Página 1
Invacare® Fox™ Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias.
Página 2
Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad o están bajo licencia de Invacare Corporation o de sus filiales, a menos que se indique lo contrario.
4.2.3 Ajuste de la altura del mando (solo para soportes Contenido de mando abatibles) ......27 4.2.4 Ajuste del ancho del mando.
Página 4
4.9.3 Adaptar los soportes de mejilla ....41 6.4.1 Extracción del reposabrazos estándar para un 4.10 Ajuste de los soportes del tronco....41 traslado lateral .
Puede encontrar la versión más Indica una situación peligrosa que, si no se actualizada en formato pdf en el sitio web de Invacare evita, podría tener como consecuencia la (consulte la contraportada de este manual). Si la versión muerte o lesiones graves.
Generalidades 1.4 Uso previsto Este producto cumple con la Directiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. La Este vehículo eléctrico se ha diseñado para personas con fecha de lanzamiento de este producto figura incapacidad para caminar, pero cuyas capacidades visuales, en la declaración de conformidad CE. físicas y mentales no están afectadas para manejar un vehículo eléctrico.
1.10 Limitación de responsabilidad los reposabrazos está rasgado) • pescante del reposapiernas dañado (por ejemplo, si Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: faltan las correas para el talón o si están rotas) • Incumplimiento del manual del usuario •...
Página 9
Generalidades • Montaje o instalación incorrectos por parte del comprador o de terceros • Modificaciones técnicas • Modificaciones no autorizadas y/o uso de recambios inadecuados 1577076-D...
Invacare® Fox™ 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si se conduce el vehículo eléctrico cuando la capacidad de conducir esté 2.1 Información general sobre seguridad afectada por el consumo de medicamentos o el alcohol ¡PELIGRO! – No conduzca nunca el vehículo eléctrico bajo Riesgo de daños, lesión grave o muerte...
Página 11
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo se apaga durante la conducción, por ejemplo, eléctrico a otro vehículo para transportarlo con al pulsar el botón de encendido/apagado o el ocupante sentado en él desconectar algún cable, ya que se produciría –...
Página 12
Invacare® Fox™ ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caídas del vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se supera la carga – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se máxima permitida incline hacia delante entre las rodillas, ni se –...
– Si el vehículo eléctrico comienza a generar al vehículo eléctrico que no haya sido humo, a echar chispas o a arder, deje de expresamente certificado por Invacare para utilizarlo y solicite su reparación DE INMEDIATO. tal fin. Procure que todas las instalaciones eléctricas las realice su proveedor autorizado...
Página 14
Invacare® Fox™ ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte al Riesgo de daños, lesión grave o muerte transportar sistemas de oxígeno Los componentes eléctricos corroídos debido Los textiles y otros materiales que normalmente a exposición al agua u otros líquidos pueden no arden, prenden fuego y se queman con mayor provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el vehículo eléctrico Riesgo de muerte o lesión grave Un fallo del sistema eléctrico puede provocar Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se un comportamiento inusual como, por ejemplo, puede producir un cortocircuito eléctrico que que la luz se encienda de forma fija, que no se produzca la muerte, lesión grave o daños en el encienda, o que los frenos magnéticos hagan...
Invacare® Fox™ 2.4 Información de seguridad sobre la ¡ADVERTENCIA! conducción y el modo de rueda libre Peligro de un mal funcionamiento debido a una radiación electromagnética ¡PELIGRO! – No ponga en funcionamiento emisoras Riesgo de daños, lesión grave o muerte portátiles o aparatos de comunicación (p.
Página 17
Seguridad ¡ADVERTENCIA! – Tenga en cuenta que el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico frenará o acelerará si cambia el modo de vuelca (continuación) conducción cuando esté en marcha. – Evite en todo lo posible conducir por superficies húmedas, resbaladizas, heladas o con grasa ¡ADVERTENCIA! (como nieve, grava, hielo, etc.) donde exista el...
Página 18
Invacare® Fox™ ¡ADVERTENCIA! climáticas adversas NO intente desplazarse sin Riesgo de volcado si los dispositivos antivuelco un acompañante. se quitan, se dañan o se cambian a una posición distinta a la ajustada en fábrica ¡ADVERTENCIA! – Los dispositivos antivuelco solo se deben Riesgo de lesión si el pie se desliza del...
Póngase en contacto con un en casos de cuidados médicos con cambios proveedor o técnico de Invacare. frecuentes de usuarios de vehículo eléctrico, sería conveniente realizar comprobaciones intermedias en los frenos, accesorios y el tren de rodadura.
2.6 Información de seguridad sobre cambios y modificaciones en el vehículo eléctrico Los componentes eléctricos y electrónicos que Invacare no haya aprobado para su uso en este ¡ADVERTENCIA! vehículo eléctrico pueden provocar riesgos de Riesgo de lesión grave o daños incendios y dar lugar a daños electromagnéticos.
– El marcado CE quedará anulado si se sustituyen o añaden componentes o accesorios que no hayan sido aprobados por Invacare para este producto. – En ese caso, la empresa que añada o sustituya los componentes o accesorios será...
Página 22
Invacare® Fox™ C Identificación de los puntos de sujeción en la parte Identificación de la delantera y trasera: posición de la palanca de acoplamiento para la Si el símbolo aparece conducción y el empuje en una pegatina amarilla (no se muestra en la brillante, el punto de imagen).
Página 23
Seguridad Explicación de los símbolos de las etiquetas Este símbolo indica la posición "Conducir" de la palanca de acoplamiento. En esta Fecha de fabricación posición, el motor estará acoplado y sus frenos operativos. Podrá conducir el vehículo eléctrico. Este producto cumple con la Directiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos.
Invacare® Fox™ 3.2 Mandos 3 Componentes Su dispositivo de movilidad puede estar equipada con 3.1 Piezas principales de la silla de ruedas diferentes mandos. Lea las informaciones sobre el funcionamiento y manejo de cada uno de los mandos en las correspondientes instrucciones de uso aparte que le adjuntamos.
Póngase en contacto con – NO intente realizar las tareas si no cuenta con las herramientas que se mencionan. Invacare si el vehículo eléctrico sigue sin responder a las especificaciones correctas. 1577076-D...
Invacare® Fox™ Opciones de ajustes eléctricos ¡PRECAUCIÓN! Daños en el vehículo eléctrico y peligro de Consulte el manual del usuario del mando para accidente obtener más información sobre las opciones de Es posible que se produzcan colisiones entre los ajustes eléctricos.
Instalación 1. Afloje los tornillos Allen A. ¡PRECAUCIÓN! 2. Ajuste el mando hasta la altura deseada. Riesgo de lesiones 3. Vuelva a apretar los tornillos Allen. Si se apoya sobre el mando, por ejemplo, al subir o bajar al usuario de la silla de ruedas, el soporte 4.2.3 Ajuste de la altura del mando (solo para soportes del mando se podría romper y el usuario podría de mando abatibles)
Invacare® Fox™ 4.2.6 Girar el mando lateralmente 1. Afloje los tornillos Allen A. 2. Ajuste el mando hasta conseguir el ancho deseado. 3. Vuelva a apretar los tornillos Allen. Si su silla de ruedas va equipada con un brazo plegable para mando, éste se puede desplazar lateralmente para acercarse...
Instalación 4.4 Ajustar la anchura de los reposabrazos • llave Allen de 3 mm • llave Allen de 8 mm 1. Afloje el tornillo A y mueva el reposabrazos de forma 1. Afloje la palomilla A. longitudinal. 2. Ajuste el reposabrazos a la posición deseada. 2.
Invacare® Fox™ 4.6 Opciones de ajuste para la unidad de asiento Modulite 4.6.1 Ajustar la altura de los reposabrazos Dependiendo del lado, el tornillo se encuentra accesible desde la parte delantera o trasera. 1. Afloje la palomilla A. 2. Ajuste el reposabrazos a la altura deseada.
Las instrucciones de mantenimiento se pueden solicitar a Invacare. Sin embargo, contienen instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente preparados y hacen referencia a operaciones que no está previsto que realice para el usuario final.
Las instrucciones de mantenimiento se pueden solicitar a Invacare. Sin embargo, contienen instrucciones 1. En ambos lados, afloje el tornillo inferior del respaldo A. dirigidas a técnicos especialmente cualificados y ¡No quite los tornillos!
Instalación 4.7 Ajuste del ángulo del asiento ¡PRECAUCIÓN! El ajuste de la inclinación del asiento o del ángulo del respaldo cambia la geometría del dispositivo de movilidad e influye directamente Extraiga el tornillo y la tuerca A. en su estabilidad dinámica. –...
Invacare® Fox™ 4.8.2 Ajuste del ángulo del respaldo ¡PRECAUCIÓN! El ajuste de la inclinación del asiento o del ángulo del respaldo cambia la geometría del dispositivo de movilidad e influye directamente en su estabilidad dinámica. – Para obtener más detalles sobre la estabilidad dinámica, la superación de pendientes y...
Instalación 4.8.3 Ajuste del tope del respaldo 85° 95° ¡PRECAUCIÓN! El ajuste de la inclinación del asiento o del 105° ángulo del respaldo cambia la geometría del 115° dispositivo de movilidad e influye directamente en su estabilidad dinámica. – Para obtener más detalles sobre la estabilidad dinámica, la superación de pendientes y obstáculos y el correcto ajuste de la inclinación del asiento o del ángulo del respaldo, consulte...
Invacare® Fox™ 4.8.4 Extracción/instalación del respaldo 1. Ajuste el tubo del respaldo en los soportes de montaje Extracción del respaldo 2. Ajuste las palomillas B y apriételas. 4.8.5 Ajuste de altura del respaldo (unidad de asiento Modulite) En la siguiente sección se describen los pasos para ajustar la altura de la placa del respaldo.
3. Mueva las dos mitades de la placa del respaldo a la de movilidad. Las instrucciones de mantenimiento anchura deseada. se pueden solicitar a Invacare. Sin embargo, 4. Vuelva a insertar el tornillo A. contienen instrucciones dirigidas a técnicos de 5.
Invacare® Fox™ 4.8.7 Ajuste del ángulo del respaldo (unidad de asiento Modulite) ¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio realizado en el ángulo del asiento y del respaldo altera la geometría de la silla de ruedas eléctrica y afecta a su estabilidad dinámica – Para obtener más información sobre cómo salvar obstáculos correctamente, conducir...
Instalación 4.8.8 Ajuste de la tapicería del respaldo de tensión regulable 1. En ambos lados, afloje y quite el tornillo intermedio Quite el cojín del respaldo (fijado con cierres de velcro) del respaldo A. tirando de él hacia arriba y quítelo para acceder a los 2.
Llave hexagonal de 5 mm cuello en caso de colisión. – Se recomienda utilizar un reposacabezas envolvente durante el transporte. El reposacabezas envolvente de Invacare para este dispositivo de movilidad (suministrado de forma opcional) es la solución perfecta para utilizar durante el transporte.
Instalación 4.10 Ajuste de los soportes del tronco 4.9.2 Adaptar la altura del reposacabezas envolvente o reposacabezas simple 4.10.1 Ajuste de la anchura Los pasos para adaptar la altura del reposacabezas envolvente o reposacabezas simple son idénticos en todos los modelos. 1.
Invacare® Fox™ 4.10.3 Ajuste de la profundidad 4.11.1 Ajuste lateral de la bandeja • Llave Allen de 5 mm 1. Afloje la palomilla(1). 2. Ajuste la bandeja mirando a la derecha o a la izquierda. 3. Apriete de nuevo la palomilla.
Instalación 1. Afloje la palomilla A. reposapiés, puede abatirse hacia dentro o hacia fuera para 2. Ajuste la mesa a la profundidad deseada (o retírela subir y también retirarse completamente. completamente). 3. Apriete de nuevo la palomilla. 4.11.3 Abatir la bandeja lateralmente Para entrar y salir de la silla, la bandeja puede abatirse lateralmente.
Invacare® Fox™ 1. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal pero no lo desenrosque del todo. 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y retire hacia arriba 2. Ajuste el reposapiés a la longitud deseada. el reposapiés. 3. Apriete de nuevo el tornillo.
Instalación 1. Apriete hacia abajo la palanca desbloqueadora (1). 1. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. Ajuste el reposapiés al ángulo deseado. 2. Ajuste la longitud deseada. 2. Suelte de nuevo la palanca desbloqueadora. El 3. Apriete de nuevo el tornillo. reposapiés encastra.
Invacare® Fox™ 4.13.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas 1. Bascule la placa de pantorrilla hacia delante. 2. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y quítelo. 3. Ajuste la tuerca al otro lado a la profundidad deseada 4.
Página 47
Instalación faro delantero de modo que se le vea bien, pero que no deslumbre a los demás usuarios que circulan. Ajuste correcto del faro delantero 1. Ajuste el faro delantero en línea recta. 2. Mida la distancia entre el medio del faro delantero y el suelo A.
Invacare® Fox™ El cinturón se puede ajustar a ambos lados. Esto significa 5 Accesorios que la hebilla se puede colocar en el centro. 5.1 Cinturones posturales 5.1.2 Ajuste correcto del cinturón postural Un cinturón postural es un elemento opcional que se El cinturón debe estar lo suficientemente apretado...
KLICKfix de Rixen + Kaul. Podrá añadir múltiples accesorios a este adaptador, incluido el estuche para Retirada del accesorio: teléfonos móviles proporcionado por Invacare, que podrá 1. Pulse el botón rojo y retire el accesorio. utilizar para transportar el teléfono móvil, las gafas, etc.
Página 50
Invacare® Fox™ direcciones posibles. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas por su proveedor de Invacare o directamente por Invacare. Puede encontrar más información sobre el sistema KLICKfix en la dirección http://www.klickfix.com. 1577076-D...
Utilización 6.2 Antes de conducir por primera vez 6 Utilización Antes de realizar el primer recorrido, debe familiarizarse 6.1 Conducción debidamente con el funcionamiento del vehículo eléctrico y con todos los elementos operativos. Dedique un tiempo a ¡PRECAUCIÓN! probar todas las funciones y los modos de conducción. Riesgo de un comportamiento del vehículo Si está...
Invacare® Fox™ 6.3.1 Activar/desactivar el freno de mano 6.4.1 Extracción del reposabrazos estándar para un traslado lateral Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla empiece a moverse sin control con el mando desconectado.
Utilización Bajada del vehículo eléctrico: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión grave o daños 1. Coloque el vehículo eléctrico lo más cerca posible de Una técnica de transferencia incorrecta podría su asiento. provocar una lesión grave o daños 2. Coloque las ruedas paralelas a las ruedas motrices para –...
Invacare® Fox™ 6.5 Franquear obstáculos ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caerse del vehículo eléctrico o de 6.5.1 Altura máxima de obstáculo producirse daños en este, como por ejemplo Encontrará informacion sobre la altura máxima de obstáculos rotura de ruedas en el capítulo 12 Datos técnicos, página 80.
Utilización Subir Bajar 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente El procedimiento para bajar un obstáculo es el mismo que el y en ángulo recto. de subida, con la diferencia de que no es necesario parar 2. En función del tipo de ruedas motrices, deberá antes de descender.
– Baje siempre el elevador (si está instalado) Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene hasta su posición más baja antes de subir o alguna duda. bajar una pendiente.
Utilización 6.8.1 Desacoplamiento de motores ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de que el dispositivo de movilidad se deslice de forma involuntaria – Cuando se desacoplen los motores (para un empuje con ruedas libres), los frenos electromagnéticos se desactivarán. Cuando el dispositivo de movilidad se aparque, las palancas para acoplar y desacoplar los motores deberán bloquearse firmemente y sin falta en Desacoplamiento del motor:...
La sustitución deberá realizarla 7.1 Sistema de protección de controles un proveedor especializado de Invacare. Podrá encontrar más información sobre el tipo de fusible El sistema de controles de la silla de ruedas está equipado en 12 Datos técnicos, página 80.
• No hay riesgo de sobrecarga de las baterías cuando use el cargador suministrado con su vehículo o un cargador que haya sido aprobado por Invacare. ¡ADVERTENCIA! • Proteja el cargador contra fuentes de calor tales como Riesgo de descarga eléctrica y daño a las baterías...
Invacare® Fox™ • No deje las baterías con poca carga durante un largo ¡ADVERTENCIA! periodo de tiempo. Cargue las baterías que estén Riesgo de fuego y lesiones por sacudida eléctrica, descargadas lo antes posible. si se usa un cable de prolongación dañado •...
Sistema de controles • Intente cargar siempre las baterías antes de que • La descarga total afecta a la vida útil. Cuanto más se alcancen el LED de color rojo. utilicen las baterías, más corta será su vida útil. Los tres últimos LED (dos rojos y uno naranja) implican Ejemplos: que queda una capacidad de un 15 %.
Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su persona con los conocimientos adecuados, ya que proveedor o directamente a Invacare. poseen las herramientas y la formación necesaria para realizar el trabajo de forma segura y correcta.
8.2 Limpiar el vehículo eléctrico mantenimiento en el manual de servicio de este vehículo, que puede obtener a través de Invacare. Sin embargo, este En la limpieza del vehículo eléctrico respete los puntos manual está orientado a su uso por parte de técnicos de...
Invacare® Fox™ 8.3.2 Semanalmente Elemento Inspección Si no se supera la inspección Compruebe que los reposabrazos estén Apriete el tornillo o la palanca de fijación que sujeta Reposabrazos/piezas bien acoplados en los soportes y que no el reposabrazos (consulte 4.2 Posibilidad de ajuste laterales se muevan.
– El intervalo de temperatura permisible para módulo de suministro eléctrico. almacenar las baterías es de -25 a 65 °C. • Las baterías se deben cargar antes de su uso. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que compruebe el vehículo eléctrico. 1577076-D...
Transporte 9 Transporte 9.1 Transporte — Información general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de causar lesiones graves o mortales al usuario del dispositivo de movilidad y posiblemente a otros ocupantes del vehículo cercanos si el dispositivo de movilidad se sujeta mediante un sistema de fijación de 4 puntos proporcionado por un tercero y el peso sin carga del dispositivo de movilidad supera el peso máximo para el que dicho sistema de fijación...
Invacare® Fox™ 9.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo ¡ADVERTENCIA! eléctrico El vehículo eléctrico corre riesgo de volcar si se Si es necesario trasladar a un vehículo el vehículo traslada a un vehículo de transporte mientras el eléctrico utilizando una plataforma elevadora y el...
Transporte ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Los mecanismos de sujeción de seguridad se deben utilizar exclusivamente cuando el peso del usuario de la silla de ruedas sea de 22 kg o más. – No utilice la silla de ruedas como asiento en un vehículo si el peso del usuario es inferior Bloqueo de los bloqueos de las ruedas a 22 kg.
Página 70
– Retire y guarde siempre de forma segura vehículo eléctrico, pero también se pueden solicitar cualquier accesorio fijado al vehículo eléctrico, a Invacare de forma opcional en otros países. como controles de barbilla o mesas. – Si su vehículo eléctrico está equipado con un Este vehículo eléctrico cumple los requisitos de la norma...
Transporte riesgo de sufrir lesiones en la cabeza y en la parte superior del cuerpo. Pruebas de Invacare con un sistema de fijación de 4 puntos de Unwin Safety Systems. – Póngase en contacto con Unwin para obtener más información sobre cómo obtener este sistema para su país y su tipo de vehículo.
éste no sustituye envolvente durante el transporte. El de ninguna manera a un cinturón de seguridad reposacabezas envolvente de Invacare para conforme a la norma ISO 10542 de un vehículo este dispositivo de movilidad (suministrado de de transporte.
Invacare recomienda además encarecidamente desconectar o extraer las baterías. Consulte 9.4.4 Extracción/instalación de las cajas de baterías, página • Invacare recomienda encarecidamente anclar el dispositivo de movilidad al suelo del vehículo de transporte. Realice lo siguiente para desmontar el dispositivo de movilidad para el transporte: 1.
Invacare® Fox™ 3. Desconecte el mando. Consulte 9.4.2 Desconexión del 9.4.1 Pliegue el respaldo hacia delante mando, página 75. 4. Extraiga el asiento si resulta necesario. Consulte 9.4.3 Extracción/instalación del asiento, página 75. Podrá dejar el asiento en el dispositivo de movilidad y moverlo como un carrito inclinándolo...
Transporte 9.4.2 Desconexión del mando 1. Apague el mando. Tire del conector A del cable del mando para desconectarlo. 9.4.3 Extracción/instalación del asiento En la barra central, tire de los pestillos de seguridad A ¡PRECAUCIÓN! y pliegue el asiento hasta que se acople el pestillo de Riesgo de sufrir torceduras al levantar piezas seguridad posterior B de la barra trasera.
Invacare® Fox™ En la barra trasera, tire del pestillo de seguridad A y Extracción de las cajas de baterías extraiga el asiento. Instalación del asiento 1. Coloque el asiento en el soporte. 2. Pliegue el asiento hacia delante. 3. Asegúrese de que se acoplen los pestillos de seguridad de la barra central.
Transporte Instalación de las cajas de baterías Plegado del chasis 1. Alinee las ruedas en la posición de marcha. Riesgo de que los cables de las baterías queden 2. Bloquee los bloqueos de las ruedas A, si se incluyen. pillados. 3.
• Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare recogerá las baterías gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas. •...
Solución de problemas 11 Solución de problemas 11.1 Restablecimiento del disyuntor ¡ADVERTENCIA! – NUNCA ignore ni pase por alto el disyuntor. – Sustitúyalo SOLO por un disyuntor de la misma potencia. Podría resultar necesario restablecer el disyuntor si el dispositivo de movilidad no se enciende y el botón de reinicio se ha salido unos 6 mm.
Invacare® Fox™ 12 Datos técnicos 12.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
Página 81
Datos técnicos Cargador Corriente de salida • 8 A ± 8 % Tensión de salida • 24 V nominal (12 celdas) Neumáticos de las ruedas motrices Tipo de rueda • 317 (12½" x 2¼") a prueba de pinchazos Neumáticos de las ruedas Tipo de rueda •...
Página 82
Invacare® Fox™ Características de conducción Autonomía de conducción según ISO 3 km/h / 6 km/h: 7176-4 • 40 km (baterías de 45/50 Ah) • 32 km (baterías de 40 Ah) • 27 km (baterías de 34 Ah) 8 km/h: •...
Página 83
Datos técnicos Dimensiones según ISO 7176–15 Tipo de asiento Estándar Modulite Longitud total (sin reposapiernas • 747 mm (base de rueda corta) estándar) • 773 mm (base de rueda ampliada) • 775 mm Longitud de la estiba • 640 mm Anchura de la estiba •...
Página 84
Invacare® Fox™ Dimensiones según ISO 7176–15 Tipo de asiento Estándar Modulite Altura del reposabrazos • 230 - 280 mm (reposabrazos • 245 - 310/295 - 360 mm (chasis estándar) del asiento telescópico con • 205 - 255 mm (reposabrazos reposabrazos T) orientado hacia el interior) •...
Página 85
Datos técnicos Peso de los componentes Unidad de asiento • aprox. 23 kg (asiento estándar) • aprox. 28 kg (asiento Modulite) Chasis • aprox. 39 kg • aprox. 14,3 kg por batería Baterías de 45/50 Ah Baterías de 40 Ah •...
Página 86
La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado su vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos enumerados en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
Página 88
Invacare® Fox™ 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 1577076-D...