Nl Gebruiksaanwijzing En Garantiebepalingen - Buggy TFK X3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen
Hartelijk welkom in de wereld van TFK.
Neem a.u.b. een paar minuten de tijd. Lees de volgende
aanwijzingen vóór gebruik zorgvuldig door en bewaar ze. Het
negeren van deze aanwijzingen kan negatieve gevolgen hebben
voor de veiligheid van uw kind! Tevens maken wij u attent op de
veiligheidsinstructies op pagina 6 van de gebruiksaanwijzing voor het
gebruik van de X3 / X4 bij het joggen en skaten!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES + WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING! Houd altijd toezicht op uw kind!
-
WAARSCHUWING! Deze wagen is bedoeld voor kinderen vanaf 6
-
maanden en voor een gewicht tot maximaal 15 kg! Vervoer altijd slechts
één kind!
WAARSCHUWING! De X3 / X4 is alleen geschikt als sportvariant voor het
-
inlineskaten en joggen. De City- en Twist-uitvoeringen zijn alleen bedoeld
als kinderwagen en niet als sportattribuut!
WAARSCHUWING! Waarborg vóór het gebruik dat alle vergrendelingen
-
gesloten zijn!
WAARSCHUWING! Aan de duwstang bevestigde lasten belemmeren de
-
standvastheid van de wagen!
WAARSCHUWING! Gesp uw kind altijd vast met de vijfpuntsgordel, ook met
-
voetenzak!
WAARSCHUWING! Gebruik de kruisgordel altijd alléén in combinatie met
-
de heupgordel!
WAARSCHUWING! Let bij het gebruik van toebehoren zoals bijv. adapters
-
van TFK altijd op de bij deze artikelen gevoegde gebruiksaanwijzingen.
- Parkeer de wagen nooit zonder geactiveerde parkeerrem!
- Til de wagen nooit op met een kind erin!
- Gebruik geen (rol-)trappen wanneer een kind in de wagen zit!
Controleer altijd de vergrendelingen wanneer u de wagen over trappen
-
of andere hindernissen draagt!
- Til de wagen uitsluitend op aan de vaste framedelen!
- Monteer alléén origineel toebehoren van TFK!
- De maximale belasting in de mand is 5 kg!
Controleer in regelmatige intervallen de correcte functie van remmen en
verbindingen! Gebruik in geval van reparaties alléén originele onderdelen!
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
-(Рис.Ia b c)
Все 3 модели – Sport, Twist и City – насаживаются на каркас за ступицу
колеса. Переводом быстрозажимных приспособлений (1) зафиксируйте крепление
переднего колеса коляски. Проверьте, защелкнуты ли быстрозажимные приспособления
(1) справа и слева, и надежно ли закреплена ступица переднего колеса.
-(Рис.IIa)
При первой сборке модели Sport вставьте колесо в переднюю вилку и слегка
завинтите гайку с накаткой (3) при откинутом зажимном рычаге (2). Затем переведите зажимной
рычаг (2), так чтобы колесо жестко сидело в передней вилке. Если коляска модели X3 / X4 Sport
не катится точно по прямой, вы можете исправить это, откинув зажимный рычаг (2) и
подкорректировав положение оси. После этого снова затяните зажимный рычаг (2).
-(Рис.IIb)
При сборке модели Twist вставьте переднее колесо в базирующий элемент
.
(4)
Поворот базирующего элемента (положения 1 + 2) либо фиксирует, либо отпирает
переднее
колесо.
Для
разборки
нажмите
базирующего элемента (4).
-(Рис.IIc)
Для сборки модели City вставьте оба передних колеса
элементы (5)
.
Нажатие кнопки (6), расположенной спереди на базирующем элементе,
либо фиксирует, либо отпирает передние колеса. Для снятия колес (7) нажмите кнопки,
расположенные сверху на базирующих элементах (5).
(Рис. III)
При установке задних колес нажмите на обрезиненную кнопку (8) и задвиньте ось в
-
базирующий элемент с геометрическим замыканием. После этого вставьте трос тормозного
привода (9) в базирующий элемент на центральном тормозном цилиндре (10) и нажатием на
рычаг ручного тормоза (27) на опоре ручки (12) проверьте работу тормоза. При снятии колес
отсоедините трос тормозного привода (9) и нажмите на кнопку (8) в центре колеса.
Рис. IV)
-(
Чтобы пользоваться коляской X3 / X4, потяните вверх за ручку. Коляска автоматически
разложится. Фиксатор автоматически установится в рабочее положение с отчетливо слышимым щелчком.
-
(Рис. V)
При открытом откидном фиксаторе (11) отрегулируйте нужную высоту ручки
(12)
. Заблокируйте ручку при помощи откидного фиксатора (11). Он служит
одновременно в качестве фиксатора раскладного механизма.
-(Рис. VI)
Чтобы зафиксировать защитную дугу, вставьте опоры движением снизу вверх в
предусмотренные на каркасе крепления (13) до отчетливо слышимого щелчка. Нажатие на красные
кнопки с левой и с правой стороны позволяет поворачивать защитную дугу в разные положения.
-(Рис. VII)
Спинку сиденья можно установить в четыре различных положения при
(14)
помощи боковых застежек-«молний»
полностью расстегнуты, или полностью застегнуты.
-(Рис. VIII)
Подставку для ног (16) можно откинуть вверх. Для этого поверните ее вверх
и закрепите снизу при помощи металлической дуги
можете установить ее в три разных положения.
-(Рис. IX)
Застегнуть ремень безопасности (19) можно, вставив оба фиксатора (18 и 20)
в замок ремня безопасности (19) до отчетливо слышимого щелчка. Чтобы расстегнуть
ремень безопасности, просто нажмите на кнопку в центре опоры (19).
(Рис. X)
Вставьте крепления ветрозащитного козырька с правой и с левой стороны в
-
опоры (21) на ручке. После этого ветрозащитный козырек фиксируется справа и слева
при помощи застежек-«липучек», а на спинке сиденья – при помощи шести кнопок.
кнопку,
расположенную
посередине
(7)
в базирующие
. Следите за тем, чтобы они всегда были или
(17)
. Откинув подножку (15), Вы

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tfk x4

Tabla de contenido