Bosch EPS 708 Instrucciones De Montaje

Bosch EPS 708 Instrucciones De Montaje

Banco de pruebas common rail
Ocultar thumbs Ver también para EPS 708:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

EPS 708
de Montageanleitung
Common Rail Prüfstand
es Instrucciones de montaje
Banco de pruebas Common Rail
en Assembly instructions
Common rail test bench
it Istruzioni per l'assemblaggio
Banco di prova Common Rail
fr Notice d'assemblage
Banc d'essai Common Rail

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch EPS 708

  • Página 1 EPS 708 de Montageanleitung en Assembly instructions fr Notice d‘assemblage Common Rail Prüfstand Common rail test bench Banc d’essai Common Rail es Instrucciones de montaje it Istruzioni per l‘assemblaggio Banco de pruebas Common Rail Banco di prova Common Rail...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | EPS 708 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Robert Bosch GmbH 1 689 978 559 2017-12-08...
  • Página 4: Inhaltsverzeichnis Deutsch

    4 | EPS 708 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Software installieren In der Dokumentation Betriebssystem installieren 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 EPS 945 Software installieren 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Softwareeinstellungen prüfen Auf dem Produkt Firmware aktualisieren...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | EPS 708 | 5 Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Vermei- dung. Warnhinweise haben folgenden Aufbau: SIGNALWORT –...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Anschluss und Bedienung von EPS 708 Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu der Betriebsan- sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. leitung des EPS 708 und muss mit dieser Betriebsanlei- tung aufbewahrt und weitergegeben werden. Benutzergruppe Der Einbau und/oder die Instandsetzung dürfen nur...
  • Página 7: Bauliche Voraussetzungen

    Verfügung steht, muss ein Kühlwasserstrom von temperatur nicht unter 5°C absinken kann. mind. 14 l/min gewährleistet sein. Der Diffe- Es ist ein geerdetes und symmetrisches 3-Phasen renzdruck im EPS 708 kann bei 14 l/min bis zu Drehstromnetz mit 50/60 Hz Netzfrequenz bereitzu- 200 kPa betragen. stellen.
  • Página 8: Abmessungen Und Abstände

    8 | EPS 708 | Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Abmessungen und Abstände ¶ Folgende Abstände müssen beim Aufstellen des EPS 708 zwingend beachtet und eingehalten wer- den. Abb. 1: Abstände und Abmessungen in cm Nur bei EPS 708 mit Kaltwassersatz 1 689 978 559...
  • Página 9: Transportieren, Aufstellen

    ¶ Transport und Aufstellung ist nur durch Fachpersonal durchzuführen. 1. EPS 708 mit einem Gabelstapler in der Nähe vom Aufstellungsort transportieren. 2. Holzverpackung entfernen und entsorgen. 3. Vordere und hintere Transportsicherungen (Pos. 2) von der Transportpalette (Pos. 1) lösen. Dazu die sechs Befestigungsschrauben (Pos.
  • Página 10: Abdeckungen Entfernen

    Beim Anbringen der Abdeckungen, alle entfernten Schutzleiter wieder anschließen. Abb. 6: Rückseite 1. Abdeckungen (Pos. 1, Pos. 2 und Pos. 3) auf der Vor- derseite vom EPS 708 entfernen. Falls erforderlich, Schutzleiter an der Abdeckung entfernen. Abb. 5: Vorderseite 1 689 978 559...
  • Página 11: Monitor Montieren

    4. Monitor (Pos. 4) und Zubehör aus der Verpackung entnehmen. 7. Monitor-Verbindungsleitung und Netzleitung über 5. Monitor mit vier Zylinderschrauben M4 x 10 und die Rückseite vom EPS 708 durch die Leitungsdurch- Spannscheiben am Monitorhalter befestigen. führungen (siehe Abb. 9, Pos. 1 und Pos. 2) zum Monitor ziehen.
  • Página 12: Tastatur Und Maus Aufstellen

    Leitungsdurchführungen (siehe Abb. 9, Pos. 2) 1. Tastatur und Maus aus der Verpackung nehmen. ziehen und in das Ablagefach ablegen. 2. Tastatur und Maus auf die EPS 708 Ablage legen. 3. Anschlussleitung von Tastatur und Maus durch den Die USB-Verlängerungsleitung liegt im Elektronik- Haltrahmen (siehe Abb.
  • Página 13: Pc Aufstellen Und Anschließen

    Gehäuse innerhalb dem grau schraffierten Feld kleben. Die unteren beiden Gummidämpfer müssen 4. PC (Pos. 2) in das Gehäuse vom EPS 708 setzen. mindestens 150 mm über der PC-Unterseite aufge- 5. PC gegen die Seitenwand (siehe Pfeilrichtung) ver- klebt werden.
  • Página 14: Drucker (Sonderzubehör) Aufstellen

    14 | EPS 708 | Erstinbetriebnahme 6. Abdeckblech (Pos. 1) nach unten verschieben. Dazu 7. USB-Verbindungsleitung (siehe Abb. 15, Pos. 1) mit die Befestigungsschrauben lösen, Abdeckblech nach dem USB-Anschluss 2.0 des PC verbinden. Der USB- unten schieben bis das Abdeckblech auf dem PC Anschluss 3.0 ist andersfarbig gekennzeichnet und...
  • Página 15: Elektrischer Anschluss

    ¶ Unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. EPS 708 darf nur an ein geerdetes, symmetrisches 3-Phasen Drehstromnetz mit der eingestellten Ortsspannung ±10 % und einer Netzfrequenz mit 50/60 Hz angeschlossen werden! Vor dem Anschluss prüfen, ob die Drehfeldrichtung des 3-Phasen Drehstromnetzes rechtsdrehend ist.
  • Página 16: Kühlwasser Anschließen Bzw. Einfüllen

    Kühlwasser anschließen vom EPS 708 enthalten. Die Netzanschlussleitung muss vom Betreiber bereitgestellt und für den An- Die nachfolgende Beschreibung gilt nur für EPS 708 schluss am EPS 708 vorbereitet werden. ohne Kaltwassersatz. Überspringen Sie dieses Kapitel wenn Sie einen EPS 708 mit Kaltwassersatz Nur Netzanschlussleitung mit ausreichendem Lei- in Betrieb nehmen und fahren Sie mit Kapitel 4.11.2...
  • Página 17 1. Beide Ventile (Pos. 1 und Pos. 2) am Kaltwassersatz öffnen. Dazu die Ventile parallel zur Flussrichtung drehen. Abb. 20: Anschluss Kaltwassersatz 4. Auf der Rückseite vom EPS 708, Ablaufschlauch (sie- he Abb. 21, Pos. 3) in ein Kunststoffbehälter oder Ähnliches (Pos. 2) legen. Abb. 19: Ventile am Kaltwassersatz Abb.
  • Página 18: Prüföl Einfüllen

    18 | EPS 708 | Erstinbetriebnahme 4.13 Schlauchleitungen für Prüfölzulauf 5. Wasserhahn am Wassernetz öffnen. und Prüfölrücklauf montieren 6. Zulaufhahn öffnen (siehe Abb. 20, Pos. 1). 7. Zum Entlüften des Wassertanks die Rändelmutter des Entlüftungsventils (siehe Abb. 21, Pos. 1) um Im Lieferumfang sind Druckschläuche mit Innen-...
  • Página 19: Software Installieren

    2. Im Startbildschirm "Einspritzkomponenten-Prüfung- Hauptmenü" <F7> wählen. 1. Schutzschalter F2 auf der Montagewand ausschalten  Eine Kennwortabfrage wird aufgerufen. (nur bei EPS 708 mit Kaltwassersatz). Alle weiteren 1958 Schutzschalter müssen eingeschaltet sein. 3. Kennwort in die Eingabezeile eingeben: 2. Prüfen, ob der Not-Aus Schalter deaktiviert ist.
  • Página 20: Firmware Aktualisieren

    20 | EPS 708 | Funktionstest Funktionstest Firmware aktualisieren Die Firmwareaktualisierung ist in der Onlinehilfe von Dieses Kapitel gilt nur für EPS 708 mit Kaltwasser- Software EPS945 beschrieben. satz. Bei EPS 708 ohne Kaltwassersatz kann dieses Kapitel übersprungen werden. DieSoftware EPS945 überprüft nach jedem Start automatisch den Firmwarestand.
  • Página 21: Hochdruckpumpe Aufspannen

    Funktionstest | EPS 708 | 21 Hochdruckrail kalibrieren 18. Anzeige am Kaltwassersatz beobachten. Bei 15°C Wassertemperatur startet der Lüfter vom Kaltwas- sersatz. Der Lüfter schaltet bei 11°C Wassertempe- Für die Kalibrierung des Hochdruckrails wird der ratur wieder ab. Drucksensor 1 681 032 095 und die Hochdruckpum- pe 1 687 222 188 benötigt.
  • Página 22: Hochdruckpumpe Hydraulisch Anschließen

    USB-Anschlussleitung so verlegen und sichern, dass sie nicht vom Schwungrad erfasst werden kann. 25-30 Nm 2. USB-Anschlussleitung (Pos. 2) an den USB-An- schluss X22 (Pos. 1) im Ablagefach des EPS 708 verbinden. Dazu die USB-Anschlussleitung unterhalb der Schutzhaube durchziehen. Abb. 26: Hydraulikanschluss 1.
  • Página 23: Prüfablauf In Die Lokale Datenbank Kopieren

    Hochdruckrail kalibrieren | EPS 708 | 23 Prüfablauf in die lokale Datenbank 5. Im Fenster "Raildrucksensor Kalibrierung" <F7> kopieren wählen.  Die Drucksensorkalibrierung ist aktiv. 1. EPS 708 am Hauptschalter einschalten. 2. EPS 708 Schutzhaube schließen. 3. Software EPS945 starten.
  • Página 24: Messwerte Aufnehmen

    24 | EPS 708 | Hochdruckrail kalibrieren Messwerte aufnehmen Überprüfung starten 1. Im Fenster "Raildrucksensor Kalibrierung" <F6> 1. Auswahlmenü "Protokoll" aufrufen mit <F2>. 2. Menüpunkt "Prüfung neu starten" wählen. wählen.  Die Kalibrierwerteüberprüfung ist aktiv. 3. Auswahlmenü "Messfunktionen" aufrufen mit <F7>.
  • Página 25: Messwerte Überprüfen

