Instruções De Uso E Condições De Garantia - Buggy TFK X3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Instruções de uso e condições de garantia
Bem-vindo ao mundo TFK
Por favor, reserve alguns minutos para ler cuidadosamente as instruções de uso
abaixo antes de utilizar o produto, e mantenha essas informações disponíveis
para consultas futuras. Em caso de descumprimento das instruções abaixo, a
segurança de seu filho(a) pode ficar comprometida!Por favor, leia com
atenção também as instruções de segurança para usar seu X3 / X4 quando
correndo ou com skate, as quais se encontram dentro deste folheto!
SAFETY INSTRUCTIONS + ADVERTÊNCIAS
- ADVERTÊNCIA: Não deixe seu filho sem supervisão.
- ADVERTÊNCIA: Carregue somente uma única criança no carrinho.
- ADVERTÊNCIA: Este carrinho é destinado ao uso com crianças com
idade superior a 06 meses e um peso máximo de 15 kg.
- ADVERTÊNCIA: Este carrinho, quando usado com berço Quickfix ou
MultiX, é destinado ao uso com criança desde seu nascimento e até
que ela atinja um peso máximo de 09 kg.
- ADVERTÊNCIA: Somente se deve usar o X3 / X4 para correr ou com
skate quando em sua versão esportiva (com roda dianteira de 12").
As versões City e Twist se restringem ao uso de carrinho de passeio e
não devem ser usadas para atividades esportivas.
- ADVERTÊNCIA:
antes da utilização, assegure-se que todos os
mecanismos de bloqueio estejam devidamente acionados.
- ADVERTÊNCIA: Pesos pendurados na barra de direção podem
afetar a estabilidade do carrinho.
- ADVERTÊNCIA: Sempre aperte o cinto de 05-pontos quando a
criança estiver no carrinho, mesmo ao usar a capa térmica.
- ADVERTÊNCIA: Sempre use o cinto de entreperna em conjunto
com o cinto abdominal.
- ADVERTÊNCIA: Para o uso com cadeiras veiculares do grupo-0
(bebês-conforto), por favor, leia as ADVERTÊNCIAS e conselhos
adicionais no manual do usuário de adaptadores TFK.
- Nunca estacione o carrinho sem acionar o freio.
- Não use escada ou escada rolante quando tiver uma criança dentro do carrinho.
- Ao levantar/abaixar o carrinho em escadas ou outros obstáculos,
verifique sempre que os mecanismos de bloqueio estejam acionados.
- Levante somente o carrinho pelo seu chassis.
- Use somente acessórios TFK.
-O peso máximo suportado pela cesta é de 05kg.
Por favor, teste os freios e mecanismos de bloqueio a intervalos
regulares. Use somente peças de reposição originais para eventuais
consertos.
HASZNÁLATI- ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
(Ia, b, c ábra)
Mindhárom kivitelt (Sport, Twist és City) az első kerék felfogatásával kell
-
a keretre helyezni. A gyorsfeszítő (1) felhelyezésével rögzítheti az elülső kerék rögzítését a
babakocsin. Ellenőrizze, hogy a jobb és a bal gyorsfeszítő (1) szorosan zár-e, és az elülső
kerék felfogatása biztos és szilárd-e.
-(II.a ábra) A Sport verzió első összeszereléséhez helyezze a kereket az elülső villába, és
húzza meg enyhén a recézett anyát (3) nyitott feszítőkar (2) mellet. Ezután tegye fel a
feszítőkart (2) úgy, hogy a kerék szorosan illeszkedjen az elülső villába. Ha a X3 / X4 Sport
nem tolható tökéletesen egyenesen, akkor a hibát a feszítőkar (2) kioldásával és a tengely
helyzetének korrigálásával javíthatja ki. Húzza meg ismét szorosan a feszítőkart (2).
-(II.b ábra) A Twist verzió összeszereléséhez helyezze be az elülső kereket a felfogatásba
(4). A felfogatás elforgatásával (1 + 2 pozíció) választhat rögzített vagy mozgó első kerék
között. A leszereléshez nyomja meg a felfogatás (4) közepén található gombot.
-(IIc ábra) A City verzió összeszereléséhez helyezze be a két elülső kereket (7) a
felfogatásokba (5). A felfogatáson elöl lévő gomb (6) megnyomásával válthat fix kerékről
mozgó kerékre. A kerekek (7) leszereléséhez nyomja meg a felfogatásokon (5) felül lévő
gombokat.
-(III. ábra) A hátsó kerekek felszereléséhez nyomja meg a gumigombot (8), és tolja a
tengelyt
alakzárón
a
felfogatásba.
Majd
fékmunkahengeren (10) lévő felfogatásba, és ellenőrizze a fék működését a tolórúdon (12)
lévő fékkar (27) működtetésével. Ha a kerekeket leveszi, oldja ki a fékkábelt (9), és nyomja
meg a kerék közepén található gombot (8).
-(IV. ábra) A X3 / X4 használatához húzza felfelé a kocsit a tolórúdnál fogva. A babakocsi
automatikusan szétnyílik. A reteszelés a használati pozícióban önállóan és hallhatóan
bekattan.
-(V. ábra) Állítsa be a tolófogantyút (12) kinyitott csat (11) mellett az Önnek megfelelő
magasságra. Rögzítse a fogantyút a csattal (11). Ez egyben biztosítékként is szolgál a csukó
mechanizmus számára.
-(VI. ábra) A karfa rögzítéséhez tolja a tartókat lentről a keret e célra kialakított rögzítőibe
(13), míg hallhatóan bekattannak. A piros gombok megnyomásával jobb és bal oldalon a
karfa különböző pozíciókba állítható.
-(VII. ábra) Az üléstámla az oldalsó tépőzárakkal (14) négyféleképpen állítható. Ügyeljen
arra, hogy a tépőzárak mindig vagy teljesen nyitva, vagy zárva legyenek.
-(VIII. ábra) A lábtartó (16) felcsukható. Ehhez hajtsa fel a lábtartót, és biztosítsa ki alul a
fém kengyellel (17). A lábtartó (15) lehajtva három pozícióba állítható.
-(IX. ábra) Az övcsatot (19) úgy kapcsolhatja be, hogy mindkét csatlakozót (18 és 20)
hallhatóan bekattintja az övcsatba (19). A nyitáshoz egyszerűen nyomja meg a tartó (19)
közepén található gombot.
-(X. ábra)
Helyezze a tetőt jobb és bal oldalon a tolórúd tartóiba (21). Ezt követően
rögzítse a tetőt jobb és bal oldalon a tépőzárral, ill. a háttámlán lévő 6 patenttel.
-(XI. ábra) A tetőkengyelben egy szúnyogháló (23) van felcsévélve. Nyissa ki a tépőzárat,
feszítse ki alul a lábtartó (26) fölött, és biztosítsa ki mögötte a két gumifüllel.
akassza
a
fékkábelt
a
központi
(9)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tfk x4

Tabla de contenido