Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Guia De Diseno

Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Guia De Diseno

315-1200 kw
Ocultar thumbs Ver también para VLT AutomationDrive FC 302:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGINEERING TOMORROW
Guía de diseño
®
VLT
AutomationDrive FC 302
315-1200 kW
vlt-drives.danfoss.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AutomationDrive FC 302

  • Página 1 ENGINEERING TOMORROW Guía de diseño ® AutomationDrive FC 302 315-1200 kW vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.3 Control de movimientos y tarjetas de relé 6.4 Resistencias de frenado 6.5 Filtros senoidales 6.6 Filtros dU/dt 6.7 Filtros de modo común 6.8 Filtros armónicos 6.9 Opciones integradas del alojamiento 6.10 Kits de alta potencia MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 10 Consideraciones de instalación eléctrica 10.1 Instrucciones de seguridad 10.2 Esquema de cableado 10.3 Conexiones 10.4 Terminales y cableado de control 10.5 Fusibles y magnetotérmicos 10.6 Desconectores y contactores 10.7 Motor Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 5: Índice

    13.2 Códigos de pedido de los kits de opción 13.3 Códigos de pedido de los filtros y las resistencias de frenado 13.4 Repuestos 14 Anexo 14.1 Abreviaturas y símbolos 14.2 Definiciones 14.3 Instalación y ajuste de RS485 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 6 14.8 RS485: Estructura de telegrama Modbus RTU 14.9 RS485: Códigos de función de los mensajes de Modbus RTU 14.10 RS485: Parámetros de Modbus RTU 14.11 RS485: Perfil de control FC de Índice Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 7: Introducción

    óptimo. • Hay equipos opcionales disponibles cuyos datos pueden variar respecto a lo descrito en estas publicaciones. Para los requisitos específicos, lea las instrucciones suministradas con las opciones. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Seguridad

    • La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del convertidor de frecuencia deberán estar a cargo exclusivamente de personal cualificado. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 9: Riesgo De Incendio

    RELAY. Consulte Ilustración 2.1. • Compruebe qué opciones de relé están instaladas, si es que las hay. La única opción de ® relé permitida es VLT Extended Relay Card MCB 113. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Homologaciones Y Certificados

    En esta sección se incluye una breve descripción de las distintas homologaciones y certificaciones que se pueden Los convertidores deben incluir la marca CE de encontrar en los convertidores Danfoss. No todas las conformidad con la Directiva de baja tensión, vigente homologaciones corresponden a todos los convertidores.
  • Página 11: Normativa De Control De Exportación

    Los convertidores de Danfoss han sido certificados de ingeniería requeridas. Podrá emitirse un certificado de por hasta doce sociedades de clasificación naval diferentes.
  • Página 12: Clasificaciones De Protección De Los Alojamientos

    ® Los convertidores de frecuencia estándar de la serie VLT para abrirse. de Danfoss están disponibles con varios tipos de Estándar IP alojamiento para adaptarse a los requisitos de IP00 (chasis) La Tabla 3.2 muestra una referencia cruzada entre las dos IP20 (chasis protegido), IP21 (tipo UL 1) o IP54 (tipo UL 12).
  • Página 13: Vista General De Producto

    1) Todas las potencias de salida se determinan con sobrecarga alta. La salida se mide a 690 V (kW) y 575 V (CV). Los convertidores de doce pulsos ofrecen las mismas prestaciones que los de seis pulsos, además de: MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 14: Vista General De Los Alojamientos, 380

    2) Si el alojamiento está configurado con carga compartida o terminales de regeneración, la clasificación de protección será IP00. En caso contrario, la clasificación de protección es IP20. 3) S = estándar, O = opcional, y una raya indica que la opción no está disponible. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 15 1) Todas las potencias de salida se determinan con sobrecarga alta. La salida se mide a 400 V (kW) y 460 V (CV). 2) Si el alojamiento está configurado con carga compartida o terminales de regeneración, la clasificación de protección será IP00. En caso contrario, la clasificación de protección es IP20. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 16 – Arrancadores manuales del – – motor 30 A, terminales protegidos – – con fusible Suministro externo de 24 V CC (SMPS, 5 A) Supervisión de temperatura – – externa Dimensiones Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 17: Vista General De Los Alojamientos, 525

    Suministro externo de 24 V CC (SMPS, 5 A) Supervisión de temperatura externa – – Dimensiones Altura, mm (in) 2000 (78,8) 1547 (60,9) Anchura, mm (in) 600 (23,6) 585 (23,0) Profundidad, mm (in) 494 (19,4) 498 (19,5) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 18 – Magnetotérmicos – – Contactores – – Arrancadores manuales del motor 30 A, terminales protegidos con fusible Suministro externo de 24 V CC (SMPS, 5 A) Supervisión de temperatura externa Dimensiones Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 19 Terminales de carga – – – – – – compartida Fusibles y terminales de carga – – – – – – compartida Desconexión – Magnetotérmicos – – – – – – MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 20: Disponibilidad De Los Kits

    13.2 Códigos de pedido de los kits de opción. 2) El LCP gráfico incorpora de serie los alojamientos E1-E2, F1-F4 y F8-F13. Si se requiere más de un LCP gráfico, el kit está disponible para su compra. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 21: Funciones Del Producto

    El aumento de las pérdidas eléctricas en el motor permite que la función OVC aumente el par de frenado sin superar el límite de sobretensión. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Detección De Desequilibrios En La Tensión De Alimentación

    Está permitido añadir un conmutador a la salida entre el motor y el convertidor, pero pueden aparecer mensajes de El convertidor de frecuencia comprueba constantemente fallo. Danfoss no recomienda utilizar esta función con los siguientes niveles críticos: convertidores de 525-690 V conectados a una red de •...
  • Página 23 380-500 V, y entre 1 y 1,5 kHz para 525-690 V. El rango de o radiación electromagnética de una fuente externa. El convertidor de frecuencia está diseñado para cumplir con MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Aislamiento Galvánico De Los Terminales De Control

    El AMA se realiza sin que el motor esté girando y sin desacoplar la carga del motor. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 25: Protección Térmica Del Motor Para Motores Ex-E

    Ex-e en lugar de un motor Ex-d, que resulta más • caro, pesado y voluminoso. Esta función garantiza que el Frecuencia de conmutación mínima. convertidor limite la intensidad del motor para evitar un • Corriente máxima. sobrecalentamiento. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Rearranque Automático

