3.5 Dispositivos de seguridad
1
3
La máquina está provista de los siguientes equipos de seguridad:
1.
Pulsador de emergencia.
2.
Platillo de seguridad inferior de la
plataforma.
3.
Pulsadores de habilitación de
desplazamiento de plataforma
4.
Platillo de seguridad superior de la
plataforma.
PELIGRO
En caso de fallas de los dispositivos de seguridad, se prohíbe utilizar
componentes no suministrados por el fabricante. Si es necesario,
contacte exclusivamente el servicio de asistencia autorizado por el
fabricante.
3.6 Paro de emergencia
En caso de avería o en situación de peligro, presionar el pulsador de
emergencia (capítulo 3.6). Si se aprieta el pulsador se provoca el paro
de todos los desplazamientos peligrosos de la máquina y se quita la
alimentación a todos los circuitos de potencia. Se enciende el piloto
rojo en el panel de mandos (capítulo 5.5).
EVOPWR
3.5 Sicherheitsvorkehrungen
Die Maschine ist mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet:
Con plataforma:
semiauto
auto
1.
2.
3.
--
4.
--
Liegt eine Störung der Sicherheitsvorkehrungen vor, ist eine
Anwendung der Komponenten die nicht vom Fabrikanten geliefert
wurden, untersagt. Im Notfall wenden Sie sich bitte ausschließlich an
den vom Fabrikanten zugelassenen Kundendienst.
3.6 Not-Halt
Bei Störungen oder Gefahrensituationen ist der Not-Aus-Taster zu
betätigen (Kapitel 3.6). Alle gefährlichen Maschinenbewegungen
werden durch Drücken des Schaltersangehalten da die Versorgung aller
Leistungskreisläufe getrennt wird. Es schaltet sich das rote Kontrolllicht
an der Steuerung an (Kapitel 5.5).
- 18 -
Not-Halt-Schalter
Untere Sicherheitsplatte Gebindeträger
Tasten um den Gebindeträger zu
aktivieren und zu bewegen
Obere Sicherheitsplatte Gebindeträger
GEFAHR
3
4
2
Mit Gebindeträger:
halb-
auto
automatisch
--
--