Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and
complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty for
important information and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important information
and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-
warranty pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Sony Corporation
HD Color
Video Camera
BRC-H900
Software Version 2.0
Version du logiciel 2.0
Versión de software 2.0
Printed in Japan
© 2012 Sony Corporation
4-422-803-15(1)
Operating Instructions _____
GB
Mode d'emploi____________
FR
Manual de instrucciones ___
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony BRC-H900

  • Página 1 For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
  • Página 2: Owner's Record

    Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor To avoid electrical shock, do not open the van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 cabinet. Refer servicing to qualified Zaventem, Belgium personnel only. This apparatus shall not be used in the residential area.
  • Página 3 Tokio, 108-0075 Japan Pour toute question relative à la conformité des produits Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique Zaventem, Belgien Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    System Configuration .......... 12 SD Menu ...............44 Operating a BRC-H900 Camera Using the Supplied Remote Commander ....... 12 Operating a BRC-H900 Camera Using the RM- Operation Using the Supplied BR300 Remote Control Unit ......12 Remote Commander Operating Multiple BRC-H900 Cameras Using Turning on the Power ..........45...
  • Página 5 Installation and Connections Installation ............56 Attaching an Interface Card ......56 Installing the Camera ........57 Installing the Camera in a High Position ..57 Connections ............64 Connecting to an AC Outlet ......64 Connecting the RM-BR300 Remote Control Unit ...............
  • Página 6: Getting Started

    To maintain optimum performance, we recommend periodic maintenance. If abnormal noise occurs, consult your Sony dealer. Precautions Camera function setting Before setting the function of the camera such as pan/ Operating or storage location tilt, angle of view, zooming, etc., install the camera...
  • Página 7: Phenomena Specific To Cmos Image Sensors

    Phenomena Specific to CMOS Image Sensors The following phenomena that may appear in images are specific to CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) image sensors. They do not indicate malfunctions. White flecks Although the CMOS image sensors are produced with high-precision technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic rays, etc.
  • Página 8: Overview

    CMOS image sensors with a total of 2,070,000 (1920 Multiplex Card, CCFC-S200 Optical Fiber Cable and × 1080) picture elements allows the shooting of high- BRU-SF10 Optical Multiplex Unit, and Sony unique definition images, providing superior picture quality camera connection technology and optical digital with high sensitivity and lower smear level.
  • Página 9: System Components

    Also, the tally lamp on the rear side of the camera enables good visual recognition from behind the camera. AC power adaptor (Sony) (1) AC power cord (1) USA and Canadian model System Components...
  • Página 10: Optional Products

    × × European model Screw 3M3 8 (7)/Stainless screw 3M4 8 (1) RS-422 connector plug (1) Remote commander (1) DC-cord secure connection attachment (1) Requires two R6 (size AA) batteries (not supplied). Ceiling bracket (A) (1) Operating Instructions (1) Optional Products RM-BR300 Remote Control Unit Ceiling bracket (B) (1) The joystick of the Remote Control Unit allows you...
  • Página 11 BRBK-SF1 HD Optical Multiplex Card BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit Insert the card into the camera to allow high-bit The HD Optical Multiplex Unit allows a connection of multiplex transfer via optical fiber cable (video, audio, up to 2,000 m (6,562 feet) using the CCFC-S200 2-core external video sync and control signals).
  • Página 12: System Configuration

    System Configuration The BRC-H900 HD Color Video Camera has various system configuration capabilities using optional products. This section describes seven typical system examples with the required components and the main usage of each system. Operating a BRC-H900 Camera Using the Supplied Remote Commander...
  • Página 13: Operating Multiple Brc-H900 Cameras Using The Rm-Br300 Remote Control Unit

    Operating Multiple BRC-H900 Cameras Using the RM-BR300 Remote Control Unit This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely using a single Remote Control Unit • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick System configuration...
  • Página 14: Operating A Brc-H900 Camera From A Long Distance

    Signal flow Notes • Be sure to turn on the power of the BRC-H900 camera before you turn on the power of the BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit. • The BRC-H900 camera does not operate if nothing is connected to the BRBK-SF1 HD Optical Multiplex Card inserted into the camera.
  • Página 15: Operating Multiple Brc-H900 Cameras From A Long Distance

    Operating Multiple BRC-H900 Cameras from a Long Distance This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely from a distance up to 2,000 m (6,562 feet) • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To transmit the video and control signals of the cameras to a distant place using the Optical Fiber Cable...
  • Página 16: Operating Multiple Brc-H900 Cameras From Short And Long Distance

    Operating Multiple BRC-H900 Cameras from Short and Long Distance This system allows you: • To operate up to seven cameras remotely by using a single RM-BR300 Remote Control Unit • To perform pan/tilt and zoom operations using the joystick • To operate remotely from a distance up to 2,000 m (6,562 feet) and to transmit the video and control signals of the...
  • Página 17: Transmitting Audio Signals Using The Bru-Sf10

    • To transmit the video and control signals of the camera, and the audio signal input to the BRBK-SF1 Optical Multiplex Card, to a distant place using the Optical Fiber Cable System configuration Speakers Microphone HD video monitor BRC-H900 Microphone amplifier Audio amplifier CCFC-S200 Optical Fiber...
  • Página 18: Location And Function Of Parts

    Camera E SONY and HD nameplates Pull them out to turn them over and attach upside Front down if required.
  • Página 19 K Remote sensor U DC IN 12V connector This is the sensor for the supplied Remote Connect the supplied AC power adaptor. Commander. This remote sensor does not function when IMG Bottom FLIP is set to ON in the SYSTEM menu. L HD/SD select switch Outputs an SD-SDI signal from the SDI connector when the switch is set to SD, or an HD-SDI signal...
  • Página 20: Remote Commander (Supplied)

    1 Switch 1, 2 (signal format selector) Remote Commander (supplied) Depending on the setting of the Switch 1, 2, the signal format is changed as follows: Signal 1080/ 1080/50i 720/ 720/50p POWER format 59.94i 59.94p Switch 1 CAMERA SELECT Switch 2 FOCUS AUTO MANUAL...
  • Página 21 C DATA SCREEN button I PAN-TILT RESET button Press this button to display PAGE of the main Press this button to reset the pan/tilt position. menu. Press it again to turn off the menu. If you J ZOOM buttons press the button when a lower-level menu is selected, the display goes back to a higher-level Use the SLOW button to zoom slowly, and the menu.
  • Página 22: Rm-Br300 Remote Control Unit (Not Supplied)

    (not supplied) controls” on page 54. This manual explains the operations of the RM-BR300 When the white balance adjustment mode is Remote Control Unit when it is used with BRC-H900 selected with the MODE button (with the B cameras. indicator lit):...
  • Página 23 I PRESET button ZOOM menu setting, the pan/tilt/zoom are reset Hold down this button and press one of the and the camera returns to the front. POSITION buttons, and the current camera settings When the menu of the camera is displayed are stored in the memory of the camera The joystick is used for menu operations.
  • Página 24 BRC-Z700 Switch 1 (RS-232C/RS-422 selector) Set to ON for RS-422, or OFF for RS-232C. BRC-Z330 BRC-H900 Switch 2 (Communication baud rate selector) Set to ON for 38,400 bps, or OFF for 9,600 bps. Note Set the selector to position 9 when all the connected Switch 3 (BRIGHT control function selector) cameras are BRC-H900s.
  • Página 25: Bru-Sf10 Hd Optical Multiplex Unit (Not Supplied)

    The current communication format, baud rate, and Turns on/off the power of this unit. Turn on the video format settings light in green. power of the BRC-H900 camera before you turn on For details on configuring these settings, see this unit.
  • Página 26 Be sure to configure the same setting on this unit Connect to the VISCA RS-422 connector of the and the camera. camera or another BRC-H900 HD Optical Switches 7 to 10: Not used. Set them to OFF. Multiplex Unit. Note...
  • Página 27: Brbk-Sf1 Hd Optical Multiplex Card (Not Supplied)

    A dustproof cap is attached at the factory. Images when menu display is ON BRBK-HSD2 HD/SD-SDI Output When a BRBK-HSD2 is installed in the BRC-H900 card slot Card (not supplied) BRBK-HSD2 MONITOR SDI connectors...
  • Página 28: Brbk-Sa1 Analog Sd Output Card (Not Supplied)

    Notes • When a BRBK-SA1 Analog SD Output Card is installed in the BRC-H900 HD Color Video Camera and menu display for the camera is turned ON, the menu display is overlapped with the image. • When a BRBK-SA1 Analog SD Output Card is...
  • Página 29: Adjusting And Setting With Menus

    Setting Menus Adjusting and Setting With Menus The setting menu selected on the main menu is displayed. About On-Screen Menus < S Y S T E M > > I R R E C E I V E You can change various settings, such as shooting I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
  • Página 30: Operation Through Menus

    Press the HOME button. Operation Through The selected menu appears. Menus < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F This section explains how to operate the menu using the P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
  • Página 31: Menu Operation Using The Rm-Br300 Remote Control Unit

    Change the value by inclining the joystick right or Menu Operation Using the RM- left. BR300 Remote Control Unit < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E...
  • Página 32: Exposure Menu

    For the 1080/50i or 720/50p signal format EXPOSURE Menu 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, EX1 (1/60) The EXPOSURE menu is used to set the items regarding IRIS: When MODE is set to MANUAL or IRIS Pri, the exposure.
  • Página 33: Color Menu

    AUTO SHUTTER COLOR Menu When the subject becomes bright, set the automatic shutter speed function. When AUTO SHUTTER is set to The COLOR menu is used to adjust the white balance OFF, the shutter speed is set to 1/60 (for 1080/59.94i or and the color.
  • Página 34: Detail Menu

    MATRIX DETAIL Menu Enhances or reduces a specific color region without changing the white balance focusing point. The DETAIL menu is used to adjust the image enhancer SELECT: Selects the built-in preset matrix for matrix function. computation from STD, HIGH SAT, or FL LIGHT. This function is not available when MATRIX is set <...
  • Página 35: Color Detail Menu

    BLACK LIMITER: Adjusts the amount of the image COLOR DETAIL Menu enhancer signal that is added to black side. The adjustable range is –99 to +99. This function is not available when SETTING is set to OFF. The COLOR DETAIL menu is used to adjust the color V DTL CREATION: Sets the original signal for detail function.
  • Página 36: Knee Menu

    KNEE Menu GAMMA Menu The KNEE menu is used to adjust the KNEE. The GAMMA menu is used to adjust the gamma correction and master black. < K N E E > > S E T T I N G <...
  • Página 37: Flicker Cancel Menu

    BLACK GAMMA FLICKER CANCEL Menu Adjusts the level of the black gamma function that makes the tone clear by enhancing only the dark area of The FLICKER CANCEL menu is used to adjust the the picture, or noise to be decreased by weakening the flicker cancel function.
  • Página 38: Focus Menu

    Adjust the brightness so that an appropriate image FOCUS Menu outputs. Adjustment The FOCUS menu is used to select the focus mode. When you press the HOME button after setting FB ADJUST to ON, flange back adjustment is < F O C U S > automatically performed.
  • Página 39: Pan Tilt Menu

    Setting range of TILT DOWN/TILT UP PAN TILT Menu UP END (90°) 89° The PAN TILT menu is used to select the pan/tilt/zoom mode. < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T E N D...
  • Página 40: System Menu

    PAN TILT SLOW (Slow Pan-Tilt) SYSTEM Menu You can select the maximum speed for the pan/tilt operations. OFF: Pan/tilt operates at a standard speed. ON: Pan/tilt operates at a slower speed than the < S Y S T E M > I R R E C E I V E standard.
  • Página 41: Steady Shot

    DISPLAY INFO (information display) Note When the camera settings are stored in POSITION 1 to HPHASE and HPHASE FINE does not appear when a 16 using the supplied Remote Commander or the RM- BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit is in use. BR300 Remote Control Unit, the message “PRESET No.
  • Página 42: Video Out Menu

    VERSION VIDEO OUT Menu Information for the firmware version of BRC-H900. < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T > F O R M A T...
  • Página 43: Sd-Sdi Menu

    S VIDEO This menu only appears when an optional BRBK-HSD2 connector on the camera. HD/SD-SDI Output Card is installed in the BRC-H900 ON: Outputs signals with 7.5IRE setup added. HD Color Video Camera or in the BRU-SF10 HD OFF: Outputs signals with no 7.5IRE setup added.
  • Página 44: Sd Menu

    • If you change the IMG SIZE setting in the SD menu, the IMG SIZE setting for outputs from the VIDEO and This menu only appears when an optional BRBK-SA1 S VIDEO connectors on the BRC-H900 HD Color Analog SD Output Card is installed in the Video Camera will also change.
  • Página 45: Operation Using The Supplied Remote Commander

    Operation Using the Supplied Pan/Tilt and Zoom Remote Commander Operation Before operating, check that the camera and peripheral devices are properly installed and connected. Panning and Tilting For details, see “Installation” (page 56) and “Connections” (page 64). CAMERA SELECT Turning on the Power PAN-TILT RESET HOME...
  • Página 46: Zooming

    Zooming Arrow button Movement of the Setting camera Press either of the ZOOM buttons. DIRECTION SET PAN-TILT RESET While holding down Subject appears SLOW ZOOM FAST closer. Subject appears (Telephoto) farther away. (Wide angle) DIRECTION SET RM-EV100 Zooms in or Press.
  • Página 47: Adjusting The Camera

    Shooting with Back Lighting Adjusting the Camera When you shoot a subject with a light source behind it, the subject becomes dark. In such a case, press the BACK LIGHT button. To cancel the function, press the BACK LIGHT button NEAR again.
  • Página 48: Storing The Camera Settings In Memory - Presetting Feature

    Note Storing the Camera Before you store camera settings such as camera Settings in Memory position, zooming, focusing, etc., in the memory, install the camera suitably and fix the camera securely. If you – Presetting Feature change the installation of the camera after storing, differences may arise on the preset.
  • Página 49: Operation Using The Rm-Br300 Remote Control Unit

    To turn on/off the camera using the RM- Operation Using the RM-BR300 BR300 Remote Control Unit Remote Control Unit As long as the camera is connected to an AC outlet, you can turn the camera on or off with the POWER button on the Remote Control Unit.
  • Página 50: Pan/Tilt And Zoom Operation

    Hold down the RESET button and press the Pan/Tilt and Zoom POWER button on the Remote Control Unit. The Remote Control Unit recognizes the connected Operation cameras and assigns them camera addresses 1 to 7 automatically in the connected order. Press the POWER button on the Remote Control Panning and Tilting Unit and check that the CAMERA buttons light.
  • Página 51 CAMERA button Maximum panning/tilting Joystick Movement of the Setting speed camera 43 degrees/sec. While holding down 60 degrees/sec. Incline to the right. DIRECTION Only the CAMERA button you pressed flashes, and the corresponding maximum panning/tilting speed is set. Press. Note The maximum panning/tilting speed setting is stored in While holding down the memory of the optional RM-BR300 Remote Control...
  • Página 52: Zooming

    Zooming Adjusting the Camera Turn the dial on the upper part of the joystick. MODE ONE PUSH AWB SHIFT Subject appears farther Subject appears closer. BACK LIGHT away. (Wide angle) VALUE/R (Telephoto) VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET...
  • Página 53: Shooting With Back Lighting

    To adjust the white balance manually Shooting with Back Lighting When you shoot a subject with a light source behind it, Set WHITE BALANCE to MANUAL in the the subject becomes dark. In such a case, press the COLOR menu of the camera. BACK LIGHT button.
  • Página 54: Storing The Camera Settings In Memory - Presetting Feature

    Adjust the brightness with the VALUE or BRIGHT Storing the Camera control. Settings in Memory Turn toward + to Turn toward – to VALUE brighten the picture by darken the picture by – Presetting Feature changing shutter changing shutter speed, gain level or F- speed, gain level or number.
  • Página 55: Setting The Speed Of The Camera Movement To A Preset Position

    While holding down the PRESET button (for install the camera suitably and fix the camera securely. POSITION 1 to 8) or the SHIFT and PRESET If you change the installation of the camera after storing, differences may arise on the preset. buttons (for POSITION 9 to 16), press any of the POSITION buttons in which you want to store the •...
  • Página 56: Installation And Connections

    Insert an optional Interface Card into the card slot. Installation and Connections Align both ends of the card with the sliders inside the slot, then insert the card securely as far as it will Installation Attaching an Interface Card Attach an Interface Card (not supplied) to the card slot on the rear of the camera.
  • Página 57: Installing The Camera

    To attach the camera to a tripod Installing the Camera Attach a tripod to the tripod screw hole on the bottom of the camera. To install the camera on a desk The tripod must be set up on a flat surface and tightened Place the camera on a flat surface.
  • Página 58: Before Installation

    Before installation Attach the ceiling bracket (A) to the bottom of the camera using the supplied four screws (3M3 × 8). After deciding the shooting direction, make the required Position the a hole for screwing on the ceiling holes for the ceiling bracket (B) and connecting cables bracket (A) to the front of the camera as illustrated, on the ceiling or shelf, etc.
  • Página 59 Attach the wire rope to the materials near the Insert the protrusions on the ceiling bracket (A) into ceiling. the spaces prepared in the ceiling bracket (B) with the a hole in the front of the ceiling bracket (A) Use an M5 (3/16 inch) hexagon socket head cap screw (not supplied).
  • Página 60 “Connections” on page 64. align the screw holes on the ceiling bracket with those on the bottom of the camera, then attach the The SONY and/or HD nameplates can be turned bracket to the camera. upside down, if necessary. 3M3 × 8 (supplied)
  • Página 61 Attach the ceiling bracket (B) to a shelf, etc., on Note which the camera is to be installed. For attaching the camera to the ceiling bracket, use Use four screws (not supplied) appropriate for the only the supplied screws. Using other screws may materials of the shelf, etc.
  • Página 62 Attach the other end of the wire rope to the material Insert the protrusions on the ceiling bracket (A) into near to where the camera is to be installed. the spaces prepared in the ceiling bracket (B) with the a hole in the front of the ceiling bracket (A) Use an M5 (3/16 inch) hexagon socket head cap screw (not supplied).
  • Página 63 Secure the ceiling brackets (A) and (B) using the Connect the cables to the connectors on the rear of supplied three screws (3M3 × 8). the camera. 3M3 × 8 (supplied) Notes • Take the proper steps and make sure that the weight of the connected cables does not strain the connectors.
  • Página 64: Connections

    Connect the supplied AC power adaptor and AC Connections power cord. Connecting to an AC Outlet Use the supplied AC power adaptor and AC power cord to connect the camera to an AC outlet. Attach the supplied DC-cord secure connection attachment and secure with the screw removed in Step 1 to prevent the AC power adaptor from being removed.
  • Página 65: Connecting The Rm-Br300 Remote Control Unit

    To connect the Remote Control Unit Note using the VISCA RS-422 connectors Use the screw with the specified dimension to prevent You can use the VISCA RS-422 connectors to connect internal damage to the camera. the RM-BR300 Remote Control Unit to the camera instead of the VISCA RS-232C connectors.
  • Página 66: Connecting A Monitor, Etc., Equipped With The Analog Component (Ypbpr) Input Connector

    IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT Connecting cable with D-sub 15-pin connectors to the AC adaptor First BRC-H900 (commercially available) (supplied) VISCA RS-232C OUT RS-232C cable to component video input VISCA RS-232C IN 1 2 3...
  • Página 67: Connecting A Device Equipped With Visca Rs-422 Connector

    For making the cable, refer to the pin assignments of the VISCA RS-422 connector (pages 86 and 87) and the to the AC adaptor wiring diagram of VISCA RS-422 connection First BRC-H900 (supplied) VISCA RS-422 (page 89). VISCA RS-422 cable For the use of the RS-422 connector plugs, see page 90.
  • Página 68: Connecting A Video Monitor Equipped With Composite Video Or S Video Input Connector

    Connecting a Video Monitor Connecting a Video Monitor, VTR, Equipped with Composite Video or etc., Equipped with SDI Input S Video Input Connector Connector Set the HD/SD select switch on the camera to SD, and turn on the camera. You can output the signal from the camera by converting it into an SDI signal that conforms to SMPTE 259M serial digital interface standards.
  • Página 69: Connecting A Vtr Equipped With Hd-Sdi Input Connectors

    HD-SDI standards (SMPTE 292 serial digital interface). the CCFC-S200 Optical Fiber Cable. This allows you to control the camera from up to 2,000 m (6,562 feet) away. HD camera BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT...
  • Página 70 Notes on use of the CCFC-S200 HD Optical Fiber Cable • In order to prevent cable transmission loss, keep away bend in the cable more than 40 mm (1 5/8 inches) radius. CCFC-S200 BRC-H900 Keep more than 40 mm (1 5/8 inches) radius. CCFC-S200 BRU-SF10...
  • Página 71: Connecting A Video Switcher