    Hochdruckrail kalibrieren | EPS 708 | 25 7.10 Messwerte überprüfen 7.11 Kalibrierung beenden 1. Dialogfenster "Ergebnis Ausdruck" verlassen mit <Esc>. 1. Auswahlmenü "Messfunktionen" aufrufen mit <F7>. 2. Menüpunkt "Automatik Ein/Aus" wählen und Auto- 2. Im Startbildschirm "Einspritzkomponenten-Prüfung- matikfunktion einschalten mit <F12>.
  • Página 26: Abschließende Maßnahmen

    Anschließend Schlauchleitung am Zulaufhahn vom Kaltwassersatz entfernen. Restmen- ge auffangen. 7. Zulaufhahn mit dem Verschluss-Stopfen verschließen. 8. Alle Abdeckung am EPS 708 wieder anbringen. Beim Anbringen darauf achten, dass die Schutzleiter an die Abdeckungen angeschlossen sind. 9. Sicherheitsprüfung nach Landesvorschrift durchfüh- ren (z.
  • Página 27: Contents English

    | EPS 708 | 27 Contents English Symbols used Software installation In the documentation Installing operating system 1.1.1 Warning notices - Installing EPS 945 software Structure and meaning Checking software settings 1.1.2 Symbols in this documentation Firmware update On the product...
  • Página 28: Symbols Used

    28 | EPS 708 | Symbols used Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity. Warning notices also indicate the consequences of the hazard as well as preventive action.
  • Página 29: User Information

    Pressure sensor 1 681 032 095 be carefully studied prior to start-up, connection and High-pressure pump 1 687 222 188 (containing: operation of the EPS 708 and must always be heeded. High-pressure pump 0 445 020 105, clamping bracket 1 681 321 318 and drive flange...
  • Página 30: Structural Requirements

    5°C to provide sufficient cooling. The differential during cold periods. pressure in the EPS 708 can be up to 200 kPa Provision of a grounded, symmetrical 3-phase AC with a flow of 14 l/min.
  • Página 31: Dimensions And Clearances

    Commissioning | EPS 708 | 31 Commissioning Dimensions and clearances ¶ The following clearances must always be observed and maintained when setting up the EPS 708. Fig. 1: Distances and dimensions in cm EPS 708 with cold water unit only Robert Bosch GmbH...
  • Página 32: Transportation, Installation

    Inexpert transportation of the EPS 708 8. Open the guard. could lead to injuries resulting from falling or 9. Align the EPS 708 using a spirit level. To do so, tipping-up of the unit. adjust the feet until the EPS 708 is straight. The ¶...
  • Página 33: Removing Covers

    1. Remove the covers (Pos. 1, Pos. 2 and Pos. 3) on Fig. 6: Rear view the front of the EPS 708. If necessary, remove any protective conductors from the cover. Fig. 5: Front view Robert Bosch GmbH...
  • Página 34: Fitting Monitor

    7. Route the monitor connecting cable and power cord bracket. from the back of the EPS 708 through the cable penetrations (refer to Fig. 9, Pos. 1 and Pos. 2) to the monitor.
  • Página 35: Installing Keypad And Mouse

    1. Take the keypad and mouse out of the packaging. set it down in the storage space. 2. Set down the keypad and mouse on the EPS 708 shelf. 3. Route the keypad and mouse connecting cable The USB extension cable is located in the electronics through the mounting frame (refer to Fig.
  • Página 36: Setting Up And Connecting Pc

    1. Remove the PC and accessories from the packaging. 2. Bond 4 rubber pads (Fig. 12, Pos. 1) to the side of 4. Insert the PC (Pos. 2) in the housing of the EPS 708. the housing in the gray hatched area. The two lower 5.
  • Página 37: Installing Printer (Special Accessory)

    Commissioning | EPS 708 | 37 6. Move the cover panel (Pos. 1) downwards. To 7. Connect the USB connecting cable (see Fig. 15, do so slacken off the bolts, slide the cover panel Pos. 1) to the USB 2.0 connection of the PC. The downwards until it is resting on the PC and tighten USB 3.0 connection is marked in a different color...
  • Página 38: Electrical Connection

    Check that the power cord is de-energized. ¶ Cover or cordon off live parts. The EPS 708 is only to be connected to a grounded, symmetrical 3-phase AC network with the set local voltage ±10 % and a mains frequency of 50/60 Hz.
  • Página 39: Mains Connection

    EPS 708. EPS 708 without cold water unit. This Section can be ignored when starting up an EPS 708 with cold Use is only to be made of a power cord with an water unit. Then continue with Section 4.11.2.
  • Página 40 To do so, set the valves parallel to the direction of flow. Fig. 20: Cold water unit connection 4. On the back of the EPS 708, route the drain hose (refer to Fig. 21, Pos. 3) into a plastic vessel or the like (Pos. 2). Fig. 19: Valves at cold water unit Fig.
  • Página 41: Filling With Test Oil

    Commissioning | EPS 708 | 41 4.13 Fitting hoses for the calibrating oil 5. Open the water cock at the water mains. supply and return 6. Open the inlet cock (refer to Fig. 20, Pos. 1). 7. To bleed the water tank, give the knurled nut of the bleed valve (refer to Fig.
  • Página 42: Software Installation

    1. Deactivate the circuit breaker F2 on the installation screen select <F7>.  A password request appears. panel (EPS 708 only, with cold water unit). All other 1958 circuit breakers must be activated. 3. Enter the password in the input line: 2.
  • Página 43: Firmware Update

    Firmware updating is described in the Online Help This Section only applies to the EPS 708 with cold for the EPS945 software. water unit. It can be ignored if the EPS 708 has no cold water unit. The EPS945 software always checks the firmware version automatically after starting.
  • Página 44: Clamping High-Pressure Pump

    22. Exit from the EPS945 software with <Esc>. 23. Shut down the PC. 24. Switch off the EPS 708 at the master switch. 25. Top up the water in the cold water unit (refer to Section 4.11.2). This only applies to an EPS 708 with cold water unit.
  • Página 45: Hydraulic Connection Of High-Pressure Pump

    25-30 Nm 2. Attach the USB connecting cable (Pos. 2) to the USB connection X22 (Pos. 1) in the storage space of the EPS 708. To do so, route the USB connecting cable under the guard. Fig. 26: Hydraulic connection 1.
  • Página 46: Copying Test Procedure Into Local Database

    5. In the "Rail pressure sensor calibration" window, database select <F7>.  Pressure sensor calibration is active. 1. Switch on the EPS 708 at the master switch. 2. Close the EPS 708 guard. 3. Start the EPS945 software. Pressure sensor calibration can only be stopped by ...
  • Página 47: Recording Measured Values

    Calibrating high-pressure rail | EPS 708 | 47 Recording measured values Starting checking 1. In the "Rail pressure sensor calibration" window, 1. Call up the "Report" selection menu with <F2>. 2. Select the "Restart test" menu. select <F6>.  Calibration value checking is active.
  • Página 48: Checking Measured Values

    48 | EPS 708 | Calibrating high-pressure rail 7.10 Checking measured values 7.11 End of calibration 1. Call up the "Meas. funcs" selection menu with <F7>. 1. Exit from the "Result printout" dialog window 2. Select the "Automatic on/off" menu item and with <Esc>.
  • Página 49: Concluding Operations

    Concluding operations 1. Close all PC applications. 2. End the operating system. 3. Switch off the EPS 708 at the master switch. 4. Pour in test oil as far as the upper notch on the dipstick (see Section 4.12). 5. Check whether the inlet cock at the chiller (refer to Fig.
  • Página 50: Sommaire Français

    50 | EPS 708 | Sommaire Français Symboles utilisés Installer le logiciel Dans la documentation Installer le système d'exploitation 1.1.1 Avertissements – Conception Installer le logiciel EPS945 et signification Contrôler les réglages du logiciel 1.1.2 Symboles – désignation Mettre à jour le micrologiciel et signification xxx...
  • Página 51: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés | EPS 708 | 51 Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements – Conception et signification Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité. En outre, les avertissements décrivent les conséquences du danger et les mesures préventives.
  • Página 52: Consignes D'utilisation

    Cette notice décrit la première mise en service de la mise en service, le raccordement et l'utilisation l’EPS 708. du EPS 708 il est impératif de lire et d'appliquer ces Elle complète la notice d’utilisation de l’EPS 708 et doit remarques.
  • Página 53 Conditions préalables au niveau du bâtiment | EPS 708 | 53 Conditions préalables au Prévoir une arrivée d’eau de refroidissement et une niveau du bâtiment évacuation d’eau de refroidissement pour le refroi- dissement de l’huile d’essai (uniquement EPS 708 sans groupe d’eau froide).
  • Página 54: Première Mise En Service

    Première mise en service Dimensions et dégagements ¶ Les dégagements suivants doivent impérativement être respectés lors de la mise en place de l’EPS 708. Fig. 1: Distances et dimensions en cm Uniquement pour l’EPS 708 avec groupe d’eau froide 1 689 978 559...
  • Página 55: Transport, Mise En Place

    Première mise en service | EPS 708 | 55 Transport, mise en place 4. EPS 708 de la palette à l’aide du chariot à fourche. 5. Retirer la tôle de protection (voir Fig. 2, Pos. 2). Ne transporter l’EPS 708 que dans son emballage Pour ce faire, dévisser le contre-écrou des pieds de...
  • Página 56: Retirer Les Caches

    56 | EPS 708 | Première mise en service 10. Après la mise à niveau, bloquer les pieds à l’aide du 2. Retirer les caches (Pos. 1, Pos. 2, Pos. 3 et Pos. 4) contre-écrou. à l’arrière de l’EPS 708. 11. Retirer la vis de fixation (voir Fig. 4, Pos. 2) pour la protection du rail haute pression (Pos.
  • Página 57 Première mise en service | EPS 708 | 57 Monter l’écran 6. Retirer le cadre-support (voir Fig. 8, Pos. 1). Le support d’écran et le matériel de fixation sont compris dans le jeu de pièces 1 687 023 540. 1. Placer le support d’écran (Pos. 1) sur les tampons en caoutchouc (Pos. 2).
  • Página 58: Mettre En Place Le Clavier Et La Souris

    58 | EPS 708 | Première mise en service Mettre en place le clavier et la souris 9. Faire passer la prise du câble prolongateur USB dans les traversées de câbles (voir Fig. 9, Pos. 2) et 1. Sortir le clavier et la souris de l’emballage.
  • Página 59: Mettre En Place Et Raccorder Le Pc

    1. Sortir le PC et les accessoires de l’emballage. 2. Coller 4 butées en caoutchouc (Fig. 12, Pos. 1) sur 4. Placer le PC (Pos. 2) dans le boîtier de l’EPS 708 la partie latérale du boîtier à l’intérieur de la zone par le haut.
  • Página 60 60 | EPS 708 | Première mise en service 6. Glisser la tôle de protection (Pos. 1) vers le bas. 7. Relier le câble de liaison USB (voir Fig. 15, Pos. 1) Pour ce faire, dévisser les vis de fixation, glisser la au port USB 2.0 du PC.
  • Página 61: Raccordement Électrique

    Première mise en service | EPS 708 | 61 Mettre en place les filtres d’entrée 4.10 Raccordement électrique ¶ Enfoncer les filtres d’entrée (Pos. 1) sur les rac- cords pour le débit d’injection CRI/CRI Piézo dans DANGER – Risque d’électrocution par des l’espace de contrôle de l’EPS 708.
  • Página 62: Raccorder Ou Remplir L'eau De Refroidissement

    62 | EPS 708 | Première mise en service 4.11 Raccorder ou remplir l’eau de 4.10.2 Effectuer le raccordement au secteur refroidissement Le cordon secteur n’est pas fourni avec l’EPS 708. Le cordon secteur doit être fourni par l’exploitant et 4.11.1...
  • Página 63 Première mise en service | EPS 708 | 63 4.11.2 Remplir d’eau de refroidissement 2. Retirer le bouchon sur le robinet d’arrivée (voir Fig. 20, Pos. 1) du groupe d’eau froide. La description qui suit ne concerne que l’EPS 708 avec groupe d’eau froide.
  • Página 64: Remplir D'huile D'essai

    64 | EPS 708 | Première mise en service 4.13 Monter les flexibles d’arrivée et de 5. Ouvrir le robinet d’eau du réseau. retour d’huile d’essai 6. Ouvrir le robinet d’arrivée (voir Fig. 20, Pos. 1). 7. Pour purger l’air du réservoir d’eau, tourner l’écrou moleté...
  • Página 65: Installer Le Logiciel

    Installer le logiciel | EPS 708 | 65 Installer le logiciel Contrôler les réglages du logiciel Installer le système d'exploitation Les protocoles de calibrage se trouvent dans l’es- pace hydraulique. Vous trouverez plus d’indications concernant le raccordement et l’installation du PC dans la notice 1.
  • Página 66: Mettre À Jour Le Micrologiciel

    Test de fonctionnement Mettre à jour le micrologiciel La mise à jour du micrologiciel est décrite dans Ce chapitre ne concerne que l’EPS 708 avec groupe l’aide en ligne du logiciel EPS945. d’eau froide. Ce chapitre peut être ignoré dans le cas de l’EPS 708 sans groupe d’eau froide.
  • Página 67: Calibrer Le Rail Haute Pression

    L ’air doit circuler vers l'extérieur. Si ce n’est pas le 2. Fixer l’accouplement d'entraînement 1 686 401 024 cas, c’est que le sens de rotation du champ élec- (Pos. 3) au disque volant de l’EPS 708. Couple de trique est erroné. Vérifier alors le raccordement serrage: 95 ±2 Nm.
  • Página 68: Effectuer Le Raccordement Hydraulique De La Pompe Haute Pression

    Supply" de l’EPS 708 et au raccord d’arrivée de la pompe haute pression. 2. Raccorder le flexible (Pos. 2) au raccord "Pump Over Flow-Oil" de l’EPS 708 et au raccord de retour de la pompe haute pression. 3. Raccorder le flexible haute pression 1 680 712 324 (Pos. 3) à...
  • Página 69 Calibrer le rail haute pression | EPS 708 | 69 Copier la procédure de contrôle dans 5. Dans la fenêtre "Capteur de pression "Rail" cali- la banque de données locale brage", sélectionner <F7>.  Le calibrage du capteur de pression est activé.
  • Página 70: Enregistrer Les Valeurs De Mesure

    70 | EPS 708 | Calibrer le rail haute pression Enregistrer les valeurs de mesure Démarrer la vérification 1. Dans la fenêtre "Capteur de pression "Rail" cali- 1. Appeler le menu de sélection "Protocole" avec <F2>. 2. Sélectionner l'option de menu "Redémarrer l'essai".
  • Página 71: Terminer Le Calibrage

    Calibrer le rail haute pression | EPS 708 | 71 7.10 Contrôler les valeurs mesurées 7.11 Terminer le calibrage 1. Appeler le menu de sélection "Fonctions de mesure" 1. Quitter la boîte de dialogue "Résultats d'impression" avec <F7>. avec <Esc>.
  • Página 72: Opérations Finales

    Récupérer l’eau restante. 7. Fermer le robinet d’arrivée avec le bouchon. 8. Remettre en place tous les caches sur l’EPS 708. Lors de la mise en place, s’assurer que les conduc- teurs de protection sont raccordés aux caches.
  • Página 73: Índice Español

    | EPS 708 | 73 Índice Español Símbolos empleados Instalación del software En la documentación Instalación del sistema operativo 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 74 Instalación del software EPS 945 1.1.2 Símbolos en esta documentación Verificación de los ajustes de software En el producto Actualización del firmware...
  • Página 74: Símbolos Empleados

    74 | EPS 708 | Símbolos empleados Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes. Adicional- mente, las indicaciones de advertencia describen las consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo. Las indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: PALABRA CLAVE –...
  • Página 75: Indicaciones Importantes

    Indicaciones para el usuario | EPS 708 | 75 Indicaciones para el usuario Medios auxiliares necesarios Herramientas generales para mecánicos Indicaciones importantes y electricistas Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- Tubo flexible para el relleno del enfriador de agua. do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la Rosca de conexión en el enfriador de agua = G3/8"...
  • Página 76: Requisitos Constructivos

    Deben preverse una alimentación y una salida de Antes de la primera puesta en funcionamiento del agua de refrigeración para la refrigeración del aceite EPS 708, el cliente debe asegurar que se cumplen los de ensayo (solo en EPS 708 sin enfriador de agua). siguientes requisitos constructivos: En la entrada de agua de refrigeración, el cliente...
  • Página 77: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio | EPS 708 | 77 Primera puesta en servicio Dimensiones y distancias ¶ Al emplazar el EPS 708 es obligatorio observar y res- petar las siguientes distancias. Fig. 1: Distancias y dimensiones en cm Solo en EPS 708 con enfriador de agua...
  • Página 78: Transporte, Emplazamiento

    8. Abrir la cubierta protectora. ¶ Tener en cuenta el centro de gravedad del 9. Nivelar el EPS 708 con un nivel de burbuja. Para ello, EPS 708. ajustar los pies del aparato hasta que el EPS 708 ¶...
  • Página 79: Retirar Las Cubiertas

    Fig. 6: Parte posterior 1. Retirar las cubiertas (Pos. 1, Pos. 2 y Pos. 3) de la parte frontal del EPS 708. Si es necesario, retirar el conductor de protección de la cubierta. Fig. 5: Parte frontal...
  • Página 80: Montar El Monitor

    7. Pasar el cable de conexión del monitor y el cable de cabeza cilíndrica M4 x 10 y arandelas de resorte. red por la parte trasera del EPS 708 a través de las guías de cables (ver Fig. 9, Pos. 1 y Pos. 2) hasta el monitor.
  • Página 81: Instalación Del Teclado Y El Ratón

    El cable alargador USB se encuentra en el compartimen- 3. Pasar el cable de conexión del teclado y el ratón to de electrónica en la parte posterior del EPS 708. por el marco de sujeción (ver Fig. 11, Pos. 1).
  • Página 82: Instalación Y Conexión Del Pc

    2. Pegar 4 amortiguadores de goma (Fig. 12, Pos. 1) en el lateral de la carcasa dentro del campo sombreado 4. Colocar el PC (Pos. 2) en la carcasa del EPS 708. en gris. Los dos amortiguadores de goma inferiores 5. Empujar el PC hacia la pared lateral (como indica deben pegarse, al menos, 150 mm sobre la parte...
  • Página 83: Conexión Del Ordenador

    Primera puesta en servicio | EPS 708 | 83 6. Deslizar la chapa de cubierta hacia abajo (Pos. 1). 7. Conectar el cable de conexión USB (ver fig 15, A tal fin, aflojar los tornillos de fijación, desplazar la Pos. 1) con el puerto USB 2.0 del PC. El puerto chapa de cubierta hacia abajo hasta que esté...
  • Página 84: Conexión Eléctrica

    Cubrir o proteger con barreras las par- tes de la instalación sometidas a tensión eléctrica. El EPS 708 se debe conectar solamente a una red de corriente trifásica simétrica, puesta a tierra, con la tensión local ajustada ±10 % y una frecuencia de la red de 50/60 Hz.
  • Página 85: Conectar La Conexión De Red

    Primera puesta en servicio | EPS 708 | 85 4.11 Conexión y llenado del agua de 4.10.2 Conectar la conexión de red refrigeración El cable de conexión a la red no está incluido en el suministro del EPS 708. El propietario debe encar- 4.11.1...
  • Página 86: Llenado Del Agua De Refrigeración

    Fig. 20: Conexión del enfriador de agua 4. En la parte posterior del EPS 708, colocar el tubo de salida (ver Fig. 21, Pos. 3) en un recipiente de plástico o similar (Pos. 2).
  • Página 87: Llenado Del Aceite De Ensayo

    Primera puesta en servicio | EPS 708 | 87 4.13 Montar los tubos flexibles para la 5. Abrir la llave de agua de la red de agua. alimentación de aceite de ensayo y el 6. Abrir la llave de alimentación (ver Fig. 20, Pos. 1) retorno de aceite de ensayo 7.
  • Página 88: Instalación Del Software

    – número "1" coinciden con los valores del protocolo de calibra- 3. Poner en marcha el EPS 708 con el interruptor prin- ción suministrado para la celda de aforo y adaptar- cipal.
  • Página 89: Actualización Del Firmware

    Este capítulo solo es válido para EPS 708 con El software EPS945 comprueba automáticamente el enfriador de agua. En caso de EPS 708 sin enfriador estado del firmware después de cada arranque. Si la de agua se puede ignorar este capítulo.
  • Página 90: Calibración Del Rail De Alta Presión

    2. Fijar el acoplamiento de impulsión 1 686 401 024 afuera, la dirección de giro de la red de tensión está (Pos. 3) al disco volante del EPS 708. Par de apriete: conectada incorrectamente. En este caso es necesa- 95 ±2 Nm.
  • Página 91: Conexión Hidráulica De La Bomba De Alta Presión

    2. Conectar el cable de conexión USB (Pos. 2) al puer- to USB X22 (Pos. 1) en el compartimento portaobje- tos del EPS 708. A tal fin, pasar el cable de conexión USB por debajo de la cubierta protectora. Fig. 26: Conexión hidráulica...
  • Página 92: Copia Del Desarrollo De La Prueba En La Base De Datos Local

    92 | EPS 708 | Calibración del rail de alta presión Copia del desarrollo de la prueba en 5. En la ventana "Calibración sensor pres. Common la base de datos local Rail" seleccionar <F7>.  La calibración del sensor de presión está activa.
  • Página 93: Registro De Los Valores De Medición

    Calibración del rail de alta presión | EPS 708 | 93 Registro de los valores de medición Iniciar la verificación 1. En la ventana "Calibración sensor pres. Common 1. Abrir el menú de selección "Protocolo" con <F2>. 2. Seleccionar el punto de menú "reiniciar prueba".
  • Página 94: Verificar Los Valores De Medición

    94 | EPS 708 | Calibración del rail de alta presión 7.10 Verificar los valores de medición 7.11 Finalizar la calibración 1. Abrir el menú de selección "Funciones de medición" 1. Cerrar la ventana de diálogo "Impresión resultado" con <F7>.
  • Página 95: Medidas Finales

    Recoger la cantidad restante. 7. Cerrar la llave de alimentación con el tapón obturador. 8. Volver a colocar todas las cubiertas del EPS 708. Durante la instalación observar que los conductores de protección estén conectados a las cubiertas.
  • Página 96: Indice Italiano

    96 | EPS 708 | Indice Italiano Simboli utilizzati Installazione del software Nella documentazione Installazione del sistema operativo 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Installazione del software EPS 945 significato Controllo delle impostazioni software 1.1.2 Simboli nella presente Aggiornamento del firmware documentazione xxx...
  • Página 97: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | EPS 708 | 97 Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai pericoli per l'utente o le persone vicine. Inoltre le indi- cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del pericolo e le misure per evitarle.
  • Página 98: Istruzioni Per L'utente

    Livella a bolla per l'allineamento istruzioni vanno lette attentamente prima della messa Sensore di pressione 1 681 032 095 in funzione, del collegamento e dell‘uso di EPS 708 e Pompa ad alta pressione 1 687 222 188 (kit con- devono essere assolutamente rispettate.
  • Página 99: Requisiti Strutturali

    Devono essere predisposti un circuito di mandata e un circuito di scarico dell'acqua di raffreddamen- Prima della prima messa in funzione dell'EPS 708, il to per il raffreddamento dell'olio di prova (solo cliente deve accertarsi che vengano soddisfatti i se- nell'EPS 708 senza raffreddatore d'acqua).
  • Página 100: Prima Messa In Funzione

    100 | EPS 708 | Prima messa in funzione Prima messa in funzione Dimensioni e distanze ¶ Durante l'installazione dell'EPS 708 devono assoluta- mente essere rispettate le distanze seguenti. Fig. 1: Distanze e dimensioni in cm Solo EPS 708 con raffreddatore d'acqua...
  • Página 101: Trasporto, Installazione

    Prima messa in funzione | EPS 708 | 101 Trasporto, installazione 4. EPS 708 dal bancale di legno con un elevatore a for- Trasportare l'EPS 708 esclusivamente nel suo 5. Togliere la lamiera di protezione per il trasporto imballaggio originale con una gru! (vedi Fig.
  • Página 102: Rimozione Delle Coperture

    102 | EPS 708 | Prima messa in funzione 10. Al termine dell'allineamento, serrare i piedi di soste- 2. Togliere le coperture (Pos. 1, Pos. 2, Pos. 3 e Pos. 4) gno dell'apparecchio con il controdado. sul lato posteriore dell'EPS 708.
  • Página 103: Montaggio Del Monitor

    5. Fissare il monitor sul suo supporto con quattro viti a di alimentazione attraverso i passacavi (vedi Fig. 9, testa cilindrica M4 x 10 e delle rondelle di serraggio. Pos. 1 e Pos. 2) sul lato posteriore dell'EPS 708 fino al monitor. M6 x 30 M4 x 10 Fig.
  • Página 104: Installazione Di Tastiera E Mouse

    104 | EPS 708 | Prima messa in funzione Installazione di tastiera e mouse 9. Far passare la presa della prolunga USB nei passacavi (vedi Fig. 9, Pos. 2) e riporla nel vano 1. Estrarre la tastiera e il mouse dall'imballaggio.
  • Página 105: Installazione E Collegamento Del Pc

    1. Estrarre il PC e gli accessori dall'imballaggio. 2. Incollare i 4 paracolpi in gomma (Fig. 12, pos. 1) 4. Inserire il PC (Pos. 2) nella carcassa dell'EPS 708. sulla parte laterale del case del PC all'interno del 5. Spingere il PC verso la parete laterale (in direzione campo tratteggiato grigio.
  • Página 106: Collegamento Del Pc

    106 | EPS 708 | Prima messa in funzione 6. Spingere la lamiera di copertura (Pos. 1) verso il 7. Collegare il cavo di collegamento USB (vedere basso. A tale scopo svitare le viti di fissaggio, spin- Fig. 15, Pos. 1) alla porta USB 2.0 del PC. La porta gere la lamiera di copertura verso il basso finché...
  • Página 107: Collegamento Elettrico

    Prima messa in funzione | EPS 708 | 107 Installazione dei filtri di ingresso 4.10 Collegamento elettrico ¶ Collegare i filtri di ingresso (Pos. 1) agli attacchi per quantità di iniezione CRI/CRI piezoelettrico nel vano PERICOLO – Pericolo di scosse elettri- di controllo dell'EPS 708.
  • Página 108: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    108 | EPS 708 | Prima messa in funzione 4.11 Collegamento e immissione 4.10.2 Allacciamento alla rete elettrica dell'acqua di raffreddamento Il cavo di alimentazione non è contenuto nella for- nitura dell'EPS 708. Il cavo di alimentazione deve 4.11.1 Collegamento dell'acqua di raffreddamento essere fornito dal cliente e predisposto per il colle- gamento dell'EPS 708.
  • Página 109 Fig. 20: Collegamento del raffreddatore d'acqua 4. Sul lato posteriore dell'EPS 708, inserire il tubo fles- sibile di scarico (vedi Fig. 21, Pos. 3) in un recipien- te di plastica o simili (Pos. 2).
  • Página 110 110 | EPS 708 | Prima messa in funzione 4.13 Montaggio dei tubi flessibili per la 5. Aprire il rubinetto dell'acqua della rete idrica. mandata dell’olio di prova e il ritorno 6. Aprire il rubinetto di mandata (vedi Fig. 20, Pos. 1).
  • Página 111: Installazione Del Software

    Installazione del software | EPS 708 | 111 Installazione del software Controllo delle impostazioni software Installazione del sistema operativo I protocolli di calibrazione si trovano nel vano idraulico. Ulteriori indicazioni sul collegamento e l'installazione 1. Avviare il software EPS945. del PC sono contenute nelle istruzioni d'uso allegate.
  • Página 112: Aggiornamento Del Firmware

    Se si utilizza un EPS 708 senza raffreddatore d'acqua il capitolo può essere saltato. Il software EPS945 controlla automaticamente la versione del firmware ad ogni avvio. Se sull'EPS 708 è Comando del software e descrizione dei simboli, installata una versione non attuale del firmware, viene vedere Guida in linea EPS 945.
  • Página 113: Calibrazione Del Rail Di Alta Pressione

    Controllo del funzionamento | EPS 708 | 113 Calibrazione del rail di alta 18. Osservare il display del raffreddatore d'acqua. Ad pressione una temperatura dell'acqua di 15 °C si accende il ventilatore del raffreddatore d'acqua. Il ventilatore si spegne ad una temperatura dell'acqua di 11 °C.
  • Página 114: Collegamento Idraulico Della Pompa Ad Alta Pressione

    114 | EPS 708 | Calibrazione del rail di alta pressione Collegamento idraulico della pompa Collegamento del sensore ad alta pressione di pressione Il tubo per alta pressione 1 680 712 324 è un Al primo utilizzo del sensore di pressione il sistema accessorio speciale.
  • Página 115: Copia Del Ciclo Di Prova Nella Banca Dati Locale

    Calibrazione del rail di alta pressione | EPS 708 | 115 Copia del ciclo di prova nella banca 5. Nella schermata iniziale selezionare "Prova compo- dati locale nenti iniezione – Menu principale" <F12>.  Vengono visualizzate le avvertenze legali. 1. Accendere l’EPS 708 con l’interruttore principale.
  • Página 116: Rilevazione Dei Valori Di Misurazione

    116 | EPS 708 | Calibrazione del rail di alta pressione Rilevazione dei valori di misurazione Avviare il controllo 1. Nella finestra "Calibratura sensore di pressione 1. Richiamare il menu di selezione "Protocollo" con <F2>. rail" selezionare <F6>.  La verifica dei valori di calibratura è attiva.
  • Página 117: Controllare I Valori Di Misurazione

    Calibrazione del rail di alta pressione | EPS 708 | 117 7.10 Controllare i valori di misurazione 7.11 Termine della calibrazione 1. Richiamare il menu di selezione "Funzioni di misura- 1. Uscire dalla finestra di dialogo "Stampa risultato" zione" con <F7>.
  • Página 118: Misure Conclusive

    Raccogliere la quantità residua. 7. Chiudere il rubinetto di mandata con il tappo di chiusura. 8. Riapplicare tutte le coperture sull'EPS 708. Al mo- mento dell’applicazione assicurarsi che i conduttori di protezione siano collegati alle coperture. 9. Eseguire il controllo di sicurezza in base alla nor- mativa nazionale vigente (ad es.
  • Página 120 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 978 559 | 2017-12-08...

Tabla de contenido