    El convertidor de frecuencia se puede configurar requisitos en la placa de características del motor. (parámetro 14-10 Fallo aliment.) para diferentes tipos de A la hora de acoplar el convertidor y el motor, Danfoss comportamientos durante un corte de red: •...
  • Página 27: Bypass De Frecuencia

    VERDADERO. Esta condición da lugar a una acción asociada, como se muestra en la Ilustración 5.3. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Comparadores

    Torque Off, incluidas su instalación y puesta en servicio, panel de control y proteger al convertidor de frecuencia consulte el Manual de funcionamiento de Safe Torque Off. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 29: Vista General Del Freno De Retención Mecánico

    4-18 Límite intensidad. También se recomienda ajustar el parámetro 14-25 Retardo descon. con lím. de par a 0, el parámetro 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert. a 0 y el parámetro 14-10 Fallo aliment. a [3] Inercia. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Freno Mecánico Con Control De Lazo Cerrado

    Este proceso se utiliza para inicializar el controlador de velocidad, que finalmente se encargará de la carga. Para reducir el desgaste de la caja de engranajes debido a la contrarreacción, el par se acelera en rampa. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 31: Vista General De La Función De Carga Compartida

    Un motor que funciona en modo regenerativo puede dar suministro a convertidores que funcionan en modo motor. Menores necesidades de repuestos Normalmente, solo se necesitará una resistencia de frenado para todo el sistema de convertidores, en lugar de una resistencia de frenado por cada convertidor. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 Adicionalmente, y en función del tamaño y del número de unidades, puede ser necesario instalar bobinas y fusibles de CC en las Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 33: Vista General De La Regeneración

    La devolución de la energía sobrante a la red eléctrica constituye el uso más eficaz de la energía regenerada en las aplica- ciones de frenado continuo. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Vista General De Opciones Y Accesorios

    PROFIBUS DP V1, PROFIdrive o las ® ® Puede sustituirse el VLT 5000 por el VLT máquinas de estado de perfil FC de Danfoss. AutomationDrive FC 302 o puede ampliarse un sistema existente sin efectuar el costoso cambio del programa PLC. 6.1.2 VLT ®...
  • Página 35: Extensiones Funcionales

    13.2 Códigos de pedido de los kits de opción. determinadas advertencias o alarmas, o cuando estas se hayan solucionado. • Conexión dual maestro PLC para redundancia. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 36 Conexión del cable de control con resorte. Velocidad limitada segura (SLS) para controlar si se excede Frecuencia máxima de conmutación (carga nominal / una velocidad específica. carga mínima) –1 –1 6 minutos /20 s Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 37: Control De Movimientos Y Tarjetas De Relé

    AutomationDrive FC 302. Para obtener los números Función de retorno al inicio. de pedido, consulte el capétulo 13.2 Códigos de pedido de • Configuración y lectura de datos y estado los kits de opción. mediante el LCP. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Resistencias De Frenado

    ® La VLT Extended Relay Card MCB 113 añade entradas/ Danfoss suministra filtros dU/dt, que son filtros de paso salidas para conseguir una mayor flexibilidad. bajo de modo diferencial que reducen las tensiones pico entre fases en el terminal del motor y reducen el tiempo •...
  • Página 39: Filtros Armónicos

    Conectando los filtros armónicos AHF 005 o AHF 010 En los convertidores de frecuencia con alojamiento de delante de un convertidor de frecuencia de Danfoss, la tamaño F, el filtro RFI de clase A1 requiere el uso del distorsión de corriente armónica total devuelta a la alimen- armario de opciones.
  • Página 40 Un mango montado en la puerta permite el funciona- lado de carga de cualquier contactor, magneto- miento manual de un interruptor de desconexión de térmico o interruptor de desconexión potencia para permitir desactivar la potencia al convertidor Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 41: Kits De Alta Potencia

    Pantalla de cristal líquido de dos líneas y LED de diagnóstico. • Detección de interrupciones en el cableado del sensor, cortocircuitos y polaridad incorrecta. • Detección de interrupciones en el cableado del sensor, cortocircuitos y polaridad incorrecta. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Especificaciones

    Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 43 Si la frecuencia de conmutación es superior a los ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 44 315-1200 kW de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 45 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 46 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 47 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 48: Datos Eléctricos, 525

    Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 49 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 50 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 51 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 52 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 53 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 54: Fuente De Alimentación De Red

    - a plena intensidad de salida continua del convertidor de frecuencia 0 °C (32 °F) Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa –10 °C (14 °F) Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 55: Especificaciones Del Cable

    Conmutador A53 / A54 = (U) Nivel de tensión De –10 V a +10 V (escalable) Resistencia de entrada, R Aproximadamente 10 kΩ ±20 V Tensión máxima Modo de intensidad Conmutador A53 / A54 = (I) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 56 1 kΩ Carga capacitiva máxima en salida de frecuencia 10 nF Frecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 Hz Frecuencia de salida máxima en salida de frecuencia 32 kHz Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 57 Resolución de frecuencia de salida a 0-1000 Hz ≤2 m/s Tiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32 y 33) Rango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncrona MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 58: Pesos De Los Alojamientos

    1116 kg (2460,4 lb) 1116 kg (2460,4 lb) 1037 kg (2286,4 lb) 1037 kg (2286,4 lb) 1259 kg (2775,7 lb) 1259 kg (2775,7 lb) Tabla 7.14 Pesos de los alojamientos F1-F13, kg (lb) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 59 /h (850 cfm) 1105 m /h (650 cfm) o 1444 m /h (850 cfm) Ilustración 7.2 Caudal de aire para el alojamiento E1 Ilustración 7.3 Caudal de aire para el alojamiento E2 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 60 /h (412 cfm) - IP54 / tipo 12, 525 m /h (309 cfm) Caudal de aire del canal posterior, 985 m /h (580 cfm) Ilustración 7.4 Caudal de aire para los alojamientos F1-F13 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 61: Dimensiones Exteriores Y De Los Terminales

    8.1 Dimensiones exteriores y de los terminales del E1 8.1.1 Dimensiones exteriores del alojamiento E1 2000 (78.7) 600 (23.6) 494 (19.4) 538 (21.2) (22.8) (29.5) Ilustración 8.1 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento E1 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 62 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. 104 (4.1) 35 (1.4) 10 (0.4) 0 (0.0) Ilustración 8.3 Detalle de las dimensiones de los terminales de los alojamientos E1/E2 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 63 453 (17.8) 323 (12.7) 195 (7.7) Terminales de alimentación Terminales de carga compartida / regeneración Terminales de freno Terminales de motor Ilustración 8.4 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 64 AutomationDrive FC 302 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor – – Ilustración 8.5 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 65 Guía de diseño 562 (22.1) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.6 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P315; modelos de 525-690 V: P355-P560), vista frontal MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 167 (6.6) 195 (7.7) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.7 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P315; modelos de 525-690 V: P355-P560), vista lateral Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 67 Dimensiones exteriores y de... Guía de diseño 455 (17.9) 416 (16.4) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.8 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P355-P400), vista frontal MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 315-1200 kW 28 (1.1) 167 (6.6) 195 (7.7) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.9 Dimensiones de los terminales del alojamiento E1 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P355-P400), vista lateral Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 69 8.2 Dimensiones exteriores y de los terminales del E2 8.2.1 Dimensiones exteriores del alojamiento E2 (21.2) 1547 (60.9) 585 (23.0) 498 (19.5) Ilustración 8.10 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento E2 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 70 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. 104 (4.1) 35 (1.4) 10 (0.4) 0 (0.0) Ilustración 8.12 Detalle de las dimensiones de los terminales de los alojamientos E1/E2 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 71 V/T2 97 W/T3 98 17 (0.7) Terminales de alimentación Terminales de motor Terminales de freno Terminales de carga compartida / regeneración Ilustración 8.13 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 72 AutomationDrive FC 302 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de alimentación Terminales de freno Terminales de motor – – Ilustración 8.14 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 73 Guía de diseño 256 (10.1) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.15 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P315; modelos de 525-690 V: P355-P560), vista frontal MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 74 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de alimentación – – Ilustración 8.16 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P315; modelos de 525-690 V: P355-P560), vista lateral Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 75 Dimensiones exteriores y de... Guía de diseño 149 (5.8) 256 (10.1) Terminales de alimentación – – Ilustración 8.17 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P355-P400), vista frontal MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 76 AutomationDrive FC 302 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de alimentación – – Ilustración 8.18 Dimensiones de los terminales del alojamiento E2 con desconexión (modelos de 380-480/500 V: P355-P400), vista lateral Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 77 8.3 Dimensiones exteriores y de los terminales del F1 8.3.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F1 (23.9) 2280 2204 (89.7) (86.8) 1400 (55.2) (22.8) (30.6) Ilustración 8.19 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F1 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 78 535 (21.1) 282 (11.1) 258 (10.2) 533 (21.0) 36 (1.4) 36 (1.4) 596 (23.4) 1329 (52.3) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.20 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F1 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 79 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. CH22 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.21 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 80 70 (2.8) Terminales de alimentación Terminales de carga compartida (–) Terminales de carga compartida (+) – – Ilustración 8.22 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F2 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 81 Guía de diseño Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.23 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F1/F3 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 82 244 (9.6) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.24 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F1/F3 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 83 Dimensiones exteriores y de... Guía de diseño 1739 (68.5) 1694 (66.7) 1654 (65.1) CC – CC + Ilustración 8.25 Dimensiones de los terminales de regeneración F1/F3 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 8.4 Dimensiones exteriores y de los terminales del F2 8.4.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F2 (23.9) 2280 2204 (89.7) (86.8) 1800 (70.9) (22.8) (22.8) (24.6) Ilustración 8.26 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F2 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 85 535 (21.1) 282 (11.1) 258 (10.2) 533 (21.0) 36 (1.4) 36 (1.4) 594 (23.4) 1728 (68.0) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.27 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F2 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. CH22 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.28 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F4 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 87 70 (2.8) Terminales de alimentación Terminales de carga compartida (–) Terminales de carga compartida (+) – – Ilustración 8.29 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F2 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 88 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.30 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F2/F4 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 89 180 (7.1) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.31 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F2/F4 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 90 ® AutomationDrive FC 302 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW 1739 (68.4) 1694 (66.7) 1654 (65.1) CC – CC + Ilustración 8.32 Dimensiones de los terminales de regeneración F2/F4 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 91 8.5 Dimensiones exteriores y de los terminales del F3 8.5.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F3 (23.9) 2280 2204 (89.7) (86.8) 2000 (78.8) (30.6) (22.8) (22.8) Ilustración 8.33 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F3 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 92 259 (10.2) 533 (21.0) 36 (1.4) 597 (23.5) 36 (1.4) 1130 (44.5) 1193 (47.0) 1926 (75.8) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.34 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F3 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 93 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.35 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F3-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 94 939 (37.0) 135 (5.3) 44 (1.8) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.36 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F3-F4 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 95 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.37 Dimensiones de los terminales del armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada para alojamiento F3-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 96 Ilustración 8.38 Dimensiones de los terminales del armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada para alojamiento F3-F4 (modelos de 380-480/500 V: P450; modelos de 525-690 V: P630-P710), vista lateral Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 97 Ilustración 8.39 Dimensiones de los terminales del armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada para alojamiento F3-F4 (modelos de 380-480/500 V: P500-P630; modelos de 525-690 V: P800), vista lateral MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 98 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW CH22 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.40 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F4 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 99 70 (2.8) Terminales de alimentación Terminales de carga compartida (–) Terminales de carga compartida (+) – – Ilustración 8.41 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F3-F4 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 100 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.42 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F1/F3 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 101 244 (9.6) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.43 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F1/F3 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 102 ® AutomationDrive FC 302 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW 1739 (68.5) 1694 (66.7) 1654 (65.1) CC – CC + Ilustración 8.44 Dimensiones de los terminales de regeneración F1/F3 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 103 8.6.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F4 (23.9) 2280 2204 (89.7) (86.8) 2400 (94.5) (24.6) (22.8) (22.8) (22.8) Ilustración 8.45 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F4 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 104 258 (10.2) 533 (21.0) 36 (1.4) 597 (23.5) 36 (1.4) 1130 (44.5) 1192 (46.9) 2325 (91.5) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.46 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F4 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 105 La conexión a tierra se realiza en un punto de terminación adecuado de la unidad. Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.47 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F3-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 106 939 (37.0) 135 (5.3) 44 (1.8) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.48 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F3-F4 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 107 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.49 Dimensiones de los terminales del armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada para alojamiento F3-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 108 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.50 Dimensiones de los terminales del armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada para alojamiento F3-F4 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 109 Dimensiones exteriores y de... Guía de diseño CH22 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.51 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F1-F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 110 70 (2.8) Terminales de alimentación Terminales de carga compartida (–) Terminales de carga compartida (+) – – Ilustración 8.52 Dimensiones de los terminales para el armario del rectificador F3-F4 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 111 Guía de diseño Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.53 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F2/F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 112 180 (7.1) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.54 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F2/F4 (vista lateral) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 113 Dimensiones exteriores y de... Guía de diseño 1739 (68.4) 1694 (66.7) 1654 (65.1) CC – CC + Ilustración 8.55 Dimensiones de los terminales de regeneración F2/F4 (vista frontal) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 114 8.7 Dimensiones exteriores y de los terminales del F8 8.7.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F8 800 (31.5) (23.9) 2280 (89.8) 2204 (86.8) (30.6) Ilustración 8.56 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F8 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 115 70 (2.8) 593 (23.3) 200 (7.9) 535 (21.1) 258 (10.2) 36 (1.4) 36 (1.4) 733 (28.9) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.57 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F8 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 116 S1/L21 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.58 Dimensiones de los terminales del armario del inversor/rectificador F8-F9 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 117 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.59 Dimensiones de los terminales del armario del inversor/rectificador F8-F9 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 118 8.8 Dimensiones exteriores y de los terminales del F9 8.8.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F9 1400 (55.2) 2280 (89.8) 2204 (86.8) (23.9) (22.8) (30.6) Ilustración 8.60 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F9 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 119 200 (7.8) 535 (21.1) 258 (10.2) 37 (1.5) 533 (21.0) 603 (23.7) 36 (1.4) 1336 (52.6) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.61 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F9 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 120 629 (24.8) 444 (17.6) 387 (15.2) 151 (6.0) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.62 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F9 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 121 939 (37.0) 135 (5.3) 44 (1.8) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.63 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F9 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 122 R1/L11 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.64 Dimensiones de los terminales del armario del inversor/rectificador F8-F9 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 123 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.65 Dimensiones de los terminales del armario del inversor/rectificador F8-F9 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 124 8.9 Dimensiones exteriores y de los terminales del F10 8.9.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F10 2280 (89.8) 2204 (86.8) 1600 (63.0) (23.9) (30.6) (30.6) Ilustración 8.66 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F10 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 125 200 (7.8) 535 (21.1) 258 (10.2) 37 (1.5) 36 (1.4) 733 (28.8) 800 (31.5) 1533 (60.4) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.67 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F10 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 126 S2/L22 92-1 T2/L32 93-1 R1/L11 S1/L21 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.68 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 127 Guía de diseño 240 (9.4) 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.69 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 128 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.70 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F10-F11 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 129 44 (1.8) 244 (9.6) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.71 Dimensiones de los terminales del armario del inversor F10-F11 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 130 8.10 Dimensiones exteriores y de los terminales del F11 8.10.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F11 2280 2204 (89.7) (86.8) 2400 (94.5) (23.9) (30.6) (30.6) (30.6) Ilustración 8.72 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F11 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 131 258 (10.2) 37 (1.5) 733 (28.8) 36 (1.4) 800 (31.5) 1533 (60.4) 1600 (63.0) 2333 (91.8) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.73 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F11 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 132 548 (21.6) 440 (17.3) 151 (5.9) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.74 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F11/F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 133 548 (21.6) 440 (17.3) 151 (5.9) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.75 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F11/F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 134 S2/L22 92-1 T2/L32 93-1 S1/L21 R1/L11 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.76 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 135 Guía de diseño 240 (9.4) 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.77 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 136 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.78 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F10-F11 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 137 44 (1.8) 244 (9.6) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.79 Dimensiones de los terminales del armario del inversor F10-F11 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 138 8.11 Dimensiones exteriores y de los terminales del F12 8.11.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F12 (23.9) 2280 2204 (89.7) (86.8) 2000 (78.8) (24.6) (22.8) (30.6) Ilustración 8.80 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F12 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 139 200 (7.9) 535 (21.2) 258 (10.2) 37 (1.5) 36 (1.4) 733 (28.8) 800 (31.5) 1933 (76.1) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.81 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F12 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 140 S2/L22 92-1 T2/L32 93-1 R1/L11 S1/L21 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.82 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 141 Guía de diseño 240 (9.4) 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.83 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 142 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.84 Dimensiones de los terminales del armario del inversor F12-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 143 180 (7.1) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.85 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F12-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 144 8.12.1 Dimensiones exteriores del alojamiento F13 (23.9) 2280 (89.7) 2204 (86.8) 2800 (110.2) (30.6) (30.6) (24.6) (22.8) Ilustración 8.86 Dimensiones frontales, laterales y del espacio de la puerta del alojamiento F13 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 145 258 (10.2) 37 (1.5) 36 (1.4) 733 (28.9) 800 (31.5) 1533 (60.4) 1600 (63.0) 2733 (107.6) Lado de alimentación Lateral del motor Ilustración 8.87 Dimensiones de la placa prensacables del alojamiento F13 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 146 548 (21.6) 440 (17.3) 151 (5.9) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.88 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F11/F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 147 548 (21.6) 440 (17.3) 151 (5.9) 244 (9.6) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.89 Dimensiones de los terminales del armario de opciones F11/F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 148 S2/L22 92-1 T2/L32 93-1 S1/L21 R1/L11 T1/L31 93 Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.90 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 149 Guía de diseño 240 (9.4) 160 (6.3) 57 (2.2) Terminales de alimentación Barra de conexión a toma de tierra Ilustración 8.91 Dimensiones de los terminales del armario del rectificador F10-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 150 Dimensiones exteriores y de... 315-1200 kW Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.92 Dimensiones de los terminales del armario del inversor F12-F13 (vista frontal) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 151 180 (7.1) Terminales de freno Barra de conexión a toma de tierra Terminales de motor – – Ilustración 8.93 Dimensiones de los terminales para el armario del inversor F12-F13 (vista lateral) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 152: Consideraciones De Instalación Mecánica

    Diámetro máximo de la barra: 20 mm (0,8 in). • Ángulo existente entre la parte superior del convertidor de frecuencia y el cable de elevación: 60° o superior. Ilustración 9.2 Método recomendado de elevación de los alojamientos F1/F2/F9/F10 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 153: Condensación

    Evite que se acumule polvo en el disipador y los condiciones ambientales, consulte el ventiladores. Para obtener más información de servicio y capétulo 7.5 Condiciones ambientales. mantenimiento, consulte el manual de funcionamiento. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 154: Entornos Potencialmente Explosivos

    • Asegúrese de dejar el debido acceso para abrir la • Cables de motor cortos. puerta. • Filtros de salida senoidales cuando no se utilicen cables de motor apantallados. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 155: Refrigeración

    985 (580) F8-F13 IP21 / Tipo 1 700 (412) 985 (580) IP54 / Tipo 12 525 (309) 985 (580) Tabla 9.3 Caudales de flujo de aire de los alojamientos F1-F4 y F8-F13 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 156: Tuberías Externas Y Reducción De Potencia

    850 cfm (1445 m³/h) Temperatura ambiente alta: funcionamiento en temperaturas ambiente de 10 °C (50 °F). • Frecuencia de conmutación alta. • Cables de motor largos. • Cables con una gran sección transversal. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 157: Reducción De Potencia Por Altitud

    Las bombas centrífugas y los ventiladores son aplicaciones comunes de par variable. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 158: Reducción De Potencia En Función De La Temperatura Ambiente

    55 ˚C (131 ˚F) 50 ˚C (122 ˚F) 55 ˚C (131 ˚F) Tabla 9.5 Tablas de reducción de la temperatura ambiente para los alojamientos E1-E2, F1-F4 y F8-F13, de 525-690 V Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 159: Instrucciones De Seguridad

    Protección de sobreintensidad materiales en caso de sobrecalentamiento del motor. • En aplicaciones con varios motores, es necesario un equipo de protección adicional entre el MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 160: Esquema De Cableado

    1) El terminal 37 (opcional) se utiliza para la función Safe Torque Off. Para conocer las instrucciones de instalación de la función Safe Torque Off, consulte la Guía de funcionamiento de la función Safe Torque Off. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 161: Conexiones De Potencia

    Si se incluye un seccionador de alimentación, la conexión de la red de alimentación se conectará al mismo. Ilustración 10.2 Conexión de la red de alimentación, alojamientos E1-E2 y F1-F4 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 162 4) En caso de que uno de los rectificadores modulares de seis pulsos no funcione, el convertidor de frecuencia podrá funcionar, con una carga reducida, con un rectificador de seis pulsos. Póngase en contacto con Danfoss para conocer los detalles de reconexión.
  • Página 163: Conexión De Bus De Cc

    88, 89 Bus de CC independiente. Tabla 10.3 Terminales de bus de CC Tabla 10.1 Conexiones de los cables de motor, alojamientos E1-E2 y F1-F4 1) Conexión a tierra protegida MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 164: Conexión Para Carga Compartida

    La carga compartida enlaza los circuitos intermedios de CC de varios convertidores de frecuencia. Para obtener una vista general, consulte el capétulo 5.5 Vista general de la función de carga compartida. La carga compartida requiere equipos y condiciones de seguridad adicionales. Consulte con Danfoss las recomendaciones para el pedido y la instalación.
  • Página 165: Conexión De La Fuente De Alimentación Del Ventilador Externo

    Al conectar el PC al convertidor de frecuencia mediante un cable USB, Danfoss recomienda utilizar un aislamiento USB con aislamiento galvánico para proteger el controlador del host USB del PC de las diferencias potenciales de conexión toma a tierra.
  • Página 166: Recorrido De Los Cables De Control

    No utilice extremos de cable retorcidos (cables de conexión flexibles). Incrementan la impedancia del apanta- llamiento a altas frecuencias. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 167 En la unidad IP21 / 54 (NEMA 1 / NEMA 12) debe retirarse una cubierta metálica. El número de kit para la conexión superior de fieldbus es 176F1742. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 168: Terminales De Control

    24 V CC para entradas digitales y Ilustración 10.11 Ubicación de los terminales de control transductores externos. La intensidad máxima de salida es de 200 mA para todas las cargas de 24 V. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 169: Terminales De Relé

    Salida analógica inductivas. Relé de función función Terminal 42 función programable. salida 0-20 mA o 4-20 mA a un máximo de 500 Ω. Tabla 10.10 Descripciones de los terminales de relé MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 170: Polaridad De Entrada De Los Cables De Control

    Ilustración 10.15 Polaridad de entrada de los terminales de control (disipador NPN) AVISO! Utilice cables apantallados para cumplir con las especifi- caciones de emisión CEM. Para obtener más información, consulte capétulo 10.16 Instalación conforme a CEM. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 171: Terminales De Control De Doce Pulsos

    11 12 13 14 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 Ilustración 10.17 Terminales de control de doce pulsos MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 172: Terminales De Control Namur

    Para proteger la instalación de peligros eléctricos e incendios, todos los circuitos derivados de una instalación, como los que se encuentran en aparatos de conexión y máquinas, deben estar protegidos frente a cortocircuitos y sobrecorrientes de acuerdo con las normativas nacionales e internacionales. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 173: Opciones De Fusible Semiconductor / De Potencia

    2500 A, 700 V 170M7083 20 695 32.2500 P800 170M7083 2500 A, 700 V 170M7083 20 695 32.2500 Tabla 10.14 380-480/500 V, alojamiento F, opciones de fusibles de red para conformidad con UL MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 174 TN/110 tipo T del mismo tamaño y amperaje pueden sustituirse para su uso externo. Para cumplir con los requisitos de UL, puede utilizarse cualquier fusible listado como UL de al menos 500 V, con la intensidad nominal correspondiente. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 175: Fusibles Complementarios

    Protección Bussmann PN Clasificación Fusibles alternativos LPJ-6 SP o SPI 6 A, 600 V Cualquier elemento dual de clase J, retardo de tiempo, 6 Tabla 10.23 Fusible de transformador de control MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 176 176F8592 P710 F10-F11 170M6013 176F8592 P800 F10-F11 170M6013 176F8592 P900 F12-F13 1500 170M6018 176F9181 P1M0 F12-F13 1500 170M6018 176F9181 P1M2 F12-F13 1500 170M6018 176F9181 Tabla 10.27 Fusibles de red, 525-690 V Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 177: Desconectores Y Contactores

    P710-P800 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP 525-690 V E1-E2 P355-P560 ABB OETL-NF600A P630-P710 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP P800 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP P900-P1M2 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP Tabla 10.31 Desconexiones de red, alojamientos E1-E2 y F3-F4 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 178 P710–P800. 380–500 V Eaton XTCEC14P22B P1M2, 525-690 V Tabla 10.33 Contactores de red, alojamientos F3-F4 AVISO! Fuente de alimentación de 230 V suministrada por el cliente necesaria para contactores de red. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 179: Protección Térmica Del Motor

    El modo VVC se puede utilizar en algunas aplica- múltiplos de 2 (por ejemplo, 2, 4, 6 o 8). No se permite un ciones. cable. Es necesario que los cables tengan la misma MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 180 La longitud total del cable de motor detallada en el capétulo 7.6 Especificaciones del cable es válida siempre y cuando los cables paralelos tengan una longitud inferior a 10 m (32 ft) cada uno. Ilustración 10.20 Conexiones en paralelo diferentes de motores Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 181: Aislamiento Del Motor

    Este procedimiento puede resultar difícil para las bombas. Realizar una conexión a tierra directa entre el motor y el motor de carga. • Reducir la frecuencia de conmutación de IGBT. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 182 Compruebe que la resistencia de frenado tolere una Ilustración 10.21 Ciclo de frenado típico tensión de 410 V, 820 V, 850 V, 975 V o 1130 V. Las resistencias de frenado de Danfoss son aptas para su uso en todos los convertidores de Danfoss. Modelo de...
  • Página 183: Control Con Función De Freno

    3,5 mA. freno o el cableado. Si se produce un cortocircuito en el La tecnología del convertidor implica una conmutación de IGBT del freno, Danfoss recomienda un medio para alta frecuencia con una elevada potencia. Esta desconectar el freno.
  • Página 184 Si la corriente de fuga supera los 3,5 mA, el cumplimiento depende de la frecuencia de corte del RCD. de la norma EN/CEI 61800-5-1 (estándar de producto de sistemas Power Drive) requiere una atención especial. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 185: Rendimiento

    En la Ilustración 10.26 se indica 0,97 y el unos 25 m (82 ft), Danfoss recomienda ajustar el rendimiento nominal para un convertidor de frecuencia de parámetro 14-50 Filtro RFI a [Sí].
  • Página 186: Ruido Acústico

    Danfoss recomienda encarecidamente colocar un filtro dU/dt o un filtro senoidal en la salida del convertidor. Para obtener información más detallada sobre los filtros dU/dt o...
  • Página 187: Vista General De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    (I1) se reconduce a la unidad a través de la conexión a tierra de protección (I3), de manera que solo queda un pequeño campo electromagnético (I4) desde el cable apantallado del motor. El apantallamiento reduce la interferencia radiada, aunque incrementa la interferencia de baja frecuencia en la alimentación. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 188 Conexión toma a tierra de seguridad (cuarto conductor en los cables de motor) Cable de motor apantallado Corriente accidental de modo común Motor – – Ilustración 10.27 Modelo eléctrico que muestra posibles corrientes de fuga Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 189: Resultados De Las Pruebas De Cem

    C3, para equipos con más de 100 A de consumo de corriente por fase e instalados en el segundo ambiente. Las pruebas de conformidad se efectúan con un cable de motor apantallado de 150 m (492 ft). MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 190: Requisitos De Inmunidad

    Todos los convertidores de frecuencia de Danfoss cumplen con los requisitos para el entorno industrial y el entorno doméstico y de oficina. Para documentar la inmunidad ante transitorios de ráfagas, se han realizado las siguientes pruebas de inmunidad con un convertidor de frecuencia (con opciones, en su caso), un cable de control apantallado y un panel de control con potenciómetro, cable de motor y motor.
  • Página 191: Compatibilidad Cem

    RFI de alta calidad. AVISO! RADIOINTERFERENCIA En un entorno residencial, este producto puede producir radiointerferencias, en cuyo caso puede que se tengan que tomar las medidas de mitigación pertinentes. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 192: Instalación Conforme A Cem

    Para instalaciones situadas a más de 2000 m (6500 ft) de • Devuelva las corrientes a la unidad mediante una altitud, consulte a Danfoss sobre el cumplimiento de los requisitos de PELV. placa de montaje metálica. Asegúrese de que la Danfoss A/S ©...
  • Página 193: Conformidad Con Pelv

    Superficie no aislada (sin pintar) Caja metálica Arandelas de estrella Conexión al motor Cable de freno (apantallado) Motor Cable de motor (apantallado) Prensacables CEM Ilustración 10.29 Ejemplo de instalación correcta en cuanto a CEM MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 194: Resumen De Armónicos

    La distorsión de corriente está relacionada con el multiplicada por la impedancia interna de la red para la rendimiento del aparato, el cual está relacionado con la Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 195: Normas Cei Sobre Armónicos

    Los convertidores de alta potencia hasta 9 kHz: ® cumplen los límites de la Clase 3 en condiciones normales del sistema de suministro (R >10 o <10 %). Línea MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 196: Cálculo De Armónicos

    Clase 1 (V Clase 2 (V Clase 3 (V armónico Utilice el software de cálculo gratuito MCT 31 de Danfoss para determinar el grado de contaminación de tensión de ® la red y las precauciones necesarias. El software VLT Harmonic Calculation MCT 31 está disponible en www.danfoss.com.
  • Página 197: Principios Básicos De Funcionamiento De Un Convertidor

    Este capítulo ofrece una visión general de los principales conjuntos y circuitos de un convertidor de frecuencia Los siguientes procesos se utilizan para controlar y regular Danfoss. En él se describen las funciones eléctricas internas el motor: y de procesamiento de señal. También se incluye una •...
  • Página 198: Manejo De Referencias A Distancia

    11.2.2 Manejo de referencias a distancia 0 %, el escalado no afectará a la referencia. El manejo de referencias a distancia se aplica tanto al funcionamiento en lazo abierto como en lazo cerrado. Consulte Ilustración 11.3. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 199: Manejo De La Realimentación

    Este tipo de control utiliza dos o tres sensores de realimentación pero solo un valor de consigna. La realimentación puede sumarse, restarse o puede hallarse su promedio. Adicionalmente, puede usarse el valor máximo o el mínimo. El valor de consigna 1 se utiliza exclusivamente en esta configuración. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 200: Conversión De Realimentación

    Puesto que la raíz cuadrada de la presión es proporcional al caudal, la raíz cuadrada de la señal de presión suministra un valor proporcional al caudal. Consulte la Ilustración 11.5. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 201: Aspectos Generales De La Estructura De Control

    En la configuración que se muestra en la Ilustración 11.6, el convertidor de frecuencia funciona en modo de lazo abierto. Recibe datos de entrada desde el LCP (modo manual) o mediante una señal remota (modo automático). MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 202: Estructura De Control De Lazo Cerrado

    La función de control de par se utiliza en aplicaciones en las que el par de salida de eje motor controla la aplicación como control de tensión. El ajuste de par se realiza mediante la configuración de una referencia Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 203: Procesamiento De Control

    Consulte los Parámetros activos / inactivos en distintos modos de control de la unidad en la Guía de programación para tener una vista general de qué configuración de control está disponible, según la selección de motor de CA o motor de PM no saliente. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 204: Estructura De Control En El Vvc

    Los parámetros del PID de proceso se encuentran en los grupos de parámetros 7-2* Ctrl. realim. proc. y 7-3* Ctrl. PID proceso. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 205: Estructura De Control En Control De Flujo Sin Realimentación

    En la Ilustración 11.10, el control del motor en esta configuración se basa en una señal de realimentación procedente de un encoder o resolver montado directamente en el motor (que se ajusta en el parámetro 1-02 Realimentación encoder motor MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 206: Control De Corriente Interna En Modo Vvc

    Cuando el convertidor de frecuencia está al límite de intensidad durante el funcionamiento del motor o el funcionamiento regenerativo, intentará situarse lo más rápidamente posible por debajo de los límites de par predeterminados sin perder el control del motor. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 207: Ejemplos De Aplicaciones

    1-2* Datos de motor conforme a la placa +10 V de características del motor. A IN A IN A OUT Tabla 12.1 Configuración de cableado para AMA con T27 conectado MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 208: Configuraciones De Cableado De Arranque/Parada

    *=Valor por defecto Notas / comentarios: Tabla 12.5 Configuraciones de cableado de la orden de Tabla 12.3 Configuraciones de cableado para referencia arranque/parada con Safe Torque Off analógica de velocidad (tensión) Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 209 Tabla 12.6 Configuración de cableado del arranque/parada por pulsos Speed Latched Start (18) Stop Inverse (27) Ilustración 12.3 Arranque por pulsos / parada MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 210: Configuración De Cableado Para El Reinicio De Alarma Externa

    D IN Terminal 29 D IN Entrada digital D IN Parámetro 5-14 [22] Decele- Terminal 32 ración entrada digital *=Valor por defecto Notas / comentarios: Tabla 12.10 Configuración de cableado para aceleración/desaceleración Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 211: Configuración De Cableado De Un Termistor Del Motor

    +10 V A IN A IN A OUT Tabla 12.12 Configuración de cableado de un termistor del motor RS-485 Tabla 12.11 Configuración de cableado para la conexión de red RS485 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 212: Configuración De Cableado Para Un Ajuste De Relé Con Smart Logic

    Mitad del Acción A baja Velocidad deslizamiento Controlador SL activación freno nominal del [RPM] motor *=Valor por defecto Notas / comentarios: Tabla 12.14 Configuración de cableado para el control de freno mecánico Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 213: Configuración De Cableado Del Encoder

    Longitud máxima de cable: 5 m (16 ft). Para programar el límite de par y parada, conecte los terminales siguientes: • Arranque / parada mediante terminal 18 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 214 (Parámetro 5-40 Relé de función [32] Ctrl. freno mec.). Arranque 0.1 Amp Externa de 24 V CC P 5-40 [0] [32] Conexión del freno mecánico Ilustración 12.8 Configuración de cableado para el límite de par y de parada Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 215: Cómo Encargar Un Convertidor De Frecuencia

    Inglés, alemán, español, inglés americano, griego, portugués brasileño, turco y polaco. Para realizar el pedido con un paquete de idioma diferente, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Danfoss. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 216 13.1.2 Código descriptivo de pedido de los alojamientos F1-F4 y F8-F13 Descripción Pos. Opción posible Grupo de 1–6 FC-302 productos Potencia de 7–10 P250-P1200 kW salida Tensión de red 11–12 T5: 380-500 V CA T7: 525-690 V CA Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 217 N: botón de parada de emergencia CEI con IGBT del freno y terminales de freno P: botón de parada de emergencia CEI con terminales de regeneración Display G: panel de control local gráfico LCP Barnizado PCB C: PCB barnizada MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 218: Opciones De Pedido Para Todos Los Alojamientos Vlt

    AU: VLT PROFIBUS Converter MCA 114 ® AL: VLT PROFINET MCA 120 ® AN: VLT EtherNet/IP MCA 121 ® AQ: VLT Modbus TCP MCA 122 ® AY: VLT Powerlink MCA 123 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 219: Códigos De Pedido De Los Kits De Opción

    Tabla 13.6 Códigos de pedido de las opciones A Para obtener información sobre el fieldbus y la compatibilidad de opciones de aplicaciones con versiones de software anteriores, póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 220: Códigos De Pedido Para Las Opciones B: Extensiones Funcionales

    Software de configuración MCT 10: 50 usuarios. ® 130B1005 Software de configuración MCT 10: 100 usuarios. ® 130B1006 Software de configuración MCT 10: usuarios ilimitados. Tabla 13.10 Números de pedido de las opciones de software Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 221: Números De Pedido De Los Kits

    Los terminales comunes del motor eliminan la necesidad de que haya una misma longitud de cable desde cada inversor hasta el punto común del filtro de salida (o motor). MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 222 Kit LCP, IP21 Kit de montaje en panel para todos los LCP, con sujeciones, cable de 130B1117 3 m (9 ft) y junta Tabla 13.11 Kits disponibles para los alojamientos E1-E2 y F1-F13 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 223: Códigos De Pedido De Los Filtros Y Las Resistencias De Frenado

    Guía de diseño de los filtros de salida. 13.4 Repuestos ® Consulte la tienda VLT o el configurador de convertidores de frecuencia (www.danfoss.com/Spain) para obtener información sobre los repuestos disponibles para su aplicación. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 224: Anexo

    Límite de intensidad LÍM. frenado de Danfoss Corriente nominal del motor Segundo Intensidad de salida máxima VLT, MÁX. SCCR Intensidad nominal de cortocircuito Corriente nominal de salida suministrada por el VLT,N convertidor Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 225: Inicialización

    Par de arranque Todos los convertidores de frecuencia de Danfoss tienen bobinas de CC integradas en el enlace de CC para producir 2 × par .  1 − 23 × 60 s par .
  • Página 226 Para evitar diferencias de impedancia, utilice siempre el mismo tipo de cable en toda la red. Cuando conecte un motor al convertidor de frecuencia, utilice siempre cable de motor apantallado. Ilustración 14.3 Terminales de la tarjeta de control Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 227: Precauciones De Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    10.2 Esquema de cableado. El protocolo FC, también conocido como bus FC o bus El protocolo de comunicación debe ajustarse a estándar, es el fieldbus estándar de Danfoss. Define una parámetro 8-30 Protocolo. técnica de acceso conforme al principio maestro/esclavo para las comunicaciones a través de un fieldbus.
  • Página 228: Estructura De Telegramas

    14.5.4 Dirección del convertidor (ADR) Se utilizan dos formatos diferentes para la dirección. El intervalo de direcciones del convertidor es de 1 a 31 o de 1 a 126. • Formato de dirección 1-31 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 229: Campo De Datos

    Ilustración 14.8 Bloque de parámetros Bloque de texto El bloque de texto se utiliza para leer o escribir textos mediante el bloque de datos. PCD1 PCD2 Ilustración 14.9 Bloque de texto MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 230: Número De Parámetro (Pnu)

    PWE y es devuelto al maestro. Si un parámetro no Tabla 14.5 Respuesta esclavo⇒maestro contiene un valor numérico, sino varias opciones de datos, por ejemplo, parámetro 0-01 Language [0] Inglés y * [4] Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 231: Tipos De Datos Admitidos

    PCD 1 PCD 2 Telegrama de control (código de control Valor de maestro⇒esclavo) referencia Código de estado de telegrama de control Frecuencia de (esclavo⇒maestro) salida actual Tabla 14.9 Secuencia de PCD MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 232: Rs485: Ejemplos De Parámetros Del Protocolo Fc

    = 03E8 Hex - Valor de dato, 1000, correspondiente 14.7.1 Requisitos previos a 100 Hz, consulte el capétulo 14.5.12 Conversión. Danfoss asume que el controlador instalado es compatible con las interfaces mencionadas en este manual y que se E19E 0000...
  • Página 233: Convertidor Con Modbus Rtu

    (o a todos, si el mensaje es una transmisión) y reconocer cuándo se ha completado el mensaje. Los mensaje parciales se detectan y se MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 234: Campo De Arranque/Parada

    último byte que se envía en el mensaje. dicho campo de dirección, para que el maestro sepa qué esclavo le está contestando. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 235: Direccionamiento De Bobinas

    No en límite de intensidad Límite de intensidad Tabla 14.14 Código de control de la unidad (perfil FC) Sin advertencia térmica Advertencia térmica Tabla 14.15 Código de estado del convertidor (perfil FC) MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 236: Rs485: Códigos De Función De Los Mensajes De Modbus Rtu

    Escribir múltiples registros 10 Hex mensajes de esclavo. Coger contador de eventos de com. B Hex Informar de ID de esclavo 11 Hex Tabla 14.18 Códigos de función Tabla 14.17 Códigos de función Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 237: Rs485: Parámetros De Modbus Rtu

    (16 bits) y la función 10 Hex Preset multiple registers (Preajustar múltiples registros) para 2 registros (32 bits). Los tamaños legibles van desde 1 registro (16 bits) hasta 10 registros (20 caracteres). MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 238 Explicación de los bits de control Bits 00/01 Los bits 00 y 01 se utilizan para seleccionar entre los cuatro valores de referencia, que están preprogramados en parámetro 3-10 Preset Reference, según la Tabla 14.20. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 239: Código De Estado Según El Perfil Fc

    Bit 11, Relé 01 Bit 11=0: relé no activado. Bit 11=1: relé 01 activado, siempre que se haya seleccionado [36] Bit código control 11 en el parámetro 5-40 Function Relay. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 240: Bit 12, Convertidor De Frecuencia Ok / Parado, Autoarranque

    Bit 07=0: no hay advertencias. comunicación interna, todos los bits del STW se ajustan a Bit 07=1: se ha producido una advertencia. «0». Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 241: Valor De Referencia De La Velocidad Del Bus

    Reverse Forward (1) -max- +max Par.3-03 Par.3-03 Max reference Max reference 100% (0hex) (4000hex) Par.3-00 set to Forward (0) min-max Par.3-02 Par.3-03 Max reference Min reference Ilustración 14.19 Referencia y MAV MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 242: Código De Control Según El Perfil

    Cuando hay un cambio de inclinación del bit 07 a 1, se finalizar esta sección. produce un reinicio tras la desconexión. Bit 02, APAGADO 3 / ENCENDIDO 3 Parada rápida mediante el tiempo de rampa de parámetro 3-81 Tiempo rampa parada rápida. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 243: Código De Estado Según El Perfil

    Tabla 14.23 Bits 13/ 14, opciones de ajustes Bit 15, sin función / cambio de sentido El bit 15=0 hace que no haya cambio de sentido. El bit 15=1 hace que haya un cambio de sentido. MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 244 Bit 10: fuera del límite de frecuencia / límite de frecuencia OK Cuando el bit 10=0, la frecuencia de salida está fuera de los límites ajustados en parámetro 4-52 Advert. Veloc. baja y en parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta. Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 245 Alojamiento F3 Freno....................162 Dimensiones de los terminales........... 91 Recorrido..................164 Dimensiones exteriores..............89 Tamaño y número máximo por fase........40, 46 Placa prensacables................90 Tipo y clasificaciones..............157 Cables..................... 157 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 246 Conexión a PC..................163 Conexión a tierra..............22, 163, 182 Conexión de red................. 224 Configuración de cableado de arranque/parada..206, 207 Configuración de cableado para el reinicio de alarma externa ..208 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 247 Funcionamiento a baja velocidad..........155 Esquema de cableado Conexiones de potencia............. 159 Convertidor..................158 Ejemplos de aplicación típicos..........205 Terminales de control de doce pulsos........169 Terminales NAMUR............... 170 EtherCAT....................33 EtherNet/IP....................33 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 248 Normativa de control de exportación..........9 Interferencias electromagnéticas........... 22 Inversor....................195 Opción de control de movimiento..........35 Opción de entrada de sensor............34 Opción de interfaz PLC de seguridad..........34 Opción de resolver................34 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 249 Configuración de cableado de arranque/parada....207 Cálculo....................183 Especificaciones de entrada............54 Especificaciones................ 40, 46 Fórmula para el rendimiento del convertidor..... 222 Punto de acoplamiento común............ 192 Utilización del AMA................. 22 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 250 Tiempo de subida................184 Descripción general................ 25 Transductor..................166 Sobrecarga Límites....................20 Transformador Problema con los armónicos............. 192 Conexión................... 162 termoelectrónica................22 Efectos de los armónicos............192 Sobrecarga termoelectrónica............22 Sobretemperatura................224 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos. MG34S305...
  • Página 251 Configuraciones de cableado para velocidad de referencia ..208 Control....................200 Realimentación PID..............200 Ventiladores Alimentación externa..............163 Flujo de aire necesario..............153 controlados por temperatura............21 Versiones de software..............217 VVC+....................202, 204 MG34S305 Danfoss A/S © 11/2017 Reservados todos los derechos.
  • Página 252 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido