Página 1
STIHL FSA 65, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Mounting the Deflector information you can go to Adjusting Nylon Line www.stihlusa.com. Connecting Charger to Power Contact your STIHL dealer or the STIHL Supply distributor for your area if you do not Charging the Battery understand any of the instructions in this Light Emitting Diodes (LED) on manual.
Many operating and safety instructions 1. Avoid Dangerous Environment – are supported by illustrations. Don’t use trimmers in damp or wet STIHL’s philosophy is to continually The individual steps or procedures locations. improve all of its products. As a result, described in the manual may be marked 2.
STIHL for use on your FSA authorized service center unless model. To reduce the risk of severe or indicated elsewhere in this manual.
Página 6
Most of these safety precautions and work, check with your doctor before ous. If the rotating line comes in contact warnings apply to the use of all STIHL operating this machine. with your body, it may cut you. When it trimmers.
Página 7
STIHL for to microwaves or high pressures. reduce the risk of injury to your face use with the specific STIHL model are Do not place the battery on or near fires, STIHL recommends that you also wear authorized.
Página 8
Protect the charger from 15 minutes at least. Also seek medical STIHL chargers. Replace battery with rain and dampness. Keep attention immediately. STIHL AP battery only. Use only original charger dry. STIHL rechargeable batteries. Warning! Charge the battery before use.
Página 9
Keep the handles clean and dry at all contact with sharp edges or moving times; it is particularly important to keep parts or otherwise be subjected to them free of moisture, pitch, oil, grease damage or stress. FSA 65, FSA 85...
Página 10
Right hand on the control handle and left Check contacts in battery compartment slopes or uneven ground. hand on the loop handle. for foreign matter. Keep clean. Fit the battery correctly – it must engage audibly. FSA 65, FSA 85...
Página 11
NIOSH / MSHA for the type until the cutting attachment stops, and Switch off the motor immediately if you of dust encountered. check the nut securing the attachment are approached. for tightness and the attachment for cracks, wear and damage. FSA 65, FSA 85...
Página 12
If the head continues to Check the cutting attachment at regular loosen, see your STIHL dealer. Never Using the unit with an overly long nylon short intervals during operation, or use a trimmer with a loose cutting...
Página 13
Have such work performed by your STIHL servicing dealer only. Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or Warning! fatal injury. Never repair damaged or broken heads. Strictly follow the maintenance and...
The bump guard (1) For this reason you should operate your – Limits the cutting range of the power tool only with the approved STIHL mowing line batteries and STIHL chargers. – reduces the risk of the rotating mowing line causing damage (e.g.
The trimmer is supplied with a deflector. Only this deflector may be mounted to the trimmer – no other deflectors are permitted. For further information see Turn the handle to the vertical "Mounting the Deflector". position. FSA 65, FSA 85...
Turn the trimmer on its back. Press down the cap on the spool as far as stop. Pull the ends of the lines out of the spool. If the spool is empty, see "Replacing Nylon Line". FSA 65, FSA 85...
1 second, then red and goes off again. The battery and charger become warm stop. during the charging process. AL 300 charger This charger is equipped with a battery cooling fan which is audible when it is running. FSA 65, FSA 85...
When the charging process is completed, the LEDs on the battery LED flashes red. switch off automatically. If the LEDs on the battery are continuously red or flash red – see "If the red LEDs are continuously red / flash". FSA 65, FSA 85...
Página 19
/ warmed up. During work: Machine switches off automatically – let the battery cool off for a while, it may help to remove the battery from the machine for this. FSA 65, FSA 85...
Red flashing light ... top of the housing..means the following: Switching On Make sure you have a secure and balanced footing. Stand upright – hold the power tool in a relaxed position. FSA 65, FSA 85...
(4) and hold them in that power tool during work breaks and after position. finishing work. The motor runs only if the retaining latch (2) is on ‚ and the trigger switch lockout (3) and trigger switch (4) are operated simultaneously. FSA 65, FSA 85...
Store the charger in a dry, locked location. Keep it out of the reach of children and other unauthorized persons and protected from contamination. After finishing work, slide the cover (1) home until it engages audibly in position. FSA 65, FSA 85...
In normal operation, the supply of nylon Pull the spool (2) out of the mowing Push the spring into the spool (2) as line in the head is used up almost head (3) and remove the remaining far as stop. completely. line. FSA 65, FSA 85...
Página 24
(3) until you feel a noticeable resistance – and then continue pushing as far as stop. Slip the mowing head (6) over the shaft (7) and engage hex recess (8) on the external hexagon (9). FSA 65, FSA 85...
Secure the battery in the unit. Charging current: 6.5 A 10. Battery Insulation: II, E (double Supplies the motor with electrical insulated) power. 11. Light Emitting Diodes (LED) on Battery Indicate the state of charge and operating condition of the battery. FSA 65, FSA 85...
ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Part III, – up to 100% capacity: 50 min Subsection 38.3. with AP 160: The user can transport STIHL batteries – up to 80% capacity: 35 min by road transport to the place where the – up to 100% capacity: 60 min machine is to be used without additional requirements.
Battery or power tool circuitry too hot Take the battery out of the power tool; allow the battery and power tool to cool Power tool cuts out during operation down Electrical malfunction Remove the battery and refit it again FSA 65, FSA 85...
Página 30
(4 light emitting diodes on battery flash the light emitting diodes still flash, the red for about 5 seconds) battery is faulty and must be replaced. Fault in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends a STIHL servicing dealer. FSA 65, FSA 85...
STIHL part number, the { Electrical appliances must not be thrown STIHL is committed to the development logo and, in some cases, by the STIHL in the garbage can. Take the machine, of products that are environmentally parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an responsible.
STIHL Any unauthorized use of these FixCut™ trademarks without the express written HT Plus™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen is strictly prohibited. The color combination orange-grey Master Control Lever™ (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;...
Página 35
Conexión del cargador al Comuníquese con su representante de suministro de energía eléctrica STIHL o el distribuidor de STIHL para su Carga de la batería zona si no se entiende alguna de las Diodos fotoemisores (LED) de la instrucciones dadas en el presente batería...
Mejoramientos técnicos 3. Mantenga alejados a los niños – procedimientos descritos en el manual Las demás personas deben pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar mantenerse alejadas de la zona de maneras: continuamente todos sus productos. trabajo.
Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. 13. Revise las piezas dañadas – Antes de seguir usando la motoguadaña, revise minuciosamente su protector u otras piezas que se hayan dañado para verificar que funcionarán FSA 65, FSA 85...
Página 38
STIHL. Los distintos modelos pueden Pida a su concesionario STIHL que le Use la motoguadaña equipada con el contar con piezas y controles diferentes. enseñe el manejo de la herramienta accesorio de corte apropiado Vea la sección correspondiente de su...
Página 39
STIHL para Use pantalones largos usarse con el modelo específico de hechos de un material Vestimenta adecuada STIHL. Si bien es posible conectar a la grueso para protegerse herramienta motorizada de STIHL cier- Advertencia! las piernas. No vista pan- tos accesorios no autorizados, su uso talones cortos.
Página 40
Reemplácelas solamente por baterías incorrectamente – ¡evite el contacto con temperaturas. No la exponga a la luz AP de STIHL. Use sólo baterías recar- la piel! El líquido que se escapa de la solar directa ni la guarde dentro de un gables STIHL originales.
Página 41
Úselo solamente para cargar baterías busca de daños. Si tipo AP de STIHL con forma geométrica alguno de los dos está Nunca cree un puente entre los correspondiente y con una capacidad dañado, desconecte de contactos del cargador con objetos máxima de 10 Ah y un voltaje máximo...
Página 42
Traslado de la unidad Advertencia! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al con- tacto con el hilo, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio de corte en marcha. FSA 65, FSA 85...
Página 43
No toque nunca con las manos extraña. Manténgalos limpios. ni con cualquier parte del cuerpo un accesorio de corte en movimiento. FSA 65, FSA 85...
Página 44
En caso de emergencia, apague el Apague el motor inmediatamente si se motor inmediatamente, mueva el pesti- le aproxima alguna persona. llo de retención a la posición ƒ y extraiga la batería. FSA 65, FSA 85...
Página 45
STIHL. Nunca use una motoguadaña cables (de alimentación, etc.) que pue- lesiones, dado que el accesorio de corte con un accesorio de corte suelto.
Página 46
Al usar la máquina con un hilo de nilón Utilice solamente piezas de repuesto de de largo excesivo se aumenta la carga STIHL para el mantenimiento y la repa- Nunca repare los cabezales dañados o del motor y se reduce la velocidad de ración.
Párese bien derecho – sujete la herramienta motorizada en una posición relajada. Asegúrese de que el accesorio de corte no toque el suelo ni ningún otro objeto. Gire la motoguadaña describiendo un arco en uno y otro sentido. FSA 65, FSA 85...
– espere a que la cabeza de corte se detenga antes de ajustar el protector contra golpes – no lo ajuste con el pie. Desecho No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. FSA 65, FSA 85...
Inserte los tornillos (3) y apriételos bien firmes. El mango tórico puede ajustarse de acuerdo con la talla y el alcance del operador y la aplicación, variando la distancia (A). FSA 65, FSA 85...
Empuje hasta el tope la tapa en el rojo y luego se apaga otra vez. carrete. Extraiga los extremos de los hilos del carrete. Si no hay hilo en el carrete, vea "Sustitución del hilo de nilón". FSA 65, FSA 85...
El diodo fotoemisor destella en rojo. La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. Cargador AL 300 Este cargador está equipado con un ventilador para enfriar la batería, que emite un sonido cuando está funcionando. FSA 65, FSA 85...
Página 52
"Si los diodos fotoemisores rojos se 3 diodos fotoemi- Defecto en la bate- encienden / destellan". sores destellan en ría rojo: Durante la carga: La carga se inicia automáticamente una vez que la batería se enfría / calienta. FSA 65, FSA 85...
– Cargador averiado – solicite a un máquina – si los diodos concesionario de servicio que lo fotoemisores aún destellan, la revise. STIHL recomienda acudir a batería es defectuosa y debe ser un concesionario de servicio de reemplazada. STIHL. Extraiga la batería de la máquina y vuelva a insertarla.
– la batería debe estar a ras con la parte superior de la caja. Empuje el bloqueo del gatillo (3) hacia abajo, oprima el gatillo (4) y mantenga ambos en dichas posiciones. FSA 65, FSA 85...
Siempre retire la batería de la herramienta motorizada durante los Una vez terminados los trabajos, descansos y después de terminar el deslice la tapa (1) a su posición trabajo. inicial hasta que se escuche que se engancha en su posición. FSA 65, FSA 85...
Almacenamiento de la batería Sustitución del hilo de nilón Extraiga la batería de la herramienta motorizada o del AutoCut C 4-2 de STIHL cargador. Guárdela en un lugar seco y bajo Revise siempre la cabeza segadora en llave. Manténgalo fuera del alcance busca de desgaste antes de sustituir el de los niños y de otras personas no...
Página 57
Empuje el extremo recto de cada hilo a través de un manguito (5) en la cabeza segadora (3) hasta sentir resistencia, y luego siga empujando hasta el tope. FSA 65, FSA 85...
Página 58
(9). Coloque la tapa (1) en el carrete (2), presionándola hacia abajo hasta el tope y girándola en sentido horario al mismo tiempo. Gire la tapa (1) hasta el tope y apriétela con la mano. FSA 65, FSA 85...
Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Batería Inspección visual Limpiar Compartimiento para la batería Revisar el funcionamiento (extraer la batería) Inspección visual Accesorio de corte (cabeza de segado) Reemplazar Revisar el apriete Etiquetas de seguridad Reemplazar FSA 65, FSA 85...
10 Batería 11 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 12 Pulsador 13 Cabeza segadora 14 Cuchilla limitadora del hilo 15 Deflector 16 Cargador 17 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 18 Cordón eléctrico N.º Número de serie FSA 65, FSA 85...
La herramienta mecánica puede Cuchilla metálica en el deflector que Bloqueo del gatillo accionarse con baterías STIHL tipo AP. mantiene el hilo de la cabeza Hay que oprimirlo antes de poder segadora a un largo adecuado.
AP 80: – hasta 80% de la El usuario puede trasladar las baterías capacidad: 25 min STIHL por transporte terrestre hasta el lugar donde se utilizará la máquina sin – 100% de la capacidad: 50 min requisitos adicionales. con AP 160: Respete los reglamentos nacionales –...
La herramienta motorizada se apaga durante calientes el funcionamiento El sistema eléctrico no funciona bien Extraiga la batería y vuelva a colocarla en su lugar FSA 65, FSA 85...
Página 64
5 segundos) batería está averiada y es necesario reemplazarla. Defecto en el cargador Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. FSA 65, FSA 85...
STIHL en los Estados Unidos y Canadá. En todas las baterías recargables STIHL se puede encontrar el sello de la RBRC, que indica que la empresa aportó...
Queda terminantemente prohibido todo FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el HT Plus™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. La combinación de colores anaranjado- Master Control Lever™ gris (Números de registro EE.UU.
/ EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 EE.UU. FSA 65, FSA 85...
Página 68
Estado de California known to the State of Californinia to como causantes de cáncer, defectos de cause cancer, birth defects nacimiento u otra toxicidad reproductora. or other reproductive harm. 0458-284-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582848621A* 0458-284-8621-A...