando los 5 remaches ciegos en la parte trasera
(ø5). Pegar los orificios taladrados.
El parachoques interior ya no se utilizará.
4. Montar el gancho "1" en los orificios "A" por medio de los pernos M10x40, anillos de
carrocería y aros elásticos.
5. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
6. Agrandar los 4 orificios de fijación del parachoques en el automóvil hasta ø8,5.
7. Hay que fijar de nuevo al parachoques utilizando los remaches especiales adaptados al
parachoques. Si no tiene a disposición aquellos remaches especiales, utilice los
remaches "2" que hay en el juego de fijación.
Montar el parachoques en la parte inferior con las 2 espigas sintéticas existentes en los
orificios "B".
8. Monte el soporte para el Kit Eléctrico según muestra la figura.
DK
049693 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen.
Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren ved at bore de 4 hulnitter på bagsiden ud (ø5). Afmonter de 2 bolte i
venstre og højre hjulkasse og de 2 kunststofpropper på kofangerens underside.
3. Afmonter den indvendige kofanger ved at bore de 5 hulnitter på bagsiden ud (ø5).
Forsegl de udborede huller.
Den indvendige kofanger bliver overflødig.
4. Monter tværvangen "1" i hullerne "A" med bolte M10x40, karrosseriringe og fjederskiver.
5. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
6. Forstør i bilen de 4 fastgøringshuller til kofangeren til ø8,5.
7. Sæt kofangeren på plads igen vha. nitter, som er specielt tilpassede til kofangeren.
Er disse nitter ikke til rådighed, brug nitterne „2" fra monteringssættet.
Monter kofangeren på undersiden i hullerne "B" med de 2 forhåndenværende kunststof-
propper.
8. Monter stikdåsepladen ifølge fig.
8(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido