Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Manual De Funcionamiento

Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VLT AutomationDrive FC 302:
Tabla de contenido

Publicidad

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamiento
®
VLT
AutomationDrive FC 302
12 pulsos
vlt-drives.danfoss.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AutomationDrive FC 302

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manual de funcionamiento ® AutomationDrive FC 302 12 pulsos vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.2.4.9 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F15 3.2.5 Refrigeración y flujo de aire 3.3 Instalación de las opciones de panel 3.3.1 Opciones de panel 3.4 Instalación eléctrica 3.4.1 Selección de transformador 3.4.2 Conexiones de potencia MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 4.2 Configuración rápida 4.3 Estructura de menú de parámetros 5 Especificaciones generales 5.1 Fuente de alimentación de red 5.2 Salida del motor y datos del motor 5.3 Condiciones ambientales 5.4 Especificaciones del cable Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 5: Índice

    Manual de funcionamiento 5.5 Entrada/salida de control y datos de control 5.6 Datos eléctricos 6 Advertencias y alarmas 6.1 Tipos de advertencias y alarmas 6.2 Definiciones de advertencia y alarma Índice MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 6: Introducción

    Guía de diseño específica del • ® La Guía de instalación de VLT PROFIBUS DP MCA producto. 101 facilita información sobre la instalación y la Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 7: Limitaciones Impuestas Por La Frecuencia De Salida (Debido A Reglamentos En El Control De Exportación)

    (HO) Relé termoelectrónico Potencia nominal del motor M, N La frecuencia del motor cuando se activa la Motor PM Motor de magnetización permanente VELOCIDAD FIJA función de velocidad fija MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 8 Nombre del parámetro, nombre del grupo de parámetros y opción del parámetro. Todas las dimensiones de las figuras se indican en mm (in). * Indica un ajuste predeterminado de un parámetro. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    • Solo el personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación, el arranque y el mantenimiento. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 10 • La correcta conexión a tierra del equipo debe estar garantizada por un instalador eléctrico certificado. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente que los Ilustración 3.1 Método de elevación recomendado, artículos se correspondan con los documentos de envío. alojamiento de tamaño F8. Danfoss no acepta reclamaciones por fallos registrados con posterioridad. Registre la reclamación inmediatamente: •...
  • Página 12 ® Instrucciones de montaje AutomationDrive FC 302 Ilustración 3.3 Método de elevación recomendado, alojamiento de tamaño F11/F12/F13/F14. Ilustración 3.2 Método de elevación recomendado, alojamiento de tamaño F9/F10. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 13 60°. Además de lo indicado en las ilustraciones de la Ilustración 3.1 a la Ilustración 3.3, una barra de reparto también es un medio adecuado para elevar el convertidor de frecuencia. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 14: Dimensiones Mecánicas

    ® Instrucciones de montaje AutomationDrive FC 302 3.1.4 Dimensiones mecánicas 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 15 Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento 3940 m (2320 cfm) 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) 3940 m (2320 cfm) 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 16 ® Instrucciones de montaje AutomationDrive FC 302 4925 (2900 cfm) 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) 4925 m (2900 cfm) 1497 (58.94) 2205 (86.81) 2280 (89.76) Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 17 Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 18 ® Instrucciones de montaje AutomationDrive FC 302 1497 (58.9) 2205 (86.8) 2280 (89.9) Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 19 2400 (94,5) Profundidad 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Peso máx. 440 (970) 656 (1446) 880 (1940) 1096 (2416) [kg (lb)] Tabla 3.6 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F8-F11 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 20: Instalación Mecánica

    Ilustración 3.5 a la Ilustración 3.12. • Taladro con broca de 10 o 12 mm. • Metro. • Llave de tubo con los adaptadores correspon- dientes (7-17 mm). • Extensiones para la llave. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 21 (24.6) producirse un acoplamiento mutuo de las señales que Ilustración 3.9 Espacio delante de un alojamiento de tamaño podría dar lugar a molestas desconexiones. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 22 Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 3.13 Ubicación de terminales: inversor y rectificador, alojamientos de tamaño F8 y F9. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 23 Terminales de motor Terminales de freno Ilustración 3.14 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 24 Terminales de motor Terminales de freno Ilustración 3.15 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 25 EARTH GROUND 180.3 [7.1] .0 [.0] MOTOR BRAKE Ilustración 3.16 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 26 Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 3.17 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 27 MAINS SIDE MAINS MOTOR SIDE Ilustración 3.18 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 28 3.2.4.7 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F9 887.4 830.3 628.8 443.8 386.7 151.3 244.4 Vista del lado izquierdo Vista frontal Vista del lado derecho Ilustración 3.19 Ubicación de terminales: armario de opciones, alojamiento de tamaño F9 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 29 Vista del lado izquierdo Vista frontal Vista del lado derecho Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 3.20 Ubicación de terminales: armario de opciones, alojamientos de tamaño F11 y F13 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Refrigeración Y Flujo De Aire

    El aire que sale de la parte superior de la protección puede extraerse de la instalación, de manera que las pérdidas de calor del canal posterior no se disipen Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 31: Entrada Para Prensacables/Conducto

    Flujo de aire del convertidor: 985 m /h (580 cfm) 35.5 (1.40) 733.0 (28.86) 36.5 (1.44) Ilustración 3.24 F8: entrada de cable vista desde la parte inferior del convertidor de frecuencia MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 199.5 (7.86) 535.0 (21.06) 258.5 (10.18) 37.2 (1.47) 733.0 (28.86) 36.5 800.0 (1.44) (31.50) 1533.0 (60.36) Ilustración 3.26 F10: entrada de cable vista desde la parte inferior del convertidor de frecuencia Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 33 199.5 (7.85) 535.0 (21.06) 258.5 (10.18) 37.2 (1.47) 733.0 (28.86) 36.5 800.0 1933.0 (1.44) (31.50) (76.10) Ilustración 3.28 F12: entrada de cable vista desde la parte inferior del convertidor de frecuencia MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 34 285.5 (10.18) 37.2 17.5 733.0 (1.47) (0.69) (28.86) 800.0 (31.50) 1533.0 36.5 (60.35) (1.44) 2333.0 (91.85) Ilustración 3.30 F14: entrada de cable vista desde la parte inferior del convertidor de frecuencia Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 35: Instalación De Las Opciones De Panel

    T1, situado en el alojamiento SPDT para uso externo. Se requiere un transformador de del rectificador, consulte la Tabla 3.9. Para ubicarlo en el corriente externo de tipo ventana (no suministrado). MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 36 Detección de interrupciones en el cableado del • Protección contra cortocircuitos y sobrecargas con sensor, cortocircuitos y polaridad incorrecta. función de prueba. • Software de configuración de la interfaz. • Función de reset manual. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 37: Instalación Eléctrica

    1-90 Protección térmica motor como [Descon. ETR] o [Advert. ETR], no se dispone de protección de sobrecarga del motor y pueden producirse daños materiales en caso de sobrecalentamiento del motor. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Selección De Transformador

    3.4.13 Fusibles. Asegúrese siempre de transversal del cable de motor. que los fusibles se ajusten a las normativas locales. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 39 Notas 1) Si uno de los módulos de rectificador no funciona, utilice el módulo de rectificador para ejecutar el convertidor de frecuencia con una potencia reducida. Póngase en contacto con Danfoss para efectuar la reconexión. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 40 Para los motores sin papel de aislamiento de fase o cualquier otro refuerzo de aislamiento adecuado para su funcionamiento con suministro de tensión (como un convertidor de frecuencia), coloque un filtro senoidal en la salida del convertidor de frecuencia. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 41 Módulo rectificador de 12 pulsos Módulo rectificador de 12 pulsos Ilustración 3.35 Alojamiento del inversor y el rectificador, Ilustración 3.36 Alojamiento del rectificador, tamaños de tamaños de alojamiento F8 y F9 alojamiento F10 y F12 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 42 Fusibles SMPS. Consulte las referencias en la Inductor de CC Tabla 3.21. Ilustración 3.38 Armario del rectificador, alojamiento de Ilustración 3.37 Armario del inversor, alojamientos de tamaño tamaño F14 y F15 F10 y 11 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 43 Freno 81 (–R) y 82 (+R) Fusibles de ventilador. Consulte las referencias en la Tabla 3.22. Fusibles SMPS. Consulte las referencias en la Tabla 3.21. Ilustración 3.39 Armario del inversor, alojamientos de tamaño F12 y F13 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 44 Fusibles SMPS. Consulte las referencias en la Tabla 3.21. Freno 81 (–R) y 82 (+R) Conexión del motor, una por módulo T1 (U), T2 (V) y T3 (W) Ilustración 3.40 Armario del inversor, alojamientos de tamaño F14 y F15 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 45 L1-1 (R1), L2-1 (S1) y L3-1 (T1) de alimentación Terminal RCD o IRM Ilustración 3.41 Armario de opciones, alojamiento de tamaño Ilustración 3.42 Armario de opciones, alojamientos de tamaño F11 y F13 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 46 L1-2 (R2), L2-2 (S2) y L3-2 (T2) de alimentación L1-1 (R1), L2-1 (S1) y L3-1 (T1) de alimentación Desconexión manual 2 × trifásica Ilustración 3.43 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F15 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 47: Conexión A Tierra

    A raíz de un fallo a tierra puede generarse un componente de CC en la corriente defectuosa. Si se utilizan relés ELCB, cumpla la normativa local. Los relés deben ser adecuados para proteger equipos trifásicos MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 48: Cable De Motor

    Abrazadera de cable CEM: con el convertidor de en el cable de motor o modificando el ajuste del frecuencia, se suministran abrazaderas que parámetro 4-10 Dirección veloc. motor. permiten una sencilla conexión. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 49: Apantallamiento Contra Ruido Eléctrico

    CEM para garantizar el mejor rendimiento de CEM. Si una aplicación de actualización requiere un número desigual de cables por fase, consulte a Danfoss para AVISO! conocer los requisitos y la documentación necesarios o utilice la opción de alojamiento lateral con entrada La cubierta metálica de CEM solo se incluye en conver-...
  • Página 50: Conexión De La Red De Alimentación

    Para evitar descargas eléctricas o riesgo de incendios, proteja el convertidor de frecuencia contra cortocircuitos. Danfoss recomienda utilizar los fusibles que se indican de la Tabla 3.16 a la Tabla 3.27 para proteger al personal de servicio y otros equipos en caso de que se produzca un Danfoss A/S ©...
  • Página 51 F12/F13 1500 170M6018 176F9181 P1M2T7 F12/F13 1500 170M6018 176F9181 P1M4T7 F14/F15 2000 170M7082 176F8769 P1M6T7 F14/F15 2000 170M7082 176F8769 P1M8T7 F14/F15 2000 170M7082 176F8769 Tabla 3.17 Fusibles de red, 525-690 V MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Fusibles Complementarios

    25 A P630-P1M8, 525-690 V LPJ-20 SP o SPI 20 A, 600 V Cualquier elemento dual de clase J, retardo de tiempo, 20 A Tabla 3.20 Fusibles de controlador del motor manual Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 53: Aislamiento Del Motor

    Para reducir al mínimo las corrientes en el eje y los cojinetes de la transmisión (extremo de accionamiento), asegure una adecuada conexión a tierra del convertidor de frecuencia, MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 54: Termistor De La Resistencia De Frenado

    Suministro externo de 24 V CC entre 104 y 105, el convertidor de frecuencia se desconecta y emite una advertencia/alarma 27, Freno IGBT. Tabla 3.30 Terminales para suministro externo de 24 V CC Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 55: Acceso A Los Terminales De Control

    3.5 Ejemplos de conexión para conocer las conexiones habituales del cableado de control. Ilustración 3.48 Desconexión de los terminales de control MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 56: Instalación Eléctrica, Cables De Control

    15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 Ilustración 3.50 Diagrama de cableado A = analógico, D = digital Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 57 MCB 113 PIN X45/3 MCB 113 PIN X45/4 AUX FAN AUX FAN MCB 112 PIN 1 MCB 112 PIN 2 Ilustración 3.51 Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos con la opción NAMUR MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 58 Los cables de control deben estar apantallados o blindados. Ilustración 3.52 PNP (fuente) Abrazaderas de apantallamiento Apantallamiento eliminado Ilustración 3.54 Conexión a tierra de cables de control apanta- llados o blindados Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 59: Conmutadores S201, S202 Y S801

    Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [9] Arranque por pulsos Terminal 27= Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [6] Parada Terminal 37 = STO Ilustración 3.55 Ubicación de conmutador MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 60: Referencia De Potenciómetro

    [22] Deceleración. Velocidad RPM P 6-15 AVISO! Terminal 29 solo en los modelos FC x02 (x=tipo de serie). Ref. tensión P 6-11 10 V kΩ Ilustración 3.59 Referencia de potenciómetro Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 61: Ajuste Final Y Prueba

    Parámetro 1-23 Frecuencia motor motor, o a una diferencia demasiado grande entre la Parámetro 1-24 Intensidad motor potencia del motor y la del convertidor de frecuencia. Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 62: Conexiones Adicionales

    Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo de alarma o en una situación de sobretensión, el freno mecánico actúa inmediatamente. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 63: Protección Térmica Del Motor

    Consulte la Guía de progra- mación correspondiente para obtener más información sobre la configuración del convertidor de frecuencia para el funcionamiento seguro de motores Ex-e. Ilustración 3.61 Conexión paralela del motor MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 64: Instrucciones De Programación

    Si se retrasa el arranque, el LCP mostrará el mensaje Warn. INITIALIZING (inicialización) hasta que esté listo. La adición o supresión de opciones puede retrasar el Alarm arranque. Hand Auto Reset Ilustración 4.1 LCP Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 65: Puesta En Marcha Inicial

    Ajuste el sitio desde el que Parámetro 3-13 Lugar de referencia debe trabajar la referencia. Tabla 4.1 Procedimiento de configuración rápida MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 66: Configuración Rápida

    [0] Internacional. Spanish En el paquete de idioma 1 Italiano En el paquete de idioma 1 Svenska En el paquete de idioma 1 Nederlands En el paquete de idioma 1 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 67 Evite la generación externa de par durante el AMA. nominal del motor según los datos de la placa de características del mismo. Estos datos se utilizan para calcular las compensaciones automáticas del motor. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 Configuración: para [1] Veloc. Inercia lazo cerrado, r/min; para [2] Inercia y reinicio Par, Nm. Parada rápida • La unidad seleccionada en Freno CC el parámetro 3-00 Rango de Parada referencia. Arranque Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 69: Terminal 27 Entrada Digital

    Bit rampa 1 [35] Fallo de red [36] Increm. DigiPot [55] Dismin. DigiPot [56] Borrar DigiPot [57] Reset del contador A [62] Reset del contador B [65] 4.3 Estructura de menú de parámetros MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 70 ® Instrucciones de programaci... AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 71 Instrucciones de programaci... Manual de funcionamiento MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 72 ® Instrucciones de programaci... AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 73 Instrucciones de programaci... Manual de funcionamiento MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 74 ® Instrucciones de programaci... AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 75: Especificaciones Generales

    AutomationDrive FC 301/FC 302 para obtener más información sobre la reducción de potencia 0 °C (32 °F) Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa –10 °C (14 °F) Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Especificaciones Del Cable

    N.º de entradas analógicas Número de terminal 53, 54 Modos Tensión o corriente Selección de modo Conmutador S201 y conmutador S202 Modo tensión Conmutador S201 / conmutador S202 = OFF (U) Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 77 1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas. La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 78 4-6 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A Mínima carga del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC) y 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 79 CC y velocidades de motor bajas. En respuesta a un nivel crítico, el convertidor de frecuencia puede ajustar la frecuencia de conmutación y/o cambiar el patrón de conmutación para asegurar el rendimiento del convertidor. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 80: Datos Eléctricos

    6082 6345 6953 6944 8089 8085 8803 a 460 V [W] Peso, clasificación de protección de alojamiento IP21 440/656 (970/1446) e IP54 [kg (lb)] 0,98 Rendimiento Frecuencia de salida 0-590 Hz Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 81 13201 13172 15436 14967 18084 16392 20358 en 400 V [W] Pérdida estimada de potencia 8730 9414 9398 11006 10063 12353 12332 14041 13819 17137 15577 17752 a 460 V [W] MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 82 (a 550 V) [A] Continua (a 575/690 V) [A] Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 575/690 V) [A] kVa continua (a 550 V) [kVa] kVa continua (a 575 V) [kVa] Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 83 F10/F11 F10/F11 F10/F11 armario de opciones Intensidad de salida Continua (a 550 V) [A] Intermitente (60 s de sobrecarga) 1145 1334 1087 (a 550 V) [A] Continua (a 575/690 V) [A] MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 Sobrecarga alta = un 150 % del par durante 60 s, sobrecarga normal = un 110 % del par durante 60 s Tabla 5.4 Alimentación de red 6 × 525-690 V CA Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 85 1246/1541 (2747/3397) 1280/1575 (2822/3472) alojamiento IP21 e IP54 [kg (lb)] Peso del módulo del rectificador [kg (lb)] 136 (300) Peso del módulo del inversor [kg (lb)] 102 (225) 136 (300) 0,98 Rendimiento MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 Fusibles de red externos máximos [A] Pérdida de potencia estimada a 600 V 18843 21464 21464 24147 24147 26830 Pérdida de potencia estimada a 690 V 19191 21831 21831 24560 24560 27289 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 87 4 W cada una por una tarjeta de control a plena carga o por cada opción en la ranura A o B). Pese a que las mediciones se realizan con instrumentos punteros, debe admitirse una imprecisión en las mismas del ± 5 %. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 88: Tipos De Advertencias Y Alarmas

    • Se muestra una advertencia en el LCP junto con resolución de problemas. el número de advertencia. • Una alarma parpadea junto con el número de alarma. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 89 Active las funciones del parámetro 2-10 Función Compruebe las conexiones de todos los de freno. terminales de alimentación analógica. • Incremente el parámetro 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert.. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 90 Este fallo se produce cuando el parámetro 1-97 Nivel del umbral KTY coincide con motor funciona con una sobrecarga superior al 100 % el cableado del sensor. durante demasiado tiempo. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 91: Tensión Alta

    • Verifique que la instalación es adecuada • Realice una prueba del sensor de corriente. conforme a los requisitos de CEM. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 92 Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidor potencia de frenado disipada alcance el 100 %. de frecuencia. • Ventilador del disipador dañado. • Disipador sucio Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 93 Desconecte la alimentación eléctrica antes de flojos. continuar. Puede ser necesario que se ponga en contacto con el servicio técnico de Danfoss o con su proveedor. Anote el Resolución de problemas número de código para dar los siguientes pasos para •...
  • Página 94 Opción en ranura C1: hardware incompatible con orientado a la aplicación. La información de el hardware de la placa de control. depuración se muestra en el LCP. 5376–6231 Memoria excedida. Tabla 6.1 Fallo interno, números de código Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 95 Compruebe el parámetro 5-33 Term. X30/7 salida ALARMA 50, Fallo de calibración AMA ® Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con dig. (MCB 101) (VLT General Purpose I/O MCB 101). el departamento de servicio técnico de Danfoss.
  • Página 96 La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa- tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase en ADVERTENCIA 64, Límite tensión contacto con el proveedor de Danfoss con el código La combinación de carga y velocidad demanda una descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte- tensión del motor superior a la tensión del enlace de CC...
  • Página 97 3 = tercer módulo del inversor por la izquierda en configurar como advertencia o como desconexión de alojamientos de tamaño F14 o F15. alarma en el parámetro 14-53 Monitor del ventilador. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 98 3 = módulo del inversor derecho en alojamientos tamaño F14 o F15. de tamaño F12 o F13. 3 = módulo del inversor derecho en alojamientos de tamaño F12 o F13. Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 99 No se olvide de seleccionar «Guardar en la EEPROM» al final. ADVERTENCIA 251, New typecode Se sustituye la tarjeta de potencia u otros componentes y se cambia el código descriptivo. MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 100 Comunicación serie Entrega......................9 RS485....................76 USB......................76 Espacio..................... 18 Conexión a tierra................... 45 Estructura del menú de parámetros..........68 Conexión de red..................48 ETR......................5, 35 Conexión del fieldbus................. 52 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 101 Mensaje de estado................62 RCD......................6, 33 Modulación................... 5, 6 Reactancia de fuga del estátor............65 Monitor de resistencia de aislamiento (IRM)......34 Reactancia principal................65 Realimentación..................93 Referencia de potenciómetro............58 Refrigeración..................28 MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 102 Referencia de tensión a través de un potenciómetro..58 Tensión alta..................7, 35 Tensión de alimentación..............91 Terminal Entrada....................87 Terminales protegidos con fusible, 30 A........34 Termistor....................88 Tiempo de descarga................8 VVC+......................6 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405...
  • Página 103 Índice Manual de funcionamiento MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 104 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido