Interrupting and Cancelling a Cycle
WARNING: YOU COULD BE SERIOUSLY SCALDED IF YOU OPEN THE DISHWASHER DOOR
QUICKLY DURING A WASH OR RINSE CYCLE. ALWAYS WAIT AT LEAST 10 SECONDS (OR UNTIL
WATER NOISES STOP) BEFORE FULLY OPENING THE DISHWASHER DOOR.
To interrupt a cycle:
1. Open the dishwasher door slightly. Wait at least 10 seconds or until the water noises stop
before you fully open the door. The display shows "Cancel Drain" and the time remaining in the
current wash cycle.
2. To continue the cycle, shut the dishwasher door. The dishwasher will resume the cycle.
To cancel a cycle:
1. Open the dishwasher door slightly. Wait at least 10 seconds or until the water noises stop
before you fully open the door. The display shows "Cancel Drain" and the time remaining in the
current wash cycle.
2. Press the "-" Cancel Drain button. The display shows "Close door to drain".
3. Shut the dishwasher door. The dishwasher will drain the water it contains.
4. When the water has beeen drained, the dishwasher will emit a tone. You may now select
another wash cycle, re-start the currently selected cycle, or turn the dishwasher off.
Interruption et annulation d'un cycle
AVERTISSEMENT : L'ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L'ON OUVRE LA PORTE
RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE OU DE RINÇAGE. TOUJOURS ATTENDRE AU
MOINS 10 SECONDES (OU JUSQU'À CE QUE LES BRUITS D'EAU CESSENT) AVANT D'OUVRIR
COMPLÈTEMENT LA PORTE.
Interrupteur d'un cycle
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle légèrement. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que
les bruits d'eau cessent avant d'ouvrir complètement la porte. L'affichage indique annulation
vidange (cancel drain) et la durée résiduelle du cycle de lavage.
2. Pour poursuivre le cycle, fermer la porte. Le lave-vaisselle reprend le cycle.
Annulation d'un cycle
1.Ouvrir la porte du lave-vaisselle légèrement. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que
les bruits d'eau cessent avant d'ouvrir complètement la porte. L'affichage indique annulation
vidange (cancel drain) et la durée résiduelle du cycle de lavage.
2. Presser la touche annulation vidange «-». L'affichage indique fermer la porte pour vidanger
(close door to drain).
3. Fermer la porte. L'eau contenue dans le lave-vaisselle est drainée.
4. Une fois l'eau drainée, le lave-vaisselle émet une tonalité. L'on peut maintenant choisir un autre
cycle, réactiver le cycle sélectionné ou mettre le lave-vaisselle hors circuit.
Como Interrumpir y Cancelar un Ciclo
AVISO: USTED CORRE EL RIESGO DE ESCALDARSE GRAVEMENTE SI ABRE
REPENTINAMENTE LA PUERTA DE LA LAVADORA DURANTE EL CICLO DE LAVADO O SECADO.
SIEMPRE ESPERE 10 SEGUNDOS POR LO MENOS (O HASTA QUE CESE EL RUIDO DEL AGUA)
ANTES DE ABRIR PLENAMENTE LA PUERTA DE LA LAVADORA.
Para interrumpir un ciclo:
1. Abra un poquito la puerta de la lavadora. Espere 10 segundos por lo menos o hasta que cese
el ruido del agua antes de abrir completamente la puerta. El visualizador proyecta "Cancel Drain"
("Cancelar Evacuación") además del tiempo que queda hasta terminar el ciclo de lavado actual.
2. Para continuar con el mismo ciclo, cierre la puerta de la lavadora. La lavadora reactiva el ciclo.
Para cancelar un ciclo:
1. Abra un poquito la puerta de la lavadora. Espere 10 segundos por lo menos o hasta que cese
el ruido del agua antes de abrir completamente la puerta. El visualizador proyecta "Cancel Drain"
("Cancelar Evacuación") además del tiempo que queda hasta terminar el ciclo de lavado actual.
2. Pulse el botón "-" "Cancel Drain" . El visualizador proyecta "Close door to drain" ("Cierre la
puerta para evacuar")
3. Cierre la puerta de la lavadora. La lavadora evacuará el agua que contiene.
4. Cuando el agua está totalmente evacuada, la lavadora suena un timbre. Ahora Ud. puede
seleccionar otro ciclo de lavado, reiniciar el ciclo seleccionado actualmente o apagar la lavadora.
Operation | Fonctionnement | Funcionamiento
41