    COMPONENT to the AC Second adaptor 75-ohm coaxial cable 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT BRC-H900 (supplied) VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO...
  • Página 72: To Connect Multiple Cameras To The Hd Sync Signal Generator

    To connect multiple cameras to the SD sync signal generator sync signal generator You can connect up to seven cameras. You can connect up to seven cameras. Third to Seventh Third to Seventh (last) BRC-H900 (last) BRC-H900 75-ohm 75-ohm termination termination 1 2 3...
  • Página 73: Appendix

    DC IN 12V List of Messages Please check connector on the BRC-H900, or the connection AC cord may be disconnected from the power outlet. Check that the The following messages may appear on the screen. Take BRC-H900 is turned on.
  • Página 74: Troubleshooting

    Troubleshooting Before bringing in your camera for service, check the following guide to troubleshoot the problem. If the problem cannot be corrected, consult your Sony dealer. Symptom Cause Remedy The power of the camera is not turned The supplied AC power adaptor is not Insert the power cord firmly as far as it will connected to the DC IN 12V jack firmly.
  • Página 75 Symptom Cause Remedy The camera cannot be operated with the The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS- RM-BR300 Remote Control Unit. connectors is not correctly made. 422 connectors is correctly made, and the RS- 422 cable is properly connected.
  • Página 76: Menu Configuration

    Menu Configuration The menus of the camera are configured as described below. For more information, refer to the pages indicated in parentheses. The initial settings of each item are in bold. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (page 32) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Página 77 KNEE SETTING ON, OFF (page 36) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 (page 36) LEVEL –99∼0∼+99...
  • Página 78 Menus when an Interface Card is inserted SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (page 43) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (page 44) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Does not appear when an HD output signal is 1080/50i or 720/50p format. Menu Configuration...
  • Página 79: Presetting Items

    Presetting item Presetting position Presetting Items number 2 – 16 The following setting items can be stored in the memory SELECT of the camera. LEVEL (MATRIX) PHASE General presetting items Presetting item Presetting position number 2 – 16 Pan/tilt position ZOOM position FOCUS position (only when R.GAIN (only when MODE in...
  • Página 80 When installed in the BRC-H900 and in use, the IMG Presetting item Presetting position number SIZE setting is linked with the VIDEO OUT setting. When two BRBK-SA1 cards are installed in the BRU- 2 – 16 SF10, or when a BRBK-SA1 and BRBK-HSD2 are DOWN –...
  • Página 81: Specifications

    VIDEO (BNC type) Specifications Composite: 1 Vp-p (sync negative, at 75-ohm termination) S VIDEO (mini DIN 4-pin) System S video output: Y: 1 Vp-p (sync negative, at 75-ohm Video signal 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, termination) 720/50p (switched with the C: Same as chroma level of BOTTOM switch) composite signal (at 75-ohm Synchronization...
  • Página 82: Supplied Accessories

    UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
  • Página 83: Dimensions

    Dimensions BRC-H900 Video Camera Front Side Bottom Tripod screw hole Ceiling Bracket (B) Side 4-ø4.2 hole 50(2) Unit: mm (inches) Specifications...
  • Página 84 RM-BR300 Remote Control Unit VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391.3 (15 Side Front Bottom Unit: mm (inches) DIP switches Specifications...
  • Página 85 BRU-SF10 HD Optical Multiplex Unit Side Front Unit: mm (inches) Specifications...
  • Página 86: Pin Assignments

    VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin, Pin Assignments female) BRC-H900 Video Camera VISCA RS-422 connector (connector plug 9-pin) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Pin No. Function 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DTR OUT DSR OUT TXD OUT Pin No.
  • Página 87 RM-BR300 Remote Control Unit TALLY/CONTACT connector (connector plug, 9-pin) (optional) VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8- TALLY/CONTACT pin, female) RS-232C Pin No. Function CAMERA1 Pin No. Function CAMERA2 No Connection CAMERA3 No Connection CAMERA4 TXD IN CAMERA5 CAMERA6 RXD IN CAMERA7 No Connection No Connection...
  • Página 88 VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin, Analog RGB/COMPONENT (D-sub 15-pin) female) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Function Pin No. Function At YPbPr At YPbPr At RGB At RGB DTR OUT COMPONENT COMPONENT setting (at setting (at setting DSR OUT setting (at VD) SYNC) TXD OUT Pr-OUT...
  • Página 89: Wiring Diagram Of Visca Rs-422 Connection

    Wiring Diagram of VISCA RS-422 Connection Third to Seventh BRC-H900 or BRU-SF10 VISCA RS-422 connector RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Second BRC-H900 or...
  • Página 90: Using The Visca Rs-422 Connector Plug

    To remove the connector plug Using the VISCA RS-422 Connector Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector plug Plug and pull it out as shown in the illustration. Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired wire opening on the VISCA RS-422 connector plug, and tighten the screw for that wire using a flat- head screwdriver.
  • Página 92 Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
  • Página 93 Produits en option ..........9 Menu KNEE ............36 Configuration du système ........11 Menu GAMMA ............37 Commande d’une caméra BRC-H900 au moyen Menu FLICKER CANCEL ........38 de la télécommande fournie ......11 Commande d’une caméra BRC-H900 au moyen Menu FOCUS ............38 du pupitre de télécommande RM-BR300 ..
  • Página 94 Utilisation du pupitre de Annexe télécommande RM-BR300 Liste des messages ..........77 Dépannage ............78 Mise sous tension ..........51 Utilisation de plusieurs caméras ...... 51 Configuration des menus ........80 Commande de panoramique/inclinaison et de Options préréglées ..........83 zoom ..............52 Spécifications ............85 Panoramique et inclinaison ......
  • Página 95: Préparation

    – Près de sources magnétiques puissantes périodique. En cas de bruits anormaux, informez-vous – Près de sources de rayonnement électromagnétiques auprès de votre revendeur Sony. puissantes, comme par exemple les postes de radio et les téléviseurs Configuration des fonctions de la caméra –...
  • Página 96: Phénomènes Spécifiques Aux Capteurs D'images Cmos

    Il est recommandé de régler la vitesse de l’obturateur sur Phénomènes 1/100 sec. dans les régions de fréquence d’alimentation 50 Hz et sur 1/60 dans les régions de 60 Hz. spécifiques aux capteurs d’images CMOS Les phénomènes suivants qui peuvent apparaître dans des images sont spécifiques aux capteurs d’images CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor).
  • Página 97: Description Générale

    BRU-SF10, combinée à qualité d’image supérieure avec une sensibilité élevée la technologie de connexion de caméra exclusive Sony et un niveau de maculage réduit. et à la technologie de transmission multiplex •...
  • Página 98: Éléments Du Système

    • Le pupitre de télécommande RM-BR300 en option Divers produits sont disponibles en option pour la facilite l’exécution des commandes de caméra. caméra vidéo couleur HD BRC-H900 afin de lui permettre de s’intégrer à de multiples configurations de Compatible avec le protocole VISCA over système.
  • Página 99: Produits En Option

    × × Modèle pour l’Europe Vis 3M3 8 (7)/vis inoxydable 3M4 8 (1) Fiche de connecteur RS-422 (1) Télécommande (1) Fixation de raccordement sécurisé du cordon CC (1) Exige deux piles R6 (format AA) (non fournies). Support de montage au plafond (A) (1) Mode d’emploi (1) Produits en option Pupitre de télécommande RM-BR300...
  • Página 100 Carte multiplex optique HD BRBK-SF1 Module multiplex optique HD BRU-SF10 Insérez cette carte dans la caméra pour permettre le Le module multiplex optique HD permet une connexion transfert multiplex à haut débit binaire via un câble à d’une longueur maximale de 2 000 m au moyen du câble fibres optiques (signaux vidéo, audio, synchronisation à...
  • Página 101: Configuration Du Système

    Configuration du système La camera vidéo couleur HD BRC-H900 peut s’adapter à diverses configurations de système au moyen des produits en option. Cette section présente sept exemples de systèmes types montés avec les éléments requis et la principale utilisation de chacun de ces systèmes.
  • Página 102: Commande De Plusieurs Caméras Brc-H900 Au Moyen Du Pupitre De Télécommande Rm-Br300

    Commande de plusieurs caméras BRC-H900 au moyen du pupitre de télécommande RM-BR300 Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à step caméras à distance à l’aide d’un seul pupitre de télécommande • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande Configuration du système...
  • Página 103: Commande D'une Caméra Brc-H900 Depuis Une Longue Distance

    • Vous devez mettre la caméra BRC-H900 sous tension avant de mettre le module multiplex optique HD BRU-SF10 sous tension. • La caméra BRC-H900 ne fonctionne pas si rien n’est connecté à la carte multiplex optique HD BRBK-SF1 insérée dans la caméra. Pour faire fonctionner la caméra, connectez le module multiplex optique BRU-SF10 à la carte BRBK-SF1 au moyen du câble à...
  • Página 104: Commande De Plusieurs Caméras Brc-H900 Depuis Une Longue Distance

    Commande de plusieurs caméras BRC-H900 depuis une longue distance Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à sept caméras depuis une distance maximale de 2 000 m • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
  • Página 105: Commande De Plusieurs Caméras Brc-H900 Depuis Une Courte Ou Une Longue Distance

    Commande de plusieurs caméras BRC-H900 depuis une courte ou une longue distance Ce système vous permet de : • Commander jusqu’à step caméras à distance à l’aide d’un seul pupitre de télécommande RM-BR300 • Effectuer des commandes de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
  • Página 106: Transmission Des Signaux Audio Au Moyen Du Bru-Sf10

    • Transmettre les signaux vidéo et de commande de la caméra, ainsi que l’entrée de signal audio de la carte multiplex optique BRBK-SF1 vers un endroit distant au moyen du câble à fibres optiques Configuration du système Haut-parleurs Microphone Moniteur vidéo HD BRC-H900 Amplificateur de microphone Amplificateur audio Câble à fibres optiques...
  • Página 107: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    (allumé/éteint) du témoin de signalisation arrière. Face avant E Plaques signalétiques SONY et HD Tirez dessus pour les retirer et les coller dans l’autre sens si nécessaire. F Témoin POWER S’allume lorsque la caméra est branchée sur une...
  • Página 108 K Capteur de télécommande T Emplacement de carte Il s’agit du capteur pour la télécommande fournie. Insérez la carte en option, telle que la BRBK- HSD2, la BRBK-SA1, la BRBK-SF1, etc. Ce capteur de télécommande ne fonctionne pas lorsque IMG FLIP est placé sur ON dans le menu Un cache a été...
  • Página 109: Télécommande (Fournie)

    Réglage des commutateurs BOTTOM 5 Commutateur 4 (interrupteur de sortie de signal infrarouge) Placez-le sur ON pour activer la sortie de signal infrarouge, ou sur OFF pour la désactiver. Pour plus d’informations sur le connecteur de sortie, voir « Attribution des broches » à la page 90. Remarque Réglez les commutateurs avant de mettre la caméra sous tension.
  • Página 110: Mise En Place Des Piles

    H Touches POSITION Pour le réglage des numéros de caméra, voir « Utilisation de plusieurs caméras au moyen de la Tout en maintenant la touche PRESET enfoncée, télécommande » à la page 48. appuyez sur l’une des touches 1 à 6 pour enregistrer dans la mémoire associée à...
  • Página 111: Pupitre De Télécommande Rm-Br300 (Non Fourni)

    « Fonction des boutons télécommande RM-BR300 avec les caméras VALUE et BRIGHT » à la page 56. BRC-H900. Si vous avez sélectionné le mode de réglage de la balance des blancs avec la touche MODE (avec le Face avant témoin B allumé) :...
  • Página 112 H Touche RESET M Touche ONE PUSH AWB Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez Si vous avez sélectionné ONE PUSH avec le menu WHITE BALANCE de la caméra, appuyez sur sur une des touches POSITION. La mémoire de la caméra correspondant à...
  • Página 113 CAMERA correspondant à l’état de la ou Réglez le sélecteur sur la position 9 si toutes les des caméras connectées. caméras raccordées sont de modèle BRC-H900. Bleu : La caméra est en marche. Pour les autres raccordements, réglez le sélecteur Jaune vert : La caméra est en mode de veille.
  • Página 114: Module Multiplex Optique Hd Bru-Sf10 (Non Fourni)

    A Interrupteur d’alimentation F Témoins d’identification de la caméra Met cet appareil sous/hors tension. Vous devez mettre la caméra BRC-H900 sous tension avant de Le numéro de l’adresse de la caméra actuelle mettre cet appareil sous tension. s’allume en orange.
  • Página 115 VISCA RS-422 » à la page 95. multiplex optique HD BRBK-SF1 installée dans la P Prises AUDIO OUT L/R caméra BRC-H900, au moyen du câble à fibres optiques CCFC-S200. Sortie en boucle de l’entrée de signal de ligne audio Un cache antipoussière a été monté en usine.
  • Página 116: Carte Multiplex Optique Hd Brbk-Sf1 (Non Fournie)

    Se règlent normalement sur « 0 ». Avec ce réglage, Carte multiplex optique HD BRBK- les adresses sont automatiquement attribuées aux SF1 (non fournie) caméras dans l’ordre de leur connexion lorsque vous appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la touche RESET enfoncée sur le pupitre de télécommande RM-BR300 (non fourni).
  • Página 117: Carte De Sortie Sd Analogique Brbk-Sa1 (Non Fournie)

    Émet des signaux composites analogiques. Le sur ON rapport de format peut être configuré dans le menu SD de la caméra. Lorsqu’une carte BRBK-HSD2 est installée dans l’emplacement de carte BRC-H900 B Connecteur S VIDEO (mini-DIN à 4 broches) Commutateur de...
  • Página 118 H900 et que l’écran de menu de la caméra est réglé sur ON, l’image recouvre ce dernier. • Lorsqu’une carte de sortie SD analogique BRBK-SA1 est installée dans le module multiplex optique HD BRU-SF10 dont le commutateur DATA MIX du panneau frontal est réglé...
  • Página 119: Réglage Et Configuration Au Moyen Des Menus

    2 Options de menu Réglage et configuration au moyen Pour afficher un menu de réglage, sélectionnez-le des menus au moyen de la touche V ou v de la télécommande ou de la manette de commande du pupitre de télécommande RM-BR300, et appuyez sur la touche HOME de la télécommande ou sur la touche au-dessus de la manette de commande du À...
  • Página 120: Utilisation Par Les Menus

    4 Valeur spécifiée Utilisation par les menus Les valeurs actuellement spécifiées s’affichent. Pour changer une valeur spécifiée, utilisez la touche B ou b de la télécommande ou la manette de Cette section explique comment utiliser le menu avec la commande du pupitre de télécommande télécommande fournie ou le pupitre de télécommande RM-BR300.
  • Página 121: Utilisation Du Menu Avec Le Pupitre De Télécommande Rm-Br300

    Appuyez sur la touche HOME. Utilisation du menu avec le pupitre Le menu sélectionné apparaît. de télécommande RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E...
  • Página 122: Menu Exposure

    Modifiez la valeur en inclinant la manette de Menu EXPOSURE commande vers la droite ou la gauche. Le menu EXPOSURE sert à régler les options relatives < S Y S T E M > > I R R E C E I V E à...
  • Página 123 Pour le format de signal 1080/59.94i ou 720/ AGC POINT (point de commutation du gain 59.94p automatique) : Sélectionnez la valeur d’iris à laquelle la fonction de AGC s’active : F5.6, F4 ou 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/8 000 F2.8.
  • Página 124: Menu Color

    R. GAIN, B. GAIN : Si vous sélectionnez MANUAL, Menu COLOR R. GAIN (gain de rouge) et B. GAIN (gain de bleu) apparaissent. Vous pouvez régler manuellement la balance des blancs dans la plage de –128 à +127. Le menu COLOR sert à régler la balance des blancs et la couleur.
  • Página 125: Menu Detail

    BLACK LIMITER : Règle l’intensité du signal Menu DETAIL d’optimisation d’image ajouté du côté noir. La plage de réglage s’étend de –99 à +99. Cette fonction n’est pas disponible si SETTING est réglé Le menu DETAIL sert à régler la fonction sur OFF.
  • Página 126: Menu Color Detail

    Menu COLOR DETAIL Menu KNEE Le menu COLOR DETAIL permet de régler la fonction Le menu KNEE sert à régler le coude (KNEE). de détails des couleurs. < K N E E > > S E T T I N G <...
  • Página 127: Menu Gamma

    BLACK GAMMA Menu GAMMA Règle le niveau de la fonction de gamma des noirs qui éclaircit les tonalités en améliorant uniquement la zone Le menu GAMMA sert à régler la correction du gamma sombre de l’image, ou réduit le bruit en atténuant la zone et le noir principal.
  • Página 128: Menu Flicker Cancel

    Menu FLICKER CANCEL Menu FOCUS Le menu FLICKER CANCEL sert à régler la fonction Le menu FOCUS sert à sélectionner le mode de mise au d’annulation du scintillement. point. < F L I C K E R C A N C E L > <...
  • Página 129: Menu Pan Tilt

    À ce moment, veillez à ce que les sujets, situés entre Menu PAN TILT l’appareil et les objets, ne puissent pas être projetés sur l’écran à l’extrémité grand-angle. Réglez la luminosité pour obtenir un rendu correct de Le menu PAN TILT sert à sélectionner le mode de l’image.
  • Página 130: Recall Mode (Mode De Rappel)

    Plage de réglage de TILT DOWN/TILT UP PAN TILT SLOW (Panoramique/ inclinaison lents) Vous pouvez sélectionner la vitesse maximale de UP END (90°) 89° panoramique/inclinaison. OFF : panoramique/inclinaison à vitesse standard. ON : panoramique/inclinaison à une vitesse inférieure à la vitesse standard. RECALL MODE (Mode de rappel) Vous pouvez sélectionner l’ordre de panoramique/ ±0°...
  • Página 131: Menu System

    PAN REVERSE et TILT REVERSE seront alors Menu SYSTEM réglés sur ON. Lorsque vous réglez IMG FLIP sur OFF, mettez la caméra hors tension puis à nouveau sous tension ; PAN REVERSE et TILT REVERSE seront alors réglés sur OFF. <...
  • Página 132: Preset Mode (Mode De Présélection)

    OFF : Désactive la compensation du flou de l’image. Informations relatives à la version du micrologiciel de la ON : Active la compensation du flou de l’image. BRC-H900. Remarques • Cette fonction est inopérante pendant le panoramique ou l’inclinaison de la caméra. Une fois le panoramique ou l’inclinaison arrêtés, la stabilisation de l’image...
  • Página 133: Menu Video Out

    Remarque Menu VIDEO OUT Si la sortie SDI de la caméra est réglée sur SD, la modification du réglage IMG SIZE entraîne également celle du réglage IMG SIZE de la sortie SD-SDI. < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T >...
  • Página 134: Menu Sd-Sdi

    HSD2 HD/SD-SDI en option est installée dans la analogique BRBK-SA1 en option est installée dans la caméra vidéo couleur HD BRC-H900 ou dans le module caméra vidéo couleur HD BRC-H900 ou dans le module multiplex optique HD BRU-SF10, et si le commutateur multiplex optique HD BRU-SF10.
  • Página 135 SD, le réglage IMG SIZE des sorties des connecteurs VIDEO et S VIDEO de la caméra vidéo couleur HD BRC-H900 changent également. • Si vous modifiez le réglage IMG SIZE dans le menu VIDEO OUT, le réglage IMG SIZE de toutes les sorties provenant de la carte de sortie SD analogique BRBK-SA1 changent également.
  • Página 136: Utilisation Au Moyen De La Télécommande Fournie

    Utilisation au moyen de la télécommande fournie POWER CAMERA SELECT FOCUS Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra et les AUTO MANUAL NEAR périphériques sont correctement installés et raccordés. DATA SCREEN BACK LIGHT POWER STANDBY s’allume Pour plus d’informations, voir « Installation » (page 59) et «...
  • Página 137: Commande De Panoramique/Inclinaison Et De Zoom

    exemple lorsque vous changez le sens de la caméra en Commande de regardant l’image sur l’écran. Dans ce cas, appuyez sur la touche 2 (REV) tout en maintenant enfoncée la touche panoramique/ L/R DIRECTION SET. Pour rétablir le réglage initial, appuyez sur la touche 1 inclinaison et de zoom (STD) tout en maintenant la touche L/R DIRECTION SET enfoncée.
  • Página 138: Zoom

    Zoom Réglage de la caméra Appuyez sur l’une ou l’autre des touches ZOOM. PAN-TILT RESET Le sujet se SLOW ZOOM FAST NEAR rapproche. Le sujet s’éloigne. (téléobjectif) MANUAL (grand angle) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Zoom avant Zoom avant ou arrière lent ou arrière AUTO...
  • Página 139: Filmage À Contre-Jour

    Filmage à contre-jour Mise en mémoire des Lorsque vous filmez un sujet éclairé en contre-jour, il réglages de caméra devient sombre. Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK LIGHT. – Fonction de préréglage Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BACK LIGHT.
  • Página 140 Le message « PRESET No.xx » (numéro de POSITION sélectionné) s’affiche pendant environ 2 secondes. Remarque Avant d’enregistrer les réglages de la caméra, tels que la position de caméra, le zoom, la mise au point, etc., dans la mémoire, installez correctement la caméra et fixez-la solidement.
  • Página 141: Utilisation Du Pupitre De Télécommande Rm-Br300

    Utilisation du pupitre de Remarque télécommande RM-BR300 Vous devez mettre la caméra sous tension avant le pupitre de télécommande. Autrement, le pupitre de télécommande ne peut pas reconnaître la caméra raccordée. Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra, le pupitre de télécommande RM-BR300 et les Pour mettre la caméra sous/hors tension périphériques sont correctement installés et raccordés.
  • Página 142: Commande De Panoramique/Inclinaison Et De Zoom

    Pour régler le sélecteur d’adresse de caméra, voir Commande de page 19. panoramique/ Mettez toutes les caméras raccordées sous tension au moyen du pupitre de télécommande RM-BR300. inclinaison et de zoom Tout en maintenant enfoncée la touche RESET, appuyez sur la touche POWER du pupitre de télécommande.
  • Página 143 Pour rétablir le réglage initial, appuyez sur la touche Touche Vitesse de panoramique/ POSITION 1 (STD) tout en maintenant la touche L/R CAMERA inclinaison maximum DIRECTION enfoncée. 3,5 degrés/sec. 6,4 degrés/sec. Manette de Mouvement de Réglage commande la caméra 11 degrés/sec. 18,3 degrés/sec.
  • Página 144: Zoom

    Zoom Réglage de la caméra Tournez la bague sur la partie supérieure de la manette de commande. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R Le sujet s’éloigne. Le sujet se rapproche. (grand angle) (téléobjectif) VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT...
  • Página 145: Filmage À Contre-Jour

    Appuyez sur la touche ONE PUSH AWB. Filmage à contre-jour La balance des blancs se règle automatiquement. Lorsque vous filmez un sujet éclairé en contre-jour, il devient sombre. Dans ce cas, appuyez sur la touche ONE PUSH BACK LIGHT. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BACK LIGHT.
  • Página 146: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Mise en mémoire des réglages de caméra Réglez MODE sur SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri ou MANUAL dans le menu EXPOSURE de la caméra. – Fonction de préréglage Pour le réglage, voir « Menu EXPOSURE » à la Jusqu’à...
  • Página 147: Réglage De La Vitesse De Déplacement De La Caméra Vers Une Position Prédéfinie

    Réglez les paramètres de position, de zoom, de Remarques mise au point et d’éclairage de contre-jour pour la caméra. (Voir page 52 à 56.) • Lors de la mise sous tension, la caméra démarre avec les paramètres mis en mémoire sur POSITION 1. Tout en maintenant enfoncée la touche PRESET •...
  • Página 148 Pour régler la vitesse du mouvement de la caméra sur une position prédéfinie entre 9 et 16 Tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT, appuyez sur la touche POSITION désirée pendant plus d’une seconde. Les touches POSITION 1 à 8 peuvent être utilisées pour les positions 9 à...
  • Página 149: Installation Et Connexions

    Insérez la carte d’interface en option dans Installation et connexions l’emplacement de carte. Alignez les deux extrémités de la carte sur les rails situés à l’intérieur de l’emplacement, puis insérez la carte à fond. Installation Fixation d’une carte d’interface Fixez la carte d’interface (non fournie) à l’emplacement de carte situé...
  • Página 150: Installation De La Caméra

    Pour fixer la caméra sur un trépied Installation de la caméra Fixez un trépied à l’orifice fileté prévu à cet effet sur la surface inférieure de la caméra. Pour installer la caméra sur un bureau Le trépied doit être placé sur une surface plane et serré Posez la caméra sur une surface plane.
  • Página 151: Avant L'installation

    Avant l’installation Fixez le support de montage au plafond (A) sur la surface inférieure de la caméra au moyen des quatre Après avoir établi la direction du filmage, percez les vis fournies (3M3 × 8). trous requis pour le support de montage au plafond (B) Positionnez l’orifice a pour le vissage du support et les câbles de connexion dans le plafond, l’étagère ou de montage au plafond (A) vers la face avant de la...
  • Página 152 Fixez le matériel de fixation (non fourni) au support Fixez le câble métallique au support de montage au de montage au plafond (B), et installez ce dernier au plafond (A). plafond. Passez le câble métallique dans l’orifice de fixation Alignez l’orifice f sur le support de montage au et fixez-le par son extrémité...
  • Página 153 Insérez les parties saillantes du support de montage Immobilisez les supports de montage au plafond au plafond (A) dans les espaces prévus du support (A) et (B) au moyen des trois vis fournies de montage au plafond (B) avec l’orifice a à (3M3 ×...
  • Página 154 Si nécessaire, vous pouvez tourner les plaques partie inférieure de la caméra, puis fixez le support signalétiques SONY et/ou HD dans l’autre sens. de montage à la caméra. Pour retirer la caméra 3M3 ×...
  • Página 155 Fixez le support de montage au plafond (B) sur Remarque l’étagère ou autre sur laquelle la caméra sera Pour fixer la caméra au support de montage au installée. plafond, utilisez exclusivement les vis fournies. Utilisez quatre vis (non fournies) adéquates pour le L’utilisation d’autres vis peut endommager la matériel de l’étagère ou autre.
  • Página 156 Fixez l’autre extrémité du câble métallique sur le Insérez les parties saillantes du support de montage matériel situé à proximité de l’emplacement au plafond (A) dans les espaces prévus du support de montage au plafond (B) avec l’orifice a à d’installation de la caméra.
  • Página 157 Immobilisez les supports de montage au plafond Raccordez les câbles aux connecteurs à l’arrière de (A) et (B) au moyen des trois vis fournies la caméra. (3M3 × 8). 3M3 × 8 (fournies) Remarques • Prenez les mesures nécessaires et veillez à ce que le poids des câbles raccordés n’impose pas une charge trop importante aux connecteurs.
  • Página 158: Connexions

    Branchez l’adaptateur secteur et le cordon Connexions d’alimentation fournis. Branchement sur une prise de courant Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis pour brancher la caméra sur une prise de courant. Installez la fixation de raccordement sécurisé du cordon CC fournie et fixez-la à l’aide de la vis retirée à...
  • Página 159: Raccordement Du Pupitre De Télécommande Rm-Br300

    Pour raccorder le pupitre de Remarque télécommande au moyen des Pour éviter d’endommager les composants internes de la connecteurs VISCA RS-422 caméra, utilisez la vis de la dimension spécifiée. Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 à la place des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder le pupitre de télécommande RM-BR300 à...
  • Página 160: Raccordement D'un Moniteur, Etc. Doté D'un Connecteur D'entrée À Composantes (Ypbpr) Analogiques

    EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT avec connecteurs D-sub à 15 broches (disponible sur le marché) vers l’adaptateur Première BRC-H900 secteur (fourni) VISCA RS-232C OUT vers l’entrée vidéo à composantes Câble RS-232C VISCA RS-232C IN 1 2 3...
  • Página 161: Raccordement D'un Appareil Doté D'un Connecteur Visca Rs-422

    S VIDEO SDI OUT Pour la préparation du câble, reportez-vous à vers l’adaptateur l’attribution des broches du connecteur VISCA RS-422 Première BRC-H900 secteur (fourni) VISCA RS-422 (pages 90 et 91) et au schéma de câblage de la connexion Câble VISCA RS-422 VISCA RS-422 (page 94).
  • Página 162: Raccordement D'un Moniteur Vidéo, Etc. Doté D'un Connecteur D'entrée Vidéo Composite Ou S-Vidéo

    Raccordement d’un moniteur Raccordement d’un moniteur vidéo, etc. doté d’un connecteur vidéo, magnétoscope, etc. doté d’entrée vidéo composite ou S- d’un connecteur d’entrée SDI Vidéo Réglez le sélecteur HD/SD de la caméra sur SD, puis mettez la caméra sous tension. Vous pouvez émettre le signal de la caméra en le convertissant en signal SDI conforme à...
  • Página 163: Raccordement D'un Magnétoscope Doté De Connecteurs D'entrée Hd-Sdi

    à la norme HD-SDI (interface numérique série maximale de 2 000 m. SMPTE 292). Caméra HD BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422...
  • Página 164 Remarques sur l’utilisation du câble à fibres optiques HD CCFC-S200 • Afin de prévenir toute perte de transmission sur le câble, éloignez le coude du câble d’un rayon supérieur à 40 mm. CCFC-S200 BRC-H900 Gardez un rayon supérieur à 40 mm. CCFC-S200 BRU-SF10 Connexions...
  • Página 165: Raccordement D'un Sélecteur Vidéo

    VISCA RS-232C COMPONENT vers Deuxième Câble coaxial 75 ohm 1 2 3 l’adaptateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRC-H900 IR SELECT VISCA RS-422 secteur RGB/COMPONENT (fourni) DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN...
  • Página 166 (fourni) secteur (fourni) EXT SYNC IN VIDEO SYNC IN Moniteur vidéo, etc. Deuxième BRC-H900 vers l’entrée vidéo Deuxième BRC-H900 Interrupteur de terminaison Interrupteur de 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 167: Liste Des Messages

    • L’adaptateur secteur n’est pas error correctement raccordé au connecteur Liste des messages Please check DC IN 12V de la BRC-H900, ou le connection cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique. Vérifiez que la Il se peut que les messages suivants apparaissent à...
  • Página 168: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifiez les points suivants pour essayer d’identifier le problème. Si vous ne pouvez pas régler le problème, informez- vous auprès de votre revendeur Sony. Symptôme Cause Solution La caméra ne se met pas sous tension.
  • Página 169 Symptôme Cause Solution Il n’est pas possible de commander la La connexion au moyen des connecteurs Assurez-vous que la connexion des caméra au moyen du pupitre de VISCA RS-422 n’est pas correctement connecteurs VISCA RS-422 est correctement télécommande RM-BR300. effectuée. effectuée, ainsi que celle du câble RS-422.
  • Página 170: Configuration Des Menus

    Configuration des menus La configuration des menus de la caméra est telle que décrite ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Les réglages initiaux de chaque option sont en caractères gras. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (page 32) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Página 171 COLOR DETAIL SETTING ON, OFF (page 36) LEVEL –99 - 0 - +99 AREA INDICATION ON, OFF (Lorsque SETTING est réglé sur OFF dans le menu COLOR DETAIL, ce réglage est automatiquement réglé sur OFF.) SATURATION –99 - 0 - +99 PHASE 0 - 130 - 359 WIDTH...
  • Página 172 Menus lorsqu’une carte d’interface est insérée SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (page 44) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (page 44) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Ne s’affiche pas si un signal de sortie HD est au format 1080/50i ou 720/50p. Configuration des menus...
  • Página 173: Options Préréglées

    Option préréglée Numéro de position de Options préréglées préréglage 2 – 16 Les options de réglage suivantes peuvent être MATRIX enregistrées dans la mémoire de la caméra. SELECT LEVEL (MATRIX) Options préréglées générales PHASE Option préréglée Numéro de position de préréglage 2 –...
  • Página 174 IMG SIZE – IMG FLIP – En cas d’installation et d’utilisation dans la PAN REVERSE – BRC-H900, le réglage IMG SIZE est lié au réglage TILT REVERSE – VIDEO OUT. DISPLAY INFO – Lorsque deux cartes BRBK-SA1 sont installées dans le SYNC MASTER –...
  • Página 175: Spécifications

    À composantes : Spécifications Y : 1 Vc-c (± 0,3 V, synchronisation trois niveaux, à terminaison 75 ohm) Pb/Pr : ±350 m Vc-c, terminaison Système 75 ohm Synchronisation HD/VD : 1 Vc-c, Signal vidéo 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, terminaison 75 ohm 720/50p (commutation au moyen du Synchronisation trois niveaux : commutateur BOTTOM)
  • Página 176: Accessoires Fournis

    • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.
  • Página 177: Dimensions

    Dimensions Caméra vidéo BRC-H900 Face Face avant supérieure Face latérale Face inférieure Orifice fileté pour trépied Support de montage au plafond (B) Face latérale Face supérieure 4-ø4,2 Or ifice 50(2) Unité : mm (pouces) Spécifications...
  • Página 178 Pupitre de télécommande RM-BR300 Face supérieure VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Face latérale Face avant Face inférieure Unité...
  • Página 179 Module multiplex optique HD BRU-SF10 Face supérieure Face latérale Face avant Unité : mm (pouces) Spécifications...
  • Página 180: Attribution Des Broches

    Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini-DIN à 8 Attribution des broches broches, femelle) Caméra vidéo BRC-H900 Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 N°. de broche Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 181: Pupitre De Télécommande Rm-Br300 (En Option)

    Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) N°. de Fonction broche Avec le Avec le Avec le Avec le réglage réglage réglage réglage RS-422 VISCA YPbPr YPbPr RGB (sur RGB (sur COMPONENT COMPONENT SYNC) (sur VD) Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT Y-OUT Y-OUT...
  • Página 182: Module Multiplex Optique Hd Bru-Sf10 (En Option)

    Module multiplex optique HD BRU-SF10 Connecteur VISCA RS-422 (connecteur à fiche, 9 broches) (en option) Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 broches, femelle) VISCA RS422 N°. de broche Fonction RXD OUT – VISCA RS232C RXD OUT+ N°.
  • Página 183 N°. de Fonction broche Avec le Avec le Avec le Avec le réglage réglage YPbPr réglage réglage YPbPr COMPONENT RGB (sur RGB (sur COMPONENT (sur VD) SYNC) Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT Y-OUT Y-OUT G-OUT G-OUT Pb-OUT Pb-OUT B-OUT B-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT SYNC-OUT...
  • Página 184: Schéma De Câblage Pour La Connexion Visca Rs-422

    RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Première caméra BRC-H900 ou premier module multiplex Pupitre de télécommande RM- optique HD BRU-SF10 BR300 Connecteur VISCA RS-422 Connecteur VISCA RS-422 RXD OUT –...
  • Página 185: Utilisation De La Fiche De Connecteur Visca

    Pour retirer la fiche de connecteur Utilisation de la fiche de Saisissez les deux extrémités de la fiche de connecteur connecteur VISCA RS-422 VISCA RS-422 et tirez pour la retirer, tel qu’indiqué sur l’illustration. Insérez un câble (AWB N°. 28 à 18) dans l’ouverture pour câble désirée sur la fiche de connecteur VISCA RS-422, et serrez la vis de ce câble au moyen d’un tournevis à...
  • Página 186: Importante

    Para los clientes de Europa Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
  • Página 187 Menú VIDEO OUT ..........41 RM-BR300 ............. 11 Menú SD-SDI ............42 Funcionamiento de múltiples cámaras Menú SD ...............43 BRC-H900 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 ........12 Funcionamiento de una cámara BRC-H900 Funcionamiento mediante el desde larga distancia ........13 mando a distancia suministrado Funcionamiento de múltiples cámaras...
  • Página 188 Ajuste de la cámara ..........52 Apéndice Enfoque sobre un sujeto ........52 Lista de mensajes ..........73 Filmación a contraluz ........53 Solución de problemas .........74 Ajuste del balance de blancos ......53 Ajuste del brillo ..........54 Configuración de menús ........76 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la Elementos de preajuste ........79 memoria –...
  • Página 189: Procedimientos Iniciales

    Si se produce un ruido ° ° F a 104 anómalo, consulte con su distribuidor Sony. – Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores) Configuración de funciones de la cámara –...
  • Página 190: Fenómenos Específicos De Los Sensores De Imagen Cmos

    Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS Los fenómenos siguientes que pueden aparecer en las imágenes son propios de los sensores de imagen CMOS (Metal Óxido Semiconductor Complementario). No indican errores de funcionamiento. Motas blancas Aunque los sensores de imagen CMOS se fabrican con tecnologías de alta precisión, es posible que, en raras ocasiones, se generen finas motas blancas en la pantalla causadas por rayos cósmicos, etc.
  • Página 191: Descripción General

    • Un volumen de información cuatro veces superior al óptica únicas de Sony, permite la transmisión a larga de una emisión de TV normal y una imagen de cámara distancia, de hasta 2.000 metros (6.562 pies), de filmada con una relación de aspecto de 16:9...
  • Página 192: Componentes Del Sistema

    HD BRC-H900. Esta sección presenta de comunicación de 38.400 bps. estos productos opcionales así como también los •...
  • Página 193: Productos Opcionales

    × Modelo para Europa Tornillo 3M3 8 (7)/Tornillo de acero × inoxidable 3M4 8 (1) Clavija de conexión RS-422 (1) Mando a distancia (1) Mecanismo de conexión segura del cable CC Requiere dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Soporte de techo (A) (1) Manual de instrucciones (1) Productos opcionales Unidad de mando a distancia RM-BR300...
  • Página 194 Tarjeta de multiplexación óptica HD BRBK-SF1 Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Inserte la tarjeta en la cámara para permitir la La unidad de multiplexación óptica HD permite una transferencia múltiple de alta velocidad mediante cable conexión de hasta 2.000 m (6.562 pies) utilizando el de fibra óptica (vídeo, audio, sincronización externa de cable de fibra óptica de 2 núcleos CCFC-S200.
  • Página 195: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema La cámara de vídeo en color HD BRC-H900 tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante productos opcionales. Esta sección describe siete ejemplos típicos del sistema con los componentes requeridos y el uso principal de cada sistema.
  • Página 196: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control Configuración del sistema...
  • Página 197: Funcionamiento De Una Cámara Brc-H900 Desde Larga Distancia

    • Asegúrese de encender la cámara BRC-H900 antes de encender la unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10. • La cámara BRC-H900 no funciona si no se ha conectado nada a la tarjeta de multiplexación óptica HD BRBK-SF1 insertada en la cámara. Para poner en funcionamiento la cámara, conecte la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 a la BRBK-SF1 mediante el cable de fibra óptica CCFC-S200 y encienda la BRU-SF10.
  • Página 198: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Desde Larga Distancia

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde larga distancia Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia, desde una distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies) • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
  • Página 199: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Desde Una Distancia Corta Y Larga

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde una distancia corta y larga Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia RM-BR300 • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
  • Página 200: Transmisión De Señales De Audio Mediante La Bru-Sf10

    • Transmitir las señales de vídeo y de control de la cámara, y la señal de audio introducida en la tarjeta de multiplexación óptica BRBK-SF1, a un lugar distante empleando el cable de fibra óptica Configuración del sistema Altavoces Micrófono Monitor de vídeo HD BRC-H900 Amplificador de micrófono Amplificador de audio Cable de fibra óptica...
  • Página 201: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Cámara apagado/encendido de la luz indicadora posterior. Parte delantera E Placas SONY y HD Sáquelas para darles la vuelta y colocarlas al revés en caso de ser necesario. F Indicador luminoso POWER Se enciende cuando la cámara se conecta a una toma de CA mediante el adaptador de alimentación...
  • Página 202 K Sensor remoto La cámara viene de fábrica con la tapa de la ranura Es el sensor para el mando a distancia suministrado. instalada. Este sensor remoto no funciona cuando IMG FLIP U Conector DC IN 12V se pone en ON en el menú SYSTEM. Conecte el adaptador de alimentación de CA L Interruptor selector HD/SD suministrado.
  • Página 203: Ajuste De Los Interruptores Bottom

    Ajuste de los interruptores BOTTOM salida, consulte “Asignaciones de contactos” en la página 86. Nota Ponga los interruptores en las posiciones correctas antes de encender la cámara. El ajuste del interruptor 4 (Interruptor de salida de señales infrarrojas) no tiene efecto si modifica su configuración.
  • Página 204 B Botones FOCUS compensación de contraluz en la memoria del Se utilizan para el ajuste del enfoque. botón de número pulsado. Pulse el botón AUTO para ajustar el enfoque Para borrar el contenido de la memoria, mantenga automáticamente. Para ajustar el enfoque pulsado el botón RESET y pulse un botón 1 a 6.
  • Página 205: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300 (No Suministrada)

    “Funciones de los mando a distancia RM-BR300 cuando se utiliza con controles VALUE y BRIGHT” en la página 54. cámaras BRC-H900. Cuando se selecciona el modo de ajuste del Parte delantera balance de blancos con el botón MODE (con el indicador B encendido): La función del control con el indicador B encendido...
  • Página 206 Para obtener más información sobre el elemento horizontal/vertical cambia según el ángulo de borrado con el botón RESET, consulte “Elementos inclinación. Al soltar la palanca de control, el movimiento de la de preajuste” en la página 79. cámara se interrumpe. I Botón PRESET Al girar el disco situado en la parte superior de la Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los...
  • Página 207 Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para Ajuste el selector en la posición 9 cuando todas las RS-232C. cámaras conectadas sean BRC-H900. Para otras conexiones, ajuste el selector en la posición 0. Interruptor 2 (Selector de velocidad de transferencia de comunicación)
  • Página 208: Unidad De Multiplexación Óptica Hd Bru-Sf10 (No Suministrada)

    El número de la dirección de la cámara actual se Apaga/enciende la unidad. Encienda la cámara ilumina de color naranja. BRC-H900 antes de encender esta unidad. Para obtener más información sobre cómo configurar la dirección de la cámara, consulte B Indicador de alimentación “Q Interruptores VISCA FUNCTION”...
  • Página 209 óptica HD BRBK-SF1 multiplexación óptica HD BRBK-SF1 instalada en insertada en la cámara mediante el cable de fibra la cámara BRC-H900 utilizando el cable de fibra óptica. óptica CCFC-S200. Viene de fábrica con una tapa contra el polvo Q Interruptores VISCA FUNCTION instalada.
  • Página 210: Tarjeta De Multiplexación Óptica Hd Brbk-Sf1 (No Suministrada)

    B Conector óptico en “0” y cámaras con direcciones asignadas en el intervalo entre “1” y “7”. Además, no es posible Realiza la transmisión de multiplexación óptica asignar la misma dirección a varias cámaras. digital de señales de vídeo, audio, sincronización externa y control.
  • Página 211: Tarjeta De Salida Sd Analógica Brbk-Sa1 (No Suministrada)

    • Si hay una tarjeta de salida SD analógica BRBK-SA1 para tarjetas de la BRU-SF10 instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-H900 y la pantalla del menú de la cámara está en Interruptor del Conector Conectores SDI ON, la pantalla del menú...
  • Página 212: Ajuste Y Configuración Con Menús

    HOME del mando a distancia o el botón superior de Ajuste y configuración con menús la palanca de control en la RM-BR300. 3 Indicador de tarjeta opcional Visualiza el nombre de la tarjeta de interfaz insertada en la ranura para tarjeta de la cámara. Acerca de los menús en pantalla Menús de ajuste...
  • Página 213: Funcionamiento Mediante Menús

    Pulse el botón HOME. Funcionamiento Aparece el menú seleccionado. mediante menús < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F Esta sección explica cómo manejar el menú mediante el P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
  • Página 214: Funcionamiento De Menús Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Cambie el valor inclinando la palanca de control a Funcionamiento de menús derecha o izquierda. mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
  • Página 215: Menú Exposure

    Para el formato de señal 1080/59.94i o 720/ Menú EXPOSURE 59.94p 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000 El menú EXPOSURE se utiliza para establecer los elementos relacionados con la exposición. Para el formato de señal 1080/50i o 720/50p 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, <...
  • Página 216: Menú Color

    AGC POINT (punto de cambio de ganancia Menú COLOR automática): Seleccione el valor de diafragma en que se activa la función de control de ganancia automática entre los valores F5.6, F4 y F2.8. El menú COLOR se utiliza para ajustar el balance de Esta función está...
  • Página 217: Menú Detail

    R. GAIN, B. GAIN: Cuando selecciona MANUAL Menú DETAIL aparecen R. GAIN (ganancia de rojo) y B. GAIN (ganancia de azul). Puede ajustar manualmente el balance de blancos dentro de una gama de entre El menú DETAIL se utiliza para ajustar la función del –128 y +127.
  • Página 218: Menú Color Detail

    función no está disponible si SETTING está Menú COLOR DETAIL ajustado en OFF. BLACK LIMITER: Ajusta la cantidad de señal del intensificador de imagen que se añade a la parte El menú COLOR DETAIL se utiliza para ajustar la negra. La gama ajustable es de –99 a +99. La función de detalle del color.
  • Página 219: Menú Knee

    Menú KNEE Menú GAMMA El menú KNEE se utiliza para ajustar el valor de KNEE. El menú GAMMA se utiliza para ajustar la corrección de gamma y el negro maestro. < K N E E > > S E T T I N G <...
  • Página 220: Menú Flicker Cancel

    BLACK GAMMA Menú FLICKER CANCEL Ajusta el nivel de la función de gamma de negros que aclara el tono, intensificando solo la zona oscura de la El menú FLICKER CANCEL se utiliza para ajustar la imagen o reduce el ruido debilitando la zona oscura. función de cancelación de parpadeo.
  • Página 221: Menú Focus

    Preparativos Menú FOCUS Coloque la cámara sobre una superficie plana, como una mesa, y ajuste el ángulo de inclinación hasta que el eje óptico de la cámara quede en posición horizontal. El menú FOCUS se utiliza para seleccionar el modo de Coloque un objeto con un contraste muy marcado, como enfoque.
  • Página 222: Menú Pan Tilt

    Margen de ajuste de TILT DOWN/TILT UP Menú PAN TILT UP END (90°) 89° El menú PAN TILT se utiliza para seleccionar el modo de movimiento horizontal/vertical/zoom. < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T...
  • Página 223: Menú System

    PAN TILT SLOW (movimiento horizontal/ Menú SYSTEM vertical lento) Puede seleccionar la velocidad máxima de las operaciones de movimiento horizontal/vertical. < S Y S T E M > OFF: el movimiento horizontal/vertical se realiza a una I R R E C E I V E velocidad estándar.
  • Página 224 ON. Cuando ajuste IMG FLIP en OFF, y luego apague HPHASE FINE: Ajusta en 1 STEP (aprox. μ la cámara y vuelva a encenderla, las funciones PAN 0,01347 REVERSE y TILT REVERSE estarán ajustadas en La gama ajustable es de 0 a 9. OFF.
  • Página 225: Menú Video Out

    YPbPr: Da salida a señales componentes analógicas. VERSION RGB: Da salida a señales RGB. Información de la versión de firmware de BRC-H900. ADD SYNC Aparece cuando se selecciona RGB con FORMAT y especifica si se va a añadir una señal de sincronización.
  • Página 226: Menú Sd-Sdi

    Este menú solo aparece si hay una tarjeta de salida al modificar IMG SIZE. opcional BRBK-HSD2 HD/SD-SDI instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-H900 o en la unidad SETUP de multiplexación óptica HD BRU-SF10 y si el interruptor del panel de la tarjeta está...
  • Página 227: Menú Sd

    BRC-H900, los ajustes de IMG SIZE del menú SD y analógica BRBK-SA1 opcional instalada en la cámara el menú VIDEO OUT están asociados. de vídeo en color HD BRC-H900 o en la unidad de • Si modifica la configuración de IMG SIZE en el menú multiplexación óptica HD BRU-SF10.
  • Página 228: Funcionamiento Mediante El Mando A Distancia Suministrado

    Cuando apaga la cámara con el mando a distancia, se Funcionamiento mediante el apaga el indicador luminoso POWER y se enciende el mando a distancia suministrado indicador luminoso STANDBY de la cámara. Antes de su puesta en funcionamiento, compruebe que POWER la cámara y los dispositivos periféricos están correctamente instalados y conectados.
  • Página 229: Funcionamiento De Movimiento Horizontal/ Vertical Y Zoom

    dirección de la cámara durante la comprobación de la Funcionamiento de imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R movimiento horizontal/ DIRECTION SET. Para reponer este ajuste, pulse el botón 1 (STD) a la vez vertical y zoom que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION SET.
  • Página 230: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Ajuste de la cámara Pulse cualquiera de los botones ZOOM. PAN-TILT RESET El sujeto SLOW ZOOM FAST NEAR aparece más El sujeto aparece cercano. MANUAL más lejano. (Telefoto) (Gran angular) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Aumenta o Aumenta o reduce lentamente la reduce...
  • Página 231: Filmación A Contraluz

    Filmación a contraluz Almacenamiento de los Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ajustes de la cámara en el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. la memoria Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK LIGHT.
  • Página 232: Para Reactivar Los Ajustes Almacenados

    Nota Antes de guardar ajustes de la cámara en la memoria, como la posición de cámara, el zoom o el enfoque, instale la cámara correctamente y sujétela de forma segura. Si modifica la instalación de la cámara después de guardar los ajustes, pueden producirse diferencias en el preajuste.
  • Página 233: Funcionamiento Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Funcionamiento mediante la Nota unidad de mando a distancia Asegúrese de encender la cámara antes que la unidad de mando a distancia. De lo contrario, la unidad de mando RM-BR300 a distancia no podrá reconocer la cámara conectada. Para encender/apagar la cámara Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que la mediante la unidad de mando a distancia cámara, la unidad de mando a distancia RM-BR300 y...
  • Página 234: Para Asignar Direcciones De Cámara Manualmente

    Para ajustar el selector de dirección de cámara, Funcionamiento de consulte la página 19. movimiento horizontal/ Encienda la alimentación de todas las cámaras conectadas y de la unidad de mando a distancia vertical y zoom RM-BR300. Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón POWER de la unidad de mando a distancia.
  • Página 235: Para Volver A Colocar La Cámara En Sentido Frontal

    Pulse el botón CAMERA correspondiente a la dirección de la cámara durante la comprobación de la velocidad que desea establecer, como se muestra en imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón la tabla de abajo. POSITION 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION.
  • Página 236: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Ajuste de la cámara Gire el disco situado en la parte superior de la palanca de control. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R El sujeto aparece más El sujeto aparece más lejano. (Gran angular) cercano. (Telefoto) VALUE LOCK PANEL...
  • Página 237: Filmación A Contraluz

    El balance de blancos se ajusta automáticamente. Filmación a contraluz Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ONE PUSH el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK Para ajustar el balance de blancos LIGHT.
  • Página 238: Ajuste Del Brillo

    Ajuste del brillo Almacenamiento de los ajustes de la cámara en Ajuste MODE en SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri o MANUAL en el menú EXPOSURE de la la memoria cámara. – Función de preajuste Para el ajuste, consulte “Menú EXPOSURE” en la página 31.
  • Página 239: Ajuste De La Velocidad Del Movimiento De La Cámara A Una Posición Predeterminada

    Pulse el botón CAMERA para seleccionar la • Si desea conservar las posiciones anteriores de movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a cámara cuyos ajustes usted desea preajustar. encender la alimentación, almacene esas posiciones en POSITION 1. Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la •...
  • Página 240: Instalación Y Conexiones

    Inserte una tarjeta de interfaz opcional en la ranura Instalación y conexiones para tarjeta. Alinee ambos extremos de la tarjeta con las correderas del interior de la ranura y, a continuación, inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo. Instalación Instalación de una tarjeta de interfaz Instale una tarjeta de interfaz (no suministrada) en la ranura para tarjeta situada en la parte trasera de la...
  • Página 241: Instalación De La Cámara

    Para instalar la cámara sobre un trípode Instalación de la cámara Conecte un trípode en el agujero de tornillo para el trípode en la parte inferior de la cámara. Para instalar la cámara en un escritorio Instale el trípode sobre una superficie plana y apriételo Coloque la cámara sobre una superficie plana.
  • Página 242: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación Instale el soporte de techo (A) en la parte inferior de la cámara utilizando los cuatro tornillos Después de decidir la dirección de filmación, haga en el suministrados (3M3 × 8). techo, o la estantería, etc. los agujeros necesarios para el Posicione el agujero a para atornillar el soporte de soporte de techo (B) y los cables de conexión.
  • Página 243 Instale el cable de alambre en los materiales cerca Precaución del techo. Use un tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 Para instalar el cable de alambre en el soporte, (3/16 de pulgada) (no suministrado). Instale el utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar cable de alambre en un área independiente del área otro tornillo puede anular la función del cable de donde está...
  • Página 244: Para Retirar La Cámara

    • Para obtener más información sobre el cable de alimentación de CA suministrado y el mecanismo de conexión segura del cable de CC, consulte “Conexiones” en la página 64. Las placas SONY y/o HD se pueden poner al revés si es necesario. Instalación...
  • Página 245 3M3 × 8 (suministrados) Precaución Para instalar el cable de alambre en el soporte, Agujero a utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar otro tornillo puede anular la función del cable de alambre. Soporte de Instale el soporte de techo (B) en una estantería, etc. techo (A) donde se va a instalar la cámara.
  • Página 246 Instale el otro extremo del cable de alambre en el Inserte los resaltos del soporte de techo (A) en los material próximo al punto de instalación de la espacios preparados en el soporte de techo (B) con el agujero a de la parte delantera del soporte de cámara.
  • Página 247 Asegure los soportes de techo (A) y (B) utilizando Conecte los cables a los conectores de la parte los tres tornillos suministrados (3M3 × 8). trasera de la cámara. 3M3 × 8 (suministrados) Notas • Tome las medidas apropiadas para asegurarse de que el peso de los cables conectados no provoca tensión en los conectores.
  • Página 248: Conexiones

    Conecte el adaptador de alimentación de CA Conexiones suministrado y el cable de alimentación de CA. Conexión a una toma de CA Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados para conectar la cámara a una toma de CA.
  • Página 249: Conexión De La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Para conectar la unidad de mando a Nota distancia mediante los conectores VISCA Utilice un tornillo de las dimensiones especificadas para RS-422 evitar daños internos en la cámara. Puede utilizar los conectores VISCA RS-422 para conectar la unidad de mando a distancia RM-BR300 a la cámara en lugar de los conectores VISCA RS-232C.
  • Página 250: Conexión De Un Monitor, Etc., Equipado Con El Conector De Entrada De Vídeo Componente Analógico (Ypbpr)

    IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT conectores D-sub de 15 contactos (de venta en el mercado) Primera BRC-H900 al adaptador de VISCA RS-232C (suministrado) a entrada de vídeo componente Cable RS-232C VISCA RS-232C IN...
  • Página 251: Conexión De Un Dispositivo Equipado Con Conector Visca

    SDI OUT conexión RS-422 que vienen con la cámara y la unidad de mando a distancia. al adaptador Primera BRC-H900 Para preparar el cable, consulte las asignaciones de de CA VISCA RS-422 contactos del conector VISCA RS-422 (páginas 86 y...
  • Página 252: Conexión De Un Monitor De Vídeo Equipado Con El Conector De Entrada De Vídeo Compuesto O S Vídeo

    Conexión de un monitor de vídeo Conexión de un monitor de vídeo o equipado con el conector de videograbadora equipada con el entrada de vídeo compuesto o S conector de entrada SDI vídeo Coloque el interruptor selector HD/SD de la cámara en SD y encienda la cámara.
  • Página 253: Conexión De Una Videograbadora Equipada Con Los Conectores De Entrada Hd-Sdi

    CCFC-S200. Esto le permite controlar la cámara en una cumple con las normas HD-SDI (interfaz digital en serie distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies). SMPTE 292). Cámara HD BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422...
  • Página 254 Notas sobre la utilización del cable de fibra óptica HD CCFC-S200 • Para evitar pérdida de transmisión, mantenga alejada la curva del cable con un radio de más de 40 mm de pulgadas). CCFC-S200 BRC-H900 Mantenga un radio de más de 40 mm (1 pulgadas). CCFC-S200...
  • Página 255: Conexión De Un Conmutador De Vídeo

    EXT SYNC IN al adaptador Segunda 1 2 3 de CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT BRC-H900 VISCA RS-422 (suministrado) RGB/COMPONENT Cable coaxial de 75 ohmios DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN...
  • Página 256: Para Conectar Múltiples Cámaras Al Generador De Señal De Sincronización Hd

    HD generador de señal de sincronización SD Puede conectar hasta siete cámaras. Puede conectar hasta siete cámaras. Tercera a séptima Tercera a séptima (última) (última) BRC-H900 BRC-H900 Interruptor de Interruptor de terminación de terminación de 1 2 3...
  • Página 257: Apéndice

    Reponga la posición de movimiento Please check DC IN de 12 V en la BRC-H900 o el connection cable de CA está desconectado de la horizontal/vertical o apague la alimentación de la cámara y enciéndala toma de alimentación.
  • Página 258: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la siguiente orientación para resolver el problema. Si el problema no se puede solucionar, consulte con su distribuidor de Sony. Síntoma Causa Remedio La alimentación de la cámara no se El adaptador de alimentación de CA...
  • Página 259 Síntoma Causa Remedio La cámara no puede ponerse en La conexión mediante los conectores VISCA Compruebe que la conexión a los conectores funcionamiento con la unidad de mando RS-422 no se ha realizado correctamente. VISCA RS-422 se ha realizado a distancia RM-BR300. correctamente, y que el cable RS-422 está...
  • Página 260: Configuración De Menús

    Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (página 31) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Página 261 KNEE SETTING ON, OFF (página 35) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 LEVEL –99∼0∼+99 (página 35)
  • Página 262: Menús Cuando Está Insertada Una Tarjeta De Interfaz

    Menús cuando está insertada una tarjeta de interfaz SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (página 42) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (página 43) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP No aparece cuando una señal de salida HD está en formato 1080/50i o 720/50p. Configuración de menús...
  • Página 263: Elementos De Preajuste

    Elementos de preajuste Números de preajuste de Elementos de preajuste posición 2 – 16 Los siguientes elementos de preajuste pueden MATRIX almacenarse en la memoria de la cámara. SELECT LEVEL (MATRIX) Elementos generales de preajuste PHASE Elementos de preajuste Números de preajuste de posición 2 –...
  • Página 264 IR RECEIVE – IMG SIZE – IMG FLIP – Si está instalada en la BRC-H900 y se utiliza, el ajuste PAN REVERSE – IMG SIZE está asociado al ajuste VIDEO OUT. TILT REVERSE – Cuando hay dos tarjetas BRBK-SA1 instaladas en la DISPLAY INFO –...
  • Página 265: Especificaciones

    tres niveles, terminación de Especificaciones 75 ohmios) Componente: Y: 1Vp-p (±0,3V, sincronización de Sistema tres niveles, terminación de 75 ohmios) Señal de vídeo 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, Pb/Pr: ±350 mVp-p, terminada a 720/50p (cambiada con el 75 ohmios interruptor BOTTOM) Sincronización HD/VD: 1 Vp-p, Sincronización terminada a 75 ohmios Sincronización interna/externa,...
  • Página 266: Accesorios Suministrados

    • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NING⁄N TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACI”N NI DE LA INTERRUPCI”N, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Página 267: Dimensiones

    Dimensiones Cámara de vídeo BRC-H900 Superior Parte delantera Lateral Parte inferior Agujeros para tornillos de trípode Soporte de techo (B) Lateral Superior 4-ø4,2 Agujero 50(2) Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 268: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Unidad de mando a distancia RM-BR300 Superior VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Lateral Parte delantera Parte inferior Unidad: mm (pulgadas) Interruptores DIP...
  • Página 269 Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Superior Lateral Parte delantera Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 270: Asignaciones De Contactos

    Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de 8 Asignaciones de contactos contactos, hembra) Cámara de vídeo BRC-H900 Conector VISCA RS-422 (clavija de conexión de 9 contactos) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Número de Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 271: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300 (Opcional)

    Número Función Número de Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste contacto RXD IN – YPbPr YPbPr RGB (en ajuste COMPONENT COMPONENT SYNC) RGB (en RXD IN+ (en VD) TXD IN – SYNC-OUT VD-OUT de SYNC- TXD IN+ de tres dos niveles OUT de OUT de...
  • Página 272 Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 8 contactos, hembra) 15 contactos) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Número de Función Número Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste En ajuste DTR OUT contacto YPbPr YPbPr RGB (en RGB (en DSR OUT COMPONENT...
  • Página 273: Diagrama De Cableado De La Conexión Visca Rs-422

    Diagrama de cableado de la conexión VISCA RS-422 Tercera a séptima BRC-H900 o BRU-SF10 Conector VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN +...
  • Página 274: Para Usar La Clavija De Conexión Visca

    Para extraer la clavija de conexión Para usar la clavija de conexión Sujete ambos extremos de la clavija de conexión VISCA VISCA RS-422 RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración. Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la entrada de cable deseada de la clavija de conexión VISCA RS-422, y apriete el tornillo correspondiente a dicho cable mediante un...

Tabla de contenido