Página 2
ADVERTENCIA Este dispositivo no debe utilizarse en zonas Utilice el adaptador de alimentación de CA MPA-AC1 residenciales. Sony provisto con este equipo como fuente de alimentación. Cualquier otra fuente de alimentación ATENCIÓN podrá resultar en peligros tales como un incendio.
Ajuste de la cámara ..........49 a larga distancia ..........17 Enfoque sobre un sujeto ........49 Uso de las cámaras BRC-Z330 y de las Filmación a contraluz ........49 cámaras controlables mediante VISCA en el Almacenamiento de los ajustes de la cámara mismo sistema ..........
Ajuste del balance de blancos ......55 Ajuste del brillo ..........55 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria – Función de preajuste ....56 Almacenamiento de los ajustes de la cámara ... 56 Ajuste de la velocidad del movimiento de la cámara a una posición predeterminada ..
104 mantenimiento periódico. Si se produce ruido anormal, – Lugares expuestos a la luz solar directa durante consulte con su distribuidor Sony. periodos prolongados o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores) Nota sobre los haces de láser –...
Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS Los fenómenos siguientes que pueden aparecer en las imágenes son propios de los sensores de imagen CMOS (Metal Óxido Semiconductor Complementario). No indican errores de funcionamiento. Motas blancas Aunque los sensores de imagen CMOS se fabrican con tecnologías de alta precisión, es posible que, en raras ocasiones, se generen finas motas blancas en la pantalla causadas por rayos cósmicos, etc.
• La filmación de una imagen utilizando el formato de multiplex digital óptica exclusivas de Sony permiten alta definición 1080i (exploración entrelazada la transmisión a larga distancia de las imágenes de una efectiva: 1080 líneas), equivalente a la emisión HDTV,...
7 cámaras con una alta velocidad de vídeo en color HD BRC-Z330. Esta sección presenta comunicación de 38.400 bps. estos productos opcionales así como también los •...
× Modelo para Europa Tornillo 3M3 8 (7)/Tornillo de acero × inoxidable 3M4 8 (1) Clavija de conexión RS-422 (1) Mando a distancia (1) Manual de instrucciones (1) Dos pilas R6 (tamaño AA), no suministradas. Productos opcionales Unidad de mando a distancia RM-BR300 Soporte de techo (A) (1) La palanca de control de la unidad de mando a distancia Soporte de techo (B) (1)
Página 10
Tarjeta multiplex óptica HD BRBK-SF1 Unidad multiplex óptica HD BRU-SF10 Inserte la tarjeta en la cámara para permitir la La unidad multiplex óptica HD permite una conexión de transferencia multiplex a alta velocidad mediante un hasta 2.000 m (6.562 pies) mediante el cable de fibra cable de fibra óptica (señales de vídeo, de audio, de óptica de 2 núcleos CCFC-S200.
(1), clavija de conexión RS-422 (1), soporte de montaje en estante (1 juego), soporte de montaje en rack de tornillo (2), retenedor para conector DC IN (1) Para más detalles, consulte con su distribuidor Sony. Componentes del sistema...
Configuración del sistema La cámara de vídeo en color HD BRC-Z330 tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante productos opcionales. Esta sección describe ejemplos del sistema con los componentes requeridos y el uso principal de cada sistema. Funcionamiento de una cámara BRC-Z330 mediante el mando a distancia...
Funcionamiento de una cámara BRC-Z330 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 Este sistema le permite: Para realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control de la unidad de mando a distancia Configuración del sistema Monitor de vídeo HD, videograbadora, etc.
Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-Z330 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia • Para realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control Configuración del sistema...
Flujo de señal Notas • Para utilizar una unidad BRC-Z330 con el conmutador de operación de cámaras a distancia BRS-200, instale una tarjeta de salida opcional D/SD-SDI BRBK-HSD2 o una tarjeta de salida HD-SDI BRBK-HD2 en la BRC-Z330, que no se puede controlar de este modo sin una tarjeta de salida HD-SDI BRBK-HSD2 o una tarjeta de salida HD-SDI BRBK-HD2 instalada.
El uso de la clavija de extensión suministrada permite la transmisión a distancias de hasta 2.000 m (6.562 pies). Notas • Asegúrese de activar la alimentación de la cámara BRC-Z330 antes de activar la alimentación de la unidad multiplex óptica HD BRU-SF10.
Funcionamiento de varias cámaras BRC-Z330 a larga distancia Este sistema le permite: • Utilizar hasta siete cámaras de manera remota a una distancia máxima de 2.000 m (6.562 pies) • Realizar operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom mediante la palanca de control •...
• Realizar operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom mediante la palanca de control • Controlar cámaras BRC-Z330 de manera remota a una distancia máxima de 2.000 m (6.562 pies) mediante la transmisión de las señales de vídeo y de control con el cable de fibra óptica Configuración del sistema...
• Transmitir las señales de vídeo y de control de la cámara y la entrada de señal de audio de la tarjeta multiplex óptica BRBK-SF1 a un lugar lejano mediante el cable de fibra óptica Configuración del sistema Altavoces Micrófono Monitor de vídeo HD Amplificador de micrófono BRC-Z330 Amplificador de audio Cable de fibra óptica CCFC-S200 Tarjeta de Unidad de multiplexación óptica...
Este interruptor se desactiva cuando se instala una tarjeta diferente a la unidad BRBK-HD2 o cuando D Placas SONY y HD la ranura para tarjeta está vacía. Sáquelas para darlas la vuelta y colocarlas al revés en caso de ser necesario.
Página 21
L Interruptor de terminación de 75-ohm Parte inferior Este interruptor se usa cuando hay una señal de sincronización externa. Ajústelo en OFF cuando esta cámara esté en un punto intermedio de una conexión en cadena tipo margarita de múltiples cámaras. Póngalo en ON cuando la cámara esté al final de una conexión en cadena tipo margarita o cuando no haya nada conectado al conector EXT SYNC IN de la cámara.
Ajuste de los interruptores BOTTOM Dirección de cámara Interruptor OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Interruptor OFF OFF ON OFF OFF ON Interruptor OFF OFF OFF OFF ON 6 Interruptor 8 (Interruptor de salida de señales infrarrojas) 1 Interruptor 1 (Selector de formato de señal Ajústelo en ON para activar una salida de señales 59.94/50) infrarrojas, o en OFF para desactivar la salida.
C Botón DATA SCREEN Mando a distancia (suministrado) Pulse este botón para visualizar el menú principal. Púlselo de nuevo para salir del menú. Si pulsa el botón cuando ha seleccionado un menú de nivel inferior, la pantalla retrocede al siguiente menú de POWER nivel superior.
Este manual explica el funcionamiento de la unidad de mando a distancia RM-BR300 cuando se utiliza con C Control BRIGHT/B cámaras BRC-Z330. Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo Para su funcionamiento con otras cámaras, consulte el con el botón MODE (con el indicador BRIGHT...
Página 25
J Botón PANEL LIGHT Cuando se selecciona el modo de ajuste del balance de blancos con el botón MODE (con el Pulse este botón para iluminar todos los botones indicador B encendido): POSITION y los botones CAMERA. Pulse de La función del control con el indicador B encendido nuevo el botón para apagar la iluminación.
Página 26
Nota Ajuste el selector en la posición 8 cuando todas las R Botón POWER cámaras conectadas sean BRC-Z330. Para otras Pulse este botón para encender el (los) botón(es) conexiones, ajuste el selector en la posición 0. CAMERA correspondiente al estado de la(s) cámara(s) conectada(s).
• Cambie el ajuste del selector antes de encender la Enciende/apaga la alimentación de esta unidad. alimentación de la unidad de mando a distancia. Encienda la alimentación de la cámara BRC-Z330 De lo contrario, el ajuste no será efectivo. antes de encender esta unidad.
Página 28
D Indicador ALARM Parte trasera Encendido en rojo: Compruebe lo siguiente: • La unidad BRC-Z330 no está conectada 0 qa qs qd qf correctamente a la cámara mediante el cable de fibra óptica. Compruebe las conexiones y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 reinicie la unidad.
Página 29
OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON O Conector VISCA RS-422 Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara o a otra unidad de multiplexación óptica BRC-Z330 Nota Las cámaras con direcciones asignadas mediante el ajuste de los interruptores en “0” y las cámaras con Para obtener información acerca de la conexión al...
DATA MIX de la BRU-SF10. Para obtener más Tarjeta multiplex óptica HD BRBK- información, consulte “Imágenes cuando la SF1 (no suministrada) pantalla de menú está activada” en la página 31. B Conectores SDI 1, 2 (tipo BNC) Emite señales SD-SDI simplificadas (conforme a las normas de interfaz digital de la serie BRBK-SF1 SMPTE259M durante 1080/59.94i o 720/59.94p y...
DATA MIX: ON Sí (salida HD-SDI) SA1 se instala en la cámara de vídeo en color HD BRC-Z330 y la pantalla de menú de la cámara está En el centro HD/ DATA MIX: OFF Sí activada, dicha pantalla se superpone con la imagen.
3 Indicador de la tarjeta opcional Ajuste y configuración con menús Visualiza el nombre de la tarjeta de salida insertada en la ranura para tarjeta de la cámara. (La ilustración anterior muestra un ejemplo cuando se ha insertado la tarjeta de salida HD-SDI BRBK- HD2).
Pulse el botón HOME. Funcionamiento Aparece el menú de ajuste seleccionado. mediante menús < S Y S T E M > > I R - R E C E I V E I M G - F L I P O F F Esta sección explica cómo manejar el menú...
Cambie el valor inclinando la palanca de control a Funcionamiento de menús derecha o izquierda. mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 < S Y S T E M > I R - R E C E I V E I M G - F L I P O F F P A N...
SPEED: Seleccione la velocidad del obturador Menú EXPOSURE electrónico entre los siguientes valores: Para el formato de señal 1080/59.94i o 720/ El menú EXPOSURE se utiliza para establecer los 59.94p elementos relacionados con la exposición. 1/10000, 1/6000, 1/4000, 1/3000, 1/2000, 1/1500, 1/1000, 1/725, 1/500, 1/350, 1/250, 1/180, 1/125, <...
Nota Menú COLOR Las funciones BACK LIGHT y SPOT LIGHT no se pueden utilizar simultáneamente. El menú COLOR se utiliza para ajustar el balance de blancos y el color. COLOR AE La exposición se ajusta automáticamente para un color < C O L O R > >...
WB R.SHIFT, WB B.SHIFT: En el modo del balance Menú PICTURE de blancos automático puede cambiar individualmente el punto de enfoque del balance de blancos a su tono rojo (WB R.SHIFT) o a su tono El menú PICTURE se utiliza para ajustar la calidad de azul (WB B.SHIFT) favorito.
Nota Menú FOCUS No puede almacenar el estado cuando se selecciona CHECK en la memoria preajustada de la cámara. El menú FOCUS se utiliza para seleccionar el modo de enfoque. GAMMA Seleccione la curva de gamma de la cámara. < F O C U S > >...
de mando a distancia RM-BR300 opcional, usted Menú PAN TILT ZOOM puede ajustar el enfoque de otro motivo situado en un lugar más cercano o lejano. OFF: El enfoque del motivo se ajusta automáticamente. El menú PAN TILT ZOOM se utiliza para seleccionar el El ajuste manual del enfoque se desactiva.
Página 40
Margen de ajuste de TILT DOWN/TILT UP Nota Independientemente del ajuste D-ZOOM, las imágenes END (90°) filmadas por la cámara se acumulan para el periodo de 89° sincronización vertical y salen desde los conectores RGB/COMPONENT, S VIDEO y VIDEO de la cámara y el conector SDI OUTPUT de una tarjeta de salida opcional (si está...
• Si ajusta IMG-FLIP en ON y apaga y vuelve a Menú SYSTEM encender la cámara, PAN REVERSE y TILT REVERSE se ajustarán en ON. Si ajusta IMG-FLIP en OFF y apaga y vuelve a encender la alimentación, PAN REVERSE y TILT REVERSE se ajustarán en <...
la palanca de control en la unidad de mando a distancia Menú VIDEO OUT para que desaparezca la franja cromática. Nota El menú H PHASE no aparece cuando se utiliza una < V I D E O O U T > unidad multiplex óptica HD BRU-SF10.
ON: Da salida a señales con la configuración 7.5IRE Menú STATUS añadida. OFF: Da salida a señales sin la configuración 7.5IRE añadida. El menú STATUS se utiliza para visualizar los ajustes seleccionados con los menús. Nota El elemento SETUP no aparece cuando sale una señal <...
SD analógica opcional BRBK-SA1 instalada en la y VIDEO OUT están vinculados. cámara de vídeo en color HD BRC-Z330 o en la unidad • Si modifica el ajuste de IMG SIZE en el menú SD, el multiplex óptica HD RU-SF10.
Este menú solamente aparece cuando hay una tarjeta de salida opcional HD/SD-SDI BRBK-HSD2 instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-Z330 o en la unidad multiplex óptica HD BRU-SF10 y el interruptor del panel de la tarjeta está ajustado en SD.
Funcionamiento mediante el mando a distancia suministrado POWER CAMERA SELECT Antes de su puesta en funcionamiento, compruebe que FOCUS la cámara y los dispositivos periféricos están AUTO MANUAL NEAR correctamente instalados y conectados. DATA SCREEN BACK LIGHT Para más detalles, consulte “Instalación” (páginas 59) y POWER STANDBY se enciende “Conexiones”...
Si la cámara se mueve en una dirección Funcionamiento de diferente de la prevista La cámara está preajustada para orientarse hacia la movimiento horizontal/ derecha siempre que se pulse el botón b. Es posible que quiera orientar la cámara en la dirección contraria a la vertical y zoom del botón pulsado, por ejemplo cuando cambia la dirección de la cámara durante la comprobación de la...
Para reponer la posición de movimiento horizontal/ Pulse el botón CAMERA SELECT del mando a vertical, pulse el botón PAN-TILT RESET o apague la distancia que corresponda al número seleccionado alimentación de la cámara y enciéndala de nuevo. en el paso 1. POWER CAMERA SELECT CAMERA...
Filmación a contraluz Ajuste de la cámara Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK NEAR LIGHT.
El mensaje “PRESET No.xx” (número POSITION Almacenamiento de los seleccionado) se visualiza durante unos 2 segundos. ajustes de la cámara en Para reactivar los ajustes almacenados Pulse cualquiera de los botones POSITION, del 1 al 6, la memoria donde haya almacenado los ajustes. –...
Encienda los dispositivos periféricos. Funcionamiento mediante la unidad de mando a distancia Nota RM-BR300 Asegúrese de encender la cámara antes que la unidad de mando a distancia. De lo contrario, la unidad de mando a distancia podría no reconocer la cámara conectada. Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que la cámara, la unidad de mando a distancia RM-BR300 y Para encender/apagar la cámara...
Funcionamiento de múltiples Funcionamiento de cámaras movimiento horizontal/ Antes de ponerlas en funcionamiento, debe asignar las direcciones de cámara a las cámaras conectadas, del vertical y zoom modo siguiente. A continuación, puede cambiar la cámara que se va a controlar pulsando simplemente el botón CAMERA correspondiente.
Pulse el botón CAMERA correspondiente a la dirección de la cámara durante la comprobación de la velocidad que desea establecer, como se muestra en imagen en pantalla. En ese caso, pulse el botón la tabla de abajo. POSITION 2 (REV) mientras mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION.
Uso del zoom Ajuste de la cámara Gire el disco situado en la parte superior de la palanca de control. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R El sujeto aparece más El sujeto aparece más lejano. (Gran angular) cercano. (Telefoto) VALUE LOCK PANEL...
Para ajustar el balance de blancos Filmación a contraluz manualmente Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón Ajuste WHITE BALANCE en MANUAL en el BACK LIGHT. menú...
Pulse el botón MODE para que los indicadores Almacenamiento de los VALUE y BRIGHT de los controles VALUE/R y BRIGHT/B se enciendan (modo de ajuste del ajustes de la cámara en brillo). la memoria Ajuste el brillo con el control VALUE o BRIGHT. –...
Página 57
Pulse el botón CAMERA para seleccionar la • Si desea conservar las posiciones anteriores de cámara cuyos ajustes usted desea preajustar. movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a encender la alimentación, almacene esas posiciones Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la en POSITION 1.
Ajuste de la velocidad del movimiento de la cámara a una posición predeterminada Usted podrá seleccionar la velocidad de movimiento horizontal y vertical cuando la cámara se mueva a una posición predeterminada. Pulse el botón CAMERA para seleccionar la cámara cuya velocidad quiera ajustar. Pulse el botón POSITION para el que quiera ajustar la velocidad durante más de un segundo.
Inserte una tarjeta de salida opcional en la ranura Instalación y conexiones para tarjeta. Alinee ambos extremos de la tarjeta de salida con las correderas del interior de la ranura, y luego inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo. Instalación Instalación de una tarjeta de salida Instale una tarjeta de salida (no suministrada) en la ranura para tarjeta situada en la parte trasera de la...
Si tiene que colocar la cámara en una superficie Utilice un trípode con tornillos de las especificaciones inclinada, asegúrese de que la inclinación sea inferior a siguientes. ±15 grados, para garantizar así el buen funcionamiento del movimiento horizontal/vertical. -20UNC = 4,5 – 7 mm = 0,18 –...
en una estantería, etc. en una posición elevada, se Soporte de techo (A) necesita un agujero de 70 mm (2 pulgadas) de diámetro para los resaltos del soporte de techo. 3M3 × 8 (suministrados) No realice los agujeros hasta que haya decidido la dirección de filmación.
Página 62
Instale el soporte de techo (B) en la caja de Instale el cable de alambre en el soporte de techo conexiones del techo. (A). Alinee los agujeros del soporte con los de la caja de Pase el cable de alambre a través del agujero de conexiones y utilice tornillos apropiados (no fijación y coloque su extremo en el agujero de suministrados).
Soporte de techo (A) Tome las medidas apropiadas para asegurar que la carga de los cables conectados no cause problemas. Las placas SONY y/o HD se pueden poner al revés si es necesario. Asegure los soportes de techo (A) y (B) utilizando Para retirar la cámara...
Página 64
Instalación en una posición alta como Nota una estantería, etc. (ejemplo) Para colocar la cámara en el soporte de techo, utilice solamente los tornillos suministrados. Al Quite los cuatro tornillos de la parte inferior de la utilizar otros tornillos se puede dañar la cámara. cámara para quitar las cuatro patas.
Página 65
Instale el soporte de techo (B) en una estantería, etc. Instale el otro extremo del cable de alambre en el donde se va a instalar la cámara. material próximo a la estantería, etc. Utilice los cuatro tornillos (no suministrados) que Utilice un tornillo M4 o con un diámetro exterior de sean apropiados para los materiales de la estantería, mayor tamaño (no suministrado).
Página 66
Inserte los resaltos del soporte de techo (A) en los Asegure los soportes de techo (A) y (B) utilizando espacios preparados en el soporte de techo (B) con los tres tornillos suministrados (3M3 × 8). el agujero a de la parte delantera del soporte de techo (A) alineado con el agujero f del soporte de techo (B), y colóquelos temporalmente girando el soporte de techo (A) con la cámara hacia la derecha.
Conecte los cables a los conectores de la parte Conexiones trasera de la cámara. Conexión a una toma de CA Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados para conectar la cámara a una toma de CA. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT DATA MIX...
Para conectar la unidad de mando a Conexión de la unidad de mando a distancia mediante los conectores VISCA distancia RM-BR300 RS-422 Utilice el cable de conexión RS-232C suministrado con Puede utilizar los conectores VISCA RS-422 para la unidad de mando a distancia. conectar la unidad de mando a distancia RM-BR300 a la cámara en lugar de los conectores VISCA RS-232C.
RS-232C OUT S VIDEO VIDEO RGB/COMPONENT a entrada de vídeo componente DC IN 12V Primera BRC-Z330 VISCA RS-232C OUT Cable RS-232C Monitor de vídeo HD, etc. VISCA RS-232C IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT...
DC IN 12V IN VISCA RS-232C OUT VIDEO S VIDEO RGB/COMPONENT BRC-Z330 conexión RS-422 que vienen con la cámara y la unidad de mando a distancia. DC IN 12V VISCA RS-422 Para preparar el cable, consulte las asignaciones de contactos del conector VISCA RS-422 (páginas 91 y 92) y el diagrama de cableado de la conexión VISCA...
Conexión de un monitor de vídeo, Conexión de una videograbadora videograbadora, etc. equipado con equipada con conectores de el conector de entrada de vídeo entrada HD-SDI compuesto o S vídeo Instale la tarjeta de salida opcional BRBK-HD2 HD- SDI en la cámara y enciéndala. Puede dar salida a la señal procedente de la cámara convirtiéndola en una señal que cumple con las normas HD-SDI (interfaz digital en serie SMPTE292M).
Página 72
(página 27) estén correctamente ajustados en RS-232C o RS-422. Cámara HD BRC-Z330 Notas sobre el uso de la unidad óptica HD CCFC-S200 Cable de fibra • Para evitar pérdidas en la transmisión por cable, ajuste la inclinación del cable manteniendo un radio superior...
HD de sincronización Puede conectar hasta siete cámaras. Para conectar una sola cámara Tercera a séptima (última) BRC-Z330 Interruptor de terminación de 75 ohmios: ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT...
Para conectar múltiples cámaras al generador de señal de sincronización SD Puede conectar hasta siete cámaras. Tercera a séptima (última) BRC-Z330 Interruptor de terminación de 75 ohmios: ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT DATA MIX...
Error de • El adaptador de CA no está comunicación. conectado correctamente al conector Compruebe la DC IN 12V de la BRC-Z330, o bien, Mensajes para la cámara BRC-Z330 conexión. es posible que el cable de alimentación de CA esté...
Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe lo siguiente como orientación para resolver el problema. Si el problema no se puede solucionar, consulte con su distribuidor de Sony. Síntoma Causa Remedio La alimentación de la cámara no se El adaptador de alimentación de CA...
Página 77
Síntoma Causa Remedio La cámara no puede ponerse en La conexión mediante los conectores VISCA Compruebe que la conexión a los conectores funcionamiento con la unidad de mando RS-422 no se ha realizado correctamente. VISCA RS-422 se ha realizado a distancia RM-BR300. correctamente, y que el cable RS-422 está...
Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. EXPOSURE MODE FULL AUTO AE SPEED LOW, MID, HIGH (página 35) AGC LIMIT -3dB, 0dB, 6dB, 12dB, OFF IRIS LIMIT F11, F6.8, F4.0, F3.4 MANUAL...
Página 80
PAN TILT ZOOM PAN-TILT LIMIT (página 39) LEFT END, 174˚ – -174˚ RIGHT 174˚ – -174˚, END TILT DOWN END, -29˚ – 89˚ -29˚ – 89˚, END RAMP CURVE MODE1, MODE2, MODE3 D-ZOOM OFF, ×1.5, ×2.0, ×4.0 SYSTEM IR RECEIVE (página 41) IMG-FLIP PAN-REVERSE...
Página 81
STATUS PAGE 1 EXPOSURE (página 43) AE SPEED AGC LIMIT IRIS LIMIT EX-COMP BACK LIGHT SPOT LIGHT COLOR AE ND FILTER PAGE 2 WHITE BALANCE WB SENS WB SHIFT R:, B: M. GAIN R:, B: COLOR GAIN COLOR HUE COLOR MATRIX ENHANCE R:, G:, B:, YL:, CY:, MG: PAGE 3...
Menús cuando hay insertada una tarjeta de interfaz SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (página 45) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (página 44) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP No aparece cuando la señal emitida es de formato 1080/50i o 720/50p. Configuración de menús...
Elementos de preajuste Los siguientes elementos de preajuste pueden almacenarse en la memoria de la cámara. Elementos generales de preajuste Elementos de preajuste Números de preajuste de posición Posición de movimiento horizontal/vertical Posición del zoom Posición de enfoque Elementos del menú de preajuste Elemento de menú...
Página 84
Elemento de menú Números de preajuste de posición YL.ENHANCE CY.ENHANCE MG.ENHANCE DETAIL COLOR DETAIL PHASE GAMMA KNEE POINT FLICKER CANCEL B&W COLOR BAR – – – – – – – – – – – – – – – – FOCUS MODE NEAR LIMIT AF ASSIST PAN LIMIT MODE...
Página 85
– – Cuando está instalada y se utiliza en la unidad BRC-Z330, el ajuste IMG SIZE se vincula con el ajuste VIDEO OUT. Cuando hay dos tarjetas BRBK-SA1 instaladas en la unidad BRU-SF10, o bien, cuando las unidades BRBK-SA1 y BRBK-HSD2 se utilizan como SD-SDI, los ajustes IMG SIZE de ambas tarjetas opcionales están vinculados.
Y: 1 Vp-p (±0,3 V, sincronización Especificaciones de tres niveles, de terminación de 75 ohmios) Pb/Pr: ±350 mVp-p, terminada de Sistema 75 ohmios Sincronización HD/VD: 1 Vp-p, Señal de vídeo 1080/59.94i, 1080/50i 720/59.94p, terminada a 75 ohmios 720/50p (cambiada con el Sincronización de tres niveles: ±300 interruptor BOTTOM) mVp-p, terminada a 75 ohmios...
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
Dimensiones Cámara de vídeo BRC-Z330 Superior Parte delantera 160,8 (6 Lateral Parte inferior ø5 Profundidad Agujeros para tornillos de trípode 1/4 Profundidad 7,5 ( 152,8 193,4 Soporte de techo (B) Superior 83,5 140˚ 120˚ 60˚ 40˚ 4-ø4,5 agujero Ancho de la ranura...
Unidad de mando a distancia RM-BR300 Superior VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Lateral Parte delantera Parte inferior Unidad: mm (pulgadas) Interruptores DIP...
Página 90
Unidad multiplexación óptica BRU-SF10 Parte superior Parte lateral 86 (3 210 (8 Parte delantera Unidad: mm Especificaciones...
Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de 8 Asignaciones de contactos contactos, hembra) Cámara de vídeo BRC-Z330 Conector VISCA RS-422 (clavija de conexión de 9 contactos) VISCA RS-232C OUT VISCA RS-422 Número de Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Unidad de mando a distancia RM-BR300 Conector TALLY/CONTACT (clavija de conexión, 9 contactos) (opcional) Conector de salida VISCA RS-232C (mini DIN TALLY/CONTACT de 8 contactos, hembra) RS-232C Número de Función contacto CAMERA1 Número de Función contacto CAMERA2 Sin conexión CAMERA3 Sin conexión CAMERA4 TXD IN...
Página 93
Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 8 contactos, hembra) 15 contactos) VISCA RS232C RGB/COMPONENT Número de Función Número Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste DTR OUT contacto YPbPr YPbPr ajuste COMPONENT DSR OUT COMPONENT (en VD) SYNC) (en VD)
Diagrama de cableado de la conexión VISCA RS-422 Tercera a séptima BRC-Z330 o BRU-SF10 Conector VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN +...
Para extraer la clavija de conexión Para usar la clavija de conexión Sujete ambos extremos de la clavija de conexión VISCA VISCA RS-422 RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración. Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la entrada de cable deseada de la clavija de conexión VISCA RS-422 y apriete el tornillo correspondiente a dicho cable mediante un...