Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 044633 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 044633:

Publicidad

044633 MONTAGEHANDLEIDING
NL
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper:
Verwijder aan de bovenzijde van de bumper de afdekkappen volgens detail 1.
Verwijder de 2 hieronder gelegen schroeven. Maak aan de onderzijde de bumper los (1 schroef
en 2 kunststof moeren). Klik de bumper uit de 2 houders.
Maak in beide wielkasten de bekleding los (2 schroeven).
Klap de bekleding naar binnen en demonteer de 3 hieronder gelegen schroeven.
Klik nu de bumper los en demonteer de parkeersensoren.
3. Demonteer de binnenbumper (4 moeren). Deze komt te vervallen!
4. Plaats onderhaak "1" t.p.v. de gaten "A" monteer deze d.m.v. 4 moeren incl. sluit- en veerringen.
5. Monteer de kogelbehuizing bij de gaten "B" en "C" en stekkerdoosplaat bij gat "C" d.m.v. 2 bouten
M12x110(10.9) incl. sluitringen en moeren.
6. Verwijder het afdekkapje van de bumper.
LET OP alleen voor modellen 2004 - 09/2006: vergroot de reeds bestaande uitsparing
volgens detail 2.
7. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
8. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
044633 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren:
An der Oberseite des Stoßfängers die Abdeckkappen gemäss Detail 1 entfernen.
Die 2 darunter befindlichen Schrauben entfernen. Den Stoßfänger an der Unterseite lösen (1
Schraube und 2 Kunststoffmuttern) Den Stoßfänger aus den zwei Haltern nehmen.
Im linken und rechten Radkasten die Verkleidung lösen (2 Schrauben).
Die Verkleidung nach innen klappen und 3 Schrauben darunter entfernen.
Den Stoßfänger lösen und die Parksensoren demontieren.
3. Den Innenstoßfänger demontieren (4 Muttern). Dieser wird nicht meht benötigt!
4. Den Querträger "1" mit 4 Muttern, Unterlegscheiben und Federringen an den Löchern "A"
montieren.
5. Die Kugelaufnahme (Löcher "B" und C") und Steckdosenhalteplatte (Loch "C") mit 2 Schrauben
M12x110(10,9), Unterlegscheiben und Muttern montieren.
6. Die Abdeckkappe des Stoßfängers entfernen.
ACHTUNG nur für Modellen 2004 - 09/2006: den vorhandenen Ausschnitt vergrößern gemäß
Detail 2.
7. Alle in Punkt 2 entfernten Teile wieder anbringen.
8. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der
Tabelle.
GB

044633 FITTING INSTRUCTIONS

1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper:
Remove on the upper side of the bumper the cover caps according detail 1.
Remove the two screws underneath it. Loosen the bumper at the lower-side (1 screw and 2
synthetic nuts). Remove the bumper out of the two holders.
Loosen the lining in both wheel arches (2 screws).
Fold in the lining and dismount 3 screws underneath it.
Loosen the bumper and dismount the parking sensors.
3. Dismount the inside bumper (4 nuts). The inside bumper will no longer be used!
4. Place the crossbar "1" at the holes "A" using 4 nuts including plain washers and spring washers.
5. Mount the ball support at the holes "B" and "C" and socket plate (hole "C") using 2 M12x110(10,9)
nuts, including plain washers and nuts.
6. Remove the cover cap of the bumper.
ATTENTION only for models 2004 - 09/2006: enlarge the existing recess according detail 2.
7. Replace all the parts removed in line 2.
8. Attach the towbar. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
044633 DESCRIPTION DU MONTAGE
F
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare-chocs:
Enlever les cages de protection au-dessus du pare-chocs suivant le détail 1.
Enlever les 2 vis au-dessous. Défaire le pare-chocs sur la face inférieure (1 vis et 2 écrous
synthetique). Enlever le pare-chocs des deux logements. Défaire la garniture des logements de roue (2
vis). Rabattre la garniture vers l'intérieur et démonter les 3 vis au-dessous.
Défaire le pare-chos et démonter les detecteurs de stationnement.
3. Démonter le pare-chocs intérieur (4 écrous). Le pare-chocs intérieur ne sera pas réutilisé.
4. Placer la traverse "1" au niveau des trous "A" et monter à l'aide des 4 écrous, des rondelles plates
et des rondelles grower.
5. Monter le support de boule au niveau des trous "B" et "C" et le support de prise au niveau du trou "C"
à l'aide des 2 boulons M12x110(10,9), des rondelles plates et des écrous.
6. Enlever les cages de protection du pare-chocs.
ATTENTION seulement pour les modèles 2004 - 09/2006: agrandir la découpe existante suivant
le détail 2.
7. Remonter les parties enlevées aux point 2.
8. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
044633 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques.
Retirar las tapas de recubrimiento en el lado superior del parachoques según el detalle 1.
Retirar los 2 tornillos que se encuentran debajo del conjunto.
Soltar el parachoques en el lado inferior (1 tornillo y 2 tuercas sintéticas). Soltar el parachoques con
un clic de los 2 soportes. Soltar el guarnecido en ambos pases de rueda (2 tornillos).
Plegar el guarnecido hacia dentro y desmontar los 3 tornillos que se encuentran debajo del
conjunto. Soltar el parachoques con un clic y desmontar los sensores de aparcamiento.
3. Desmontar el parachoques interior (4 tuercas). Éste ya no se utiliza.
4. Colocar el gancho inferior "1" en los orificios "A" y montarlo por medio de 4 tuercas incluyendo
arandelas y aros elásticos.
5. Montar la caja de la bola en los orificios "B" y "C" y la placa del enchufe en el orificio "C" por medio
de 2 pernos M12x110 (10,9), incluyendo arandelas y tuercas.
6. Retirar la tapa de recubrimiento del parachoques.
ATENCION sólo en los casos de modelos 2004 - 09/2006: agrandar el vaciado existente según
el detalle 2.
7. Colocar de nuevