Gima DIATERMO MB 120 D Manual De Instrucciones

Gima DIATERMO MB 120 D Manual De Instrucciones

Electrobisturi monopolar y bipolar

Publicidad

Enlaces rápidos

DIATERMO
MB 120 D / MB 160 D
ELECTROBISTURI MONOPOLAR Y BIPOLAR
DIATERMO MB 160 D
GIMA SPA
Via Monza 102 - 20060 Gessate (MI) - ITALY
Tel +39 02 9538541 Fax +39 02 95381167
www.gimaitaly.com
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
MA393_ES
Manual de Instrucciones
ESPA
Ñ
OL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima DIATERMO MB 120 D

  • Página 1 MB 120 D / MB 160 D ELECTROBISTURI MONOPOLAR Y BIPOLAR DIATERMO MB 160 D GIMA SPA Via Monza 102 - 20060 Gessate (MI) - ITALY Tel +39 02 9538541 Fax +39 02 95381167 www.gimaitaly.com gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com MA393_ES Manual de Instrucciones ESPA Ñ...
  • Página 2  ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ES‐1  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D    MA393a_ES GIMA SpA    Sumario    IMPORTANTE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐3  INTRODUCCIÓN  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Uso Previsto / Sectores de Aplicación  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Composición Estandar y Opcional‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Descripción ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6  PRINCIPIOS ELECTROSFISICOS ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6  TECNICAS OPERATIVAS‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Corte Monopolar  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Coagulación Monopolar ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Coagulación Bipolar  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  CONTROINDICACIONES Y EFECTOS COLATERALES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  SEGURIDAD ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  Generales  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐11  Instalación ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐13  Seguridad del paciente ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐13  Electrocirurgía a AF en Laparoscopia ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐15  INSTALACION ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐16  CONECTORES Y CONTROLES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19  Etiqueta del Panel Posterior  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19  Datos de Identificación del Fabricante ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19 ...
  • Página 4 ES‐2  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Control Automático de los Parámetros Internos ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23  Connectors ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23  Panel Posterior  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  Módulo de Alimentación del Equipo y Selector de Tensión  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  Interruptor de Alimentación ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  CARACTERISTICAS TECNICAS ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐25  MANTENIMIENTO  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Generales  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Limpieza de la Carcasa ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Limpieza y Esterilización de los Accesorios  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Guía a la Solución de los Problemas ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Reparaciones ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27  Substitución Del Fusible  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27  Control del Equipo Antes de Usarlo  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28  Control y Medidas de Funciones de Seguridad ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28  GRAFICOS ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐29   ...
  • Página 5: Importante

    ES‐3  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    IMPORTANTE  Las presentes instrucciones operativas forman parte indisoluble del equipo y tienen que   estar a disposición del personal que lo utiliza, en cualquier momento.    Todas  las  instrucciones  de  seguridad  y  las  notas  de  advertencia  tienen  que  ser  cumplidas.  Asegurese de que estas instrucciones operativas estén juntas al equipo, si el  mismo es utilizado por otros miembros del personal operativo.    Para el Servicio Técnico, contacte a su distribuidor.  Fabricante / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE Via Selciatella, 40 04011 APRILIA (LT) ITALIA MA393A ES ...
  • Página 6: Introducción

    ES‐4  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   INTRODUCCIÓN  Uso Previsto / Sectores de Aplicación  El  uso  del  electrobisturís  de  alta  frecuencia  DIATERMO  MB  120  D  –  MB  160  D  se  reserva  al  personal  médico  especializado.  Las  unidades  arriba  dichas  se  piensan  para  uso temporal y son adecuadas para cirugía ambulatoria y de primeros auxilios cuando  se necesite corte, coagulación monopolar y/o coagulación bipolar. El equipo puede ser  utilizado en los siguientes sectores:    Descripción ...
  • Página 7 ES‐5  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    DIATERMO Código  Descripción  MB 120 D  MB 160 D    TR005  Carro  5 estanterías    00100.01  Cable de alimentación SIE‐IEC 5 mt    00404.07  Cable conexión para el electrodo neutro F7915/F7930    190‐260  Cable conexión M4‐MP4 3mt    CB462  Cable  para las pinzas  bipolares 3mt    500500.L8/L  Electrodo de Noose (5Ud) 10cm     500500.L8  Electrodo de Noose (5Ud) 5 cm    ...
  • Página 8: Descripción

    ES‐6  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   DIATERMO Código  Descripción  MB 120 D  MB 160 D    F4814  Mango  reutilizable sin pulsantes     00302.00  Pedalera     00301.03  Pedalera doble    310‐110‐05  Pinzas  Bipolares 11,5cm TIP0.5mm    310‐140‐10  Pinzas  Bipolares 20cm TIP 1mm    310‐140‐20  Pinzas  Bipolares 20cm TIP 2mm    310‐180‐10  Pinzas  Bipolares Doblata 20cm TIP 1mm   ...
  • Página 9 ES‐7  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA     un  bloque  amplificador  de  potencia  capaz de  suministrar  la  potencia  necesaria  en  términos  de  corriente  y  de  transmitir  a  los  electrodos,  a  través  del  transformador, la señal amplificada;   un circuito de seguridad por el electrodo de vuelta por potencias superiores a los  50W,  para  individuar  eventuales  interrupciones  del  cable  y  desactivar  la ...
  • Página 10 ES‐8  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Coagulación  Temperaturas de 60 a 70 ºC en el área alrededor del electrodo activo causan una lenta  calefacción  del  líquido  intra‐celular,  el  agua  contenida  en  la  célula  se  evapora  y  se  obtiene una acción de coágulación que para el sangramiento.  Corte  Temperaturas sobre los 100 ºC en el área circunstante el electrodo activo determinan el  vaporización  del  líquido  intra‐celular  y  la  explosión  de  la  célula.  El  vapor  presente  alrededor del electrodo ceba una reacción intercellular a cadena en la dirección en la  cual es manejado el electrodo activo, transmitiendo también a los tejidos circunstantes  la energía de vaporización. ...
  • Página 11: Tecnicas Operativas

    ES‐9  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    TECNICAS OPERATIVAS  Corte Monopolar  El  corte  monopolar  es  la  incisión  del  tejido  biológico  qe  se  obtiene  al  pasaje  de  corriente, de alta frecuencia, con alta densidad concentrada por la punta del electrodo  activo.  La  corriente  de  alta  frecuencia  aplicada  al  tejido,  a  través  de  la  punta  del  electrodo activo, crea un calor molecular tan intenso que causa su explisión. El efecto  de corte se obtiene moviendo el electrodo a través del tejido y destruyendo las células ...
  • Página 12: Coagulación Bipolar

    ES‐10  Manual de Instrucciones      MA393a_ES    seque la sangre excesiva y, luego, toque ligeramente el vaso que sangra antes de  accionar el electrodo;   desconecte  el  electrodo,  en  cuanto  el  tejido  se  aclare,  para  evitar  lesiones  en  el  tejido;   controle que el electrodo permanezca limpio (se aconsejan las esponjas opcionales  F7520 para limpiar los electrodos).  Coagulación Bipolar  La  coagulación  bipolar  es  la  hemostasia  de  los  pequeños  vasos  sanguíneos  del  tejido  corporal comprendido entre las dos puntas de las pinzas bipolares. Cuando la densidad ...
  • Página 13: Generales

    ES‐11  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    Los accesorios suministrados con la unidad tienen características compatibles con esta  unidad provista, ellos podrían ser incompatibles con otros electrobisturís; el utilizador  debe  controlar,  antes  de  conectar  otros  accesorios  con  esta  unidad,  que  tienen  características del aislante compatibles con las de esta unidad (véase las Características  Técnicas)  Se  recomienda  controlar  antes  del  empleo  la  integridad  de  las  confecciones  de  los    eventuales accesorios estériles. Generales  Las siguientes precauciones reducen el riesgo de quemaduras accidentales:   Toda  la  superficie  de  la  placa  paciente  tiene  que  ser  colocada  sobre  un  músculo ...
  • Página 14 ES‐12  Manual de Instrucciones      MA393a_ES    Cuando  se  usan,  al  mismo  tiempo  y  con  un  mismo  paciente,  unidades  electroquirúrgicas de alta frecuencia y dispositivos de monitoreo fisiológico, todos  los  electrodos  de  monitoreo,  que  no  posean  resistencias  ni  elementos  inductivos  idóneos para impedir las interferencias electromagnéticas, tienen que ser ubicados  lo más lejos posible de los electrodos de la unidad quirúrgica. No utilice agujas de  monitoreo.   Los cables de conexión que van hasta los electrodos del electrobisturí tienen que  ser ubicados de manera tal que no toquen al paciente, ni otros cables.   Si se operan zonas del cuerpo, cuya sección es relativamente pequeña, para evitar  que  se  produzca  una  coagulación  no  deseada,  es  aconsejable  utilizar  la  técnica  bipolar. ...
  • Página 15: Instalación

    ES‐13  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA     Instalación   La  seguridad  eléctrica  está  supeditada,  exclusivamente,  a  que  los  mismos  se  conecten como es debido con un dispositivo de puesta a tierra eficiente, conforme  a  lo  prescrito  por  las  normas  vigentes  en  materia  de  seguridad  eléctrica.  Es  necesario verificar que se cumpla con este requisito de seguridad fundamental. En  caso de dudas, haga controlar muy a menudo la instalación por parte de personal  cualificado al efecto. El fabricante declina toda responsabilidad, en caso de daños  que provocare una instalación que carece de una puesta a tierra eficiente. Queda  terminantemente prohibido operar sin la puesta a tierra de protección.   Antes de conectar el equipo, verifique si la tensión de alimentación requerida (los  datos vienen en el panel posterior) corresponde a la tensión de la red. ...
  • Página 16: Correcto Posicionamiento Del Paciente

    ES‐14  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Correcto Posicionamiento del Paciente  Evitar  cualquier  contacto  intencional  o  accidental  entre  paciente  y  partos  metálicos  a  masa y asegurese que:   El paciente no sea a contacto con partos metálicos, mesa operatoria, soportes.   Eventuales tubos de los respiradores no apoyen sobre el cuerpo del paciente.   Sobre  la  mesa  operatoria  con  enlace  a  masa  siempre  estén  presentes  de  los  revestimientos capaz de descargar las cargadas electrostática.   El  paciente  sea  hecho  a  menudo  arreglar  sobre  uno  tejido  de  base  con  propiedades ...
  • Página 17: Electrocirurgía A Af En Laparoscopia

    ES‐15  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    Sea  por  electrodos  de  campo  único  que  de  campo  deoble,  antes  de  proceder  al  posicionamiento  del  electrodo  neutro ,  limpiar y  eliminar eventuales  restos  de  sustancias  extrañas de su superficie. No apliques el electrodo neutro  sobre cicatrices, partes con hueso  o sobre partas anatómicos en las cuales son presentes instalaciones protésicas u electrodos  de monitorización. Aplicarlo, en cambio, sobre tejidos bien rociados como los músculos y en  proximidad del  sitio operatorio.  Si  se utiliza un  electrodo neutro   desechable respetar las  fechas de caducidad, si se utiliza en cambio un electrodo neutro  pluriuso asegurese que los  sistemas de fisaje garanticen estabilidad. Es de fundamental importancia que el electrodo  neutro  sea aplicado firmemente sobre toda su superficie para evitar quemaduras. Cuando ...
  • Página 18: Instalacion

    ES‐16  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Para limitar los riesgos de quemadura durante las intervenciones de electrocirurgia a AF  en laparoscopia han sido avanzadas las siguientes medidas:  - un adiestramiento más completo y escrupuloso del equipo médico‐sanitario;  - un esmerado examen visual de la instrumentación quirúrgica (electrodo activo)  laparoscopio..);  - empleo de electrodos desechables, sin embargo el aislamiento más sutil que los  caracteriza  no  reduce  el  averiguarse  de  uno  su  rotura  o  de  acoplamiento  capacitivo);  - prohibición de empleo de cánulas en material híbrido, plástico‐metal);  - adopción de la técnica bipolar, versátil, pero más segura, porque las necrosis de  calor  localmente  extenso  se  sublevan  solamente  en  caso  de  prolongada  aplicación de la corriente) ...
  • Página 19 ES‐17  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA     La unidad se debe instalar en una superficie llana, con la dimensión, por lo menos,  correspondiente a la de la base del equipo mismo. Alrededor de la unidad debe ser  dejado un espacio de por lo menos 25cm.    Conecte  el  cable  de  alimentación  a  la  toma  localizada  en  el  panel  posterior  del  equipo.   Conectar, si necesario, el punto para la conexión equipotencial presente en la parte  posterior del equipo a la eventual toma equipotencial de sistema eléctrico.   Conectar el pedal o el pedal doble (opcional) sobre el conector presente sobre la  fachada de la instrumentación.   Conectar  el  mango  con  dos  pulsantes,  en  el  caso  de  empleo  de  mango  sin ...
  • Página 20 ES‐18  Manual de Instrucciones      MA393a_ES    Utilizo para la TÉCNICA MONOPOLAR:  Mango  con  dos  pulsantes  sin  pedalera: presionar  el  pulsante amarillo del mango para erogar la corriente  de  corte  (la  opción  entre  el  CUT  o  BLEND  se  debe  hacer  presionando  el  pulsante  correspondiente  del  equipo); o el pulsante  azul del mango para erogar la  corriente  de  coagulación  (la  opción  entre  FORCED  COAG, ...
  • Página 21: Conectores Y Controles

    ES‐19  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    entre  FORCED  COAG,  SOFT  COAG  o  BIPOLAR  se  deben  hacer  presionando  el  pulsante   correspondiente en la unidad).   Utilizando para el TÉCNICA BIPOLAR:     Pinzas    bipolar  (opcional)  y  solo  interruptor  del  pie: conecte  el  adaptador  opcional  (referencia  00498.04)  (véase  pag.  22).  El  equipo  seleccionará  el  modo ...
  • Página 22: Significado De Los Símbolos Gráficos

    ES‐20  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Significado de los Símbolos Gráficos  El significado de los símbolos gráficos imprimidos en la etiqueta en el panel posterior  del equipo es el siguiente:  1‐ Electrodo Neutro fluctuante: no está conectada  con la puesta a tierra ni con altas y  bajas frecuencias.  2‐ El equipo de classe CF está protegido contra las descargas que puede provocar el uso  del desfibrilador.  3‐ Radiación no ionizante.  4‐ Lea atentamente el presente Manual de Instrucciones, antes de usar el equipo por  primera vez.  5‐ Conforme MDD 93/42/EC  6‐  Este  símbolo  indica  que  el  presente  producto  no  puede  ser  tratado  como  residuos  domésticos  normales,  sino  que  deben  entregarse  en  el  correspondiente  punto  de  recogida de equipos eléctricos y electrónicos  ...
  • Página 23: Modo De La Operación

    ES‐21  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    Modo de la Operación   Conmutacion EN  Al  encender  el  electrobisturí  este  efectua  automaticamente  un  test  de  correcto  funcionamiento  que  controla  también  los  accessorios  conectados.  En  caso  se  encuentren anomalías aparecerá un mensaje alfanúmerico en código como monstrado  en la tabla de los códigos errores en el capítulo MANUTENCION.  El  test  dura  10  segundos.  Una  vez  terminado  el  control  del  equipo  este  utilizará  las ...
  • Página 24: Coagulación Superficial (Forced Coag)

    ES‐22  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Coagulación Superficial (FORCED COAG)  La  corriente  modulada  (FORCED  COAG)  es  caracterizada  por  buenas  propriedades  coagulativas  superficiales  que  comportan  al  mismo  tiempo  probable producción de escara y parcial carbonización del tejido. La ventaja  de esta tipologia de coagulación se debe a la rapidez con la cual se consigue  el efecto.     Coagulación Profunda (SOFT COAG)  La  corriente  a  baja  tensión  y  baja  modulación  (SOFT  COAG)  es  adecuada  a  coagulación ...
  • Página 25: Ajuste Del Nivel Acústico De La Señal

    ES‐23  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    Ajuste del Nivel Acústico de la Señal  Para modificar la señal acústica de la emisión es necesario seguir esas indicaciones:   1. Encienda (con.) la unidad a través del interruptor de manteniendo pulsado  el pulsante  CUT.  2. Cuando  la  unidad  termine  de  controlar  los  parámetros  internos,  en  el  display CUT aparecerá la inscripción SOU., mientras que en el display  COAG  uno,  el  valor  del  preestableció  llano.  Ahora,  el  pulsante    CUT  puede  release/versión.  3. A  través  de  la  perilla  de  COAG  es  posible  variando  el  nivel  acústico  de  la ...
  • Página 26: Panel Posterior

    ES‐24  Manual de Instrucciones      MA393a_ES    Connector del Pedal  En la parte izquierda del panel anterior está presente la toma para el  pedal o el pedal  doble (opcional).   Panel Posterior  DIATERMO (mod. MB 160 D)  1 Portafusibles / Selector de tensión  2 Toma de Alimentación  3 Toma de Alimentación      4 Toma Equipotencial  Módulo de Alimentación del Equipo y Selector de Tensión  El módulo de alimentación del equipo  es el punto donde se conecta la alimentación de  la parte electrónica interna del equipo del mismo. Adentro del módulo de alimentación  mencionado  se  encuentran  el  conector  de  alimentación  y  los  fusibles  de  línea.  El  selector de tensión está en el interior del módulo de alimentación.    CUIDADO!:  Antes  de  encender  el  equipo,  quien  lo  va  a  usar  tiene  que  controlar  si  la  tensión indicada en el selector de tensión corresponda a la tensión de la red eléctrica y ...
  • Página 27: Caracteristicas Tecnicas

    ES‐25  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    CARACTERISTICAS TECNICAS  DIATERMO Tol.  Descripción  MB 120 D MB 160 D    Código de la unidad GMA10100.201A GMA10100.301A  Potencia mínima seleccionable ± 0%    Step potencia      Visualización potencia digital Potencia máxima de corte CUT (W) 120 → 250Ω 160 → 250Ω  ±20%  Potencia máxima de corte‐coagulado BLEND (W) 90 → 200Ω 120 → 200Ω  ± 20%  Potencia máxima COAG FORCED (W) 80 → 150Ω 100 → 150Ω  ± 20%  Potencia máxima COAG SOFT (W) 60 → 100Ω 80 → 100Ω ...
  • Página 28: Mantenimiento

    ES‐26  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   MANTENIMIENTO  Generales  El equipo no cuenta con piezas que tienen que ser reguladas para su calibración, ni para su  funcionamiento. No abra la carcasa del equipo. La garantía que cubre la unidad pierde toda  eficacia, en caso de manipulación no autorizada de la misma. Si fuese necesario reparar o  regular el equipo, envíelo completo al Centro de Asistencia LED SpA APRILIA (Latina) ‐ Italia y  adjunte una descripción de la avería. El único mantenimiento que ha de efectuar el usuario  consiste en la limpieza y la esterilización de los accesorios y en controlar el equipo,  cada vez  que lo tenga que usar.  Tan sólo el personal técnico especializado está autorizado a efectuar  controles funcionales y de seguridad, con el objeto de verificar los parámetros.  Limpieza de la Carcasa  Apague  el  equipo  y  desenchúfelo  de  la  red  eléctrica,  antes  de  efectuar  las  tareas  de  limpieza.  Limpie  la  parte  exterior  de  la  carcasa  con  un  paño  húmedo.  No  use  disolventes ni productos químicos. Puede emplear un detergente ligero no abrasivo.  ...
  • Página 29: Reparaciones

    ES‐27  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    Problema  Posible Causa Solución durante la activación.  encender la unidad otra vez.  Código De Error 002  Error en el módulo de gestión.  Contactar Servicio Técnico.   Código De Error 003  Error en el módulo de gestión  Contactar Servicio Técnico.  Código De Error 004  Error en el módulo de conversión.  Contactar Servicio Técnico.  Código De Error 005  Error en la tensión de referencia.    Controle la tension de alimentación.  Contactar Servicio Técnico.  Código De Error 009  Error en el circuito de mando de la  Contactar Servicio Técnico.  potencia    Código De Error 010  Error en el circuito del control de  Contactar Servicio Técnico.  la potencia.   Reparaciones  Los cables y los mangos no pueden ser reparados. Substituya siempre una parte dañada  con una nueva.  Substitución Del Fusible  Antes de substituir el fusible, desconecte la unidad del sistema de alimentación.   Utilice solamente el fusible tipo 5x20; deben tener esas características: 3.15AT (lento)  (voltaje de alimentación 230Vac), 6.3A (voltaje de alimentación 115Vac):  (A‐B) Extraiga el portafusibles del módulo de alimentación, mediante un ...
  • Página 30: Control Del Equipo Antes De Usarlo

    ES‐28  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   Control del Equipo Antes de Usarlo  Cada  vez  que  tenga  que  usar  el  equipo,    verifique  antes  el  cumplimiento  de  las  principales condiciones de seguridad, tomando en consideración, como mínimo, las que  indicamos a continuación:    Controle  que  los  cables,  los  conectores  y  el  aislamiento  de  los  cables  estén  en  perfectas condiciones.  ...
  • Página 31: Graficos

    ES‐29  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA    GRAFICOS    DIATERMO  MB 120 D       Diagrama  de  la  potencia  media  Diagrama  de  la  potencia  media  Diagrama  de  la  potencia  media  y  máxima  de  la  salida  contra  la  y  máxima  de  la  salida  contra  la ...
  • Página 32 ES‐30  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   DIATERMO  MB 120 D       Diagrama  de  la  salida  máxima  Diagrama  de  la  salida  máxima  Diagrama  de  la  salida  máxima  del voltaje (Vp) por SOFT  del voltaje (Vp) por FORCED  del voltaje (Vp) por BIPOLAR     ...
  • Página 33 ES‐31  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393a_ES  GIMA SpA      DIATERMO  MB 160 D       Diagrama  de  la  potencia  media  Diagrama  de  la  potencia  media  Diagrama  de  la  potencia  media  y  máxima  de  la  salida  contra  la  y  máxima  de  la  salida  contra  la ...
  • Página 34 ES‐32  Manual de Instrucciones      MA393a_ES   DIATERMO  MB 160 D       Diagrama  de  la  salida  máxima  Diagrama  de  la  salida  máxima  Diagrama  de  la  salida  máxima  del voltaje (Vp) por SOFT  del voltaje (Vp) por FORCED  del voltaje (Vp) por BIPOLAR    Información sobre la eliminación de este producto  (Aplicable en le Unión Europea y en países europeos con sistemas de  recogida selectiva de residuos)  En  el  final  de  la  vida,  el  actual  producto  no  se  debe  eliminar  como ...
  • Página 35  ...
  • Página 36  ...

Este manual también es adecuado para:

Diatermo mb 160 d

Tabla de contenido