Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Power Wheels 74598 Manual Del Usuario página 25

Publicidad

S Los niños pueden desarrollar rápidamente
la habilidad necesaria para conducir este
vehículo, y es por lo mismo que es
importante recordar que sus habilidades
para hacer decisiones son muy inmaduras.
Un niño no supervisado podría sufrir graves
lesiones. Se recomienda que antes de que
los niños utilicen el vehículo, un adulto
evalúe cuidadosamente el área de juego así
como el nivel de habilidad y manejo del niño.
Los niños no siempre pueden reconocer o
anticipar peligros, incluso si se les enseña
sobre los mismos.
NO HAY SUSTITUTO ACEPTABLE PARA
LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Enséñele a su hijo normas de seguridad
antes de permitirle utilizar este vehículo.
Repase estas normas con los niños del
vecindario o con otros compañeros de
juego que quieran utilizar este vehículo.
Normas para conducir
Cerciorarse de que los niños sepan y
sigan estas normas para conducir de
manera segura:
1. Siempre sentarse en el asiento.
2. Siempre calzar zapatos.
3. No usar el vehículo con más de un niño,
sentado en el asiento. Un niño que no
esté sentado en el asiento o que esté
parado en el vehículo podría caerse,
causar que el vehículo se voltee o
bloquear la vista del conductor. Esto
puede causar graves lesiones.
4. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en la calle o cerca de vehículos
movibles (motorizados).
K
e IMPORTANT! Use the vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price
responsible for damage to floors if vehicle is used indoors.
f IMPORTANT ! Utiliser ce véhicule à l'extérieur SEULEMENT. Ce véhicule pourrait endommager la plupart des revêtements de plancher.
Fisher-Price ne peut être tenu responsable des dommages causés par ce véhicule si le véhicule a été utilisé à l'intérieur.
S ¡IMPORTANTE! SÓLO usar este vehículo al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se utiliza este vehículo bajo techo.
Fisher-Price no se hace responsable de daños a pisos si este vehículo se usa bajo techo.
e To Drive
f Pour conduire
S Para avanzar
e FWD
f FWD (AVANT)
S MARCHA
ADELANTE
5. No permitir que ningún niño maneje
el vehículo cerca de zonas de agua
(tales como piscinas o arroyuelos),
obstrucciones (tales como muebles,
ramas de árboles bajas o equipo de
juego) o áreas elevadas (tales como
escaleras o terrazas).
6. No permitir que ningún niño maneje
el vehículo en la oscuridad. Los
obstáculos inesperados podrían causar
un accidente. Se recomienda utilizar el
vehículo sólo durante el día o en áreas
bien iluminadas.
7. No permitir que ningún niño maneje
el vehículo en bajadas o subidas
empinadas. Restringir las áreas de
manejo de su hijo a áreas planas.
8. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en una superficie muy inclinada,
ni que la atraviese.
• El vehículo quizá se acelere demasiado,
incluso si el pedal está suelto para
hacer alto.
• El vehículo quizá se voltee.
• Las llantas pueden perder tracción,
causando que el vehículo se patine.
9. No permitir que ningún niño maneje en
subijadas o bajadas empinadas. El motor
se puede detener causando que el
vehículo ruede en reversa a una
velocidad peligrosa.
10. Nunca colocar nada cerca de cualquier
parte movible. Las partes que giran, tales
como los motores, cajas de velocidades y
las ruedas, pueden causar que se atoren
e How to Operate your Vehicle
f Comment faire fonctionner le véhicule
S Cómo operar el vehículo
e • Push the top button (FWD) to drive
forward
.
• Press down on the foot pedal
vehicle moves forward at a maximum of
1
4 km/h (2
/
• Help your child practice steering to learn
how far and how quickly to turn the
steering wheel when driving forward.
f • Appuyer sur le bouton (FWD) pour
avancer
• Appuyer sur la pédale
avancera à une vitesse maximale de
4 km/h
.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle
vitesse il doit tourner le volant quand
il avance.
. The
) mph)
.
2
.
. Le véhicule
25
dedos, cabello, etc., causando una grave
lesión. No permitir que se utilice el
vehículo cuando esté sobre un costado
o en posición al revés.
11. No deberá utilizarse el vehículo cerca
de vapores inflamables (gasolina,
tíner, acetona, cera líquida, etc.) Los
interruptores eléctricos del vehículo,
tal como es el caso de la mayoría de
interruptores eléctricos, emiten una
chispa interna la primera vez que se
encienden o apagan. La presencia de
líquidos o vapores inflamables puede
causar una explosión o incendio.
Mantenga todos los productos
inflamables en recipientes bien
sellados y lejos del vehículo.
12. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo sin la supervisión de un adulto.
Para evitar el uso no supervisado del
vehículo, desconectar el arnés del motor
de las baterías cuando el vehículo no
esté en uso.
Para desconectar el conector del arnés
del motor y el conector de la batería:
- Abrir el cofre.
- Quitar el sujetador de la batería
(cubierta del motor).
- Apretar las lengüetas del conector del
arnés del motor para desenchufarlo
del conector de la batería.
- Colocar el sujetador de la batería
(cubierta del motor) en su lugar.
- Bajar el cofre y asegurar los seguros
del cofre.
S • Presionar el botón de arriba (FWD) para
avanzar marcha adelante
• Presionar el pedal
. El vehículo avanza
hacia delante a una velocidad máxima de
4 km/h
.
• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para
que aprenda cuánto y cuán rápido virar el
volante al avanzar hacia adelante.
®
will not be
.

Publicidad

loading