Descargar Imprimir esta página

SHOEI HORNET ADV Instrucciones De Uso página 18

Publicidad

D e u t s c h
Wechsel der Polster
Wangenpolster (R)
Guanciale (D)
Earpad
Auricolare
Kinnriemenpolster
Copertura del sottogola
Das Kopfpolster, die Wangenpolster und die
Kinnriemenpolster
zum
Waschen
entnommen
werden. Sie können den Helm auch durch optionale
Polster individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Bitte vergewissern Sie sich anhand der Zeichnung
ob alle Polster in Ihrem Helm montiert sind und
richtig befestigt sind. Bitte verwenden Sie die
folgende Tabelle um optionale Polster für die
individuelle Anpassung Ihres Helmes zu bestellen.
■ Polster Größe ■ Taglie di guanciali
Typ-H
Optional (firm fit) / Optional (più stretto)
Kopfpolster
Standard /Standard
Type-H
Center Pad
Optional (loose fit) / Optional (meno stretto)
Optional (firm fit) / Optional (più stretto)
Typ-H
Wangenpolster
Standard /Standard
Type-H
Optional (loose fit) / Optional (meno stretto)
Cheek Pads
・ Sämtliche
Wangenpolster
können
in
Helmgrößen verwendet werden. Für einen Helm der
Größe „M" wählen Sie ein Wangenpolster der Größe
31 wenn Sie den Helm weiter haben möchten, oder 39
wenn der Helm enger sitzen soll.
・ Das Kopfpolster muss der Helmgröße angepasst
werden. Wählen Sie sich anhand der Größe Ihres
Helmes und der Tabelle das richtige Polster.
* Die Modelnamen und Spezifikationen können sich je nach
Land oder Region unterscheiden.
33
I t a l i a n o
Sostituzione delle parti interne
Kopfpolster
Imbottitura Centrale
Wangenpolster (L)
Guanciale (S)
Earpad
Auricolare 
Kinnriemenpolster
Copertura del sottogola
Il guanciale centrale, i guanciali destro e sinistro, le
coperture del sottogola e gli auricolari possono
essere rimossi per essere lavati. È anche possibile
regolare la calzata del vostro casco agendo sugli
appositi cuscinetti. Guardare la lista e il disegno delle
parti interne e controllare se le parti sono installate o
rimosse. Assicurarsi di fissare bene il cuscinetto
centrale, i guanciali, e le coperture del sottogola
prima di guidare. Se necessario, utilizzate la tavola
seguente per ordinare le parti interne corrette per
regolare la calzata del vostro casco.
(0P)
XS
S
M
L
― ―
S17
S13
M13
L13
XL13
S17
S13
S9
M9
L9
XL9
S13
S9
S5
M5
L5
XL5
― ―
43
39
43
39
35
39
35
31
・Lo stesso guanciale può essere utilizzato con caschi
allen
di tutte le misure. Per la misura M per esempio,
scegliere la misura del guanciale 31 per una calzata
lente e la misura 39 per una calzata più ferma
(entrambe sono parti optional).
・I cuscinetti centrali varieranno a seconda della misura
del modello. Controllare bene la misura del vostro
casco prima di effettuare un acquisto.
* I nomi e le specifiche dei modelli possono variare a seconda
dell'area o dello stato.
D e u t s c h
Entfernen der Polster
1. Entfernen der Wangenpolster
Entfernen Sie zuerst den Windabweiser.
Lösen Sie zuerst die 3 Druckknöpfe (Zeichnung
1). Ziehen Sie die Lasche (a) aus der Halterung
(A) wie in Zeichnung 2 zu sehen. Danach
ziehen Sie die Lasche (b) aus der Halterung (B)
wie in Zeichnung 3 zu sehen. Seien Sie
vorsichtig. Ziehen Sie unbedingt zuerst
Lasch (a) aus der Halterung. Sie könnten
sonst die Halterung beschädigen.
2. Entnehmen der Earpads
  Ziehen Sie vorsichtig die 4 Laschen aus ihren
Befestigungsschlitzen
Entnehmen Sie das Earpad. Verfahren Sie
identisch mit der anderen Seite.
I t a l i a n o
Rimozione delle parti interne
1. Rimozione dei guanciali
Per prima cosa rimuovere il sottogola.
Sganciare i 3 bottoni automatici per togliere
il cuscinetto dalla base del guanciale
(Disegno 1). Tirare la tacca (a) dalla staffa
del
guanciale
Disegno 2.
  Quindi, tirare la tacca (b) dalla staffa del
guanciale (B) come indicato nel Disegno 3.
Non tirare con forza. Assicurarsi di tirare
via prima la tacca sul lato frontale (a).
XL
XXL
Tirando via la tacca posteriore (b) prima
XL9
di tirar via la tacca (a), la piastra
potrebbe risultare danneggiata.
XL5
― ―
2. Rimozione degli auricolari
35
  Sganciare i 4 bottoni automatici sulla piastra
31
dalla base del guanciale (Disegno 4).
― ―
Rimuovere l'auricolare. Rimuovere l'altro
auricolare nello stesso modo.
Vorderseite
Davanti
Druckknopf
Bottone
automatico
Wangen-
polster
Basis
Base di
Rückseite
Guanciale
Dietro
Wangenpolster-Halterung (A)
Staffa del guanciale (A)
Platte
Piastra
(Zeichnung
4).
Wangenpolster-Halterung (B)
Staffa del guanciale (B)
(A)
come
indicato
nel
Earpads
Auricolari
1
2
(a)
3
Platte
(b)
Piastra
4
Wangenpolster
Basis
Base di Guanciale
34

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hornet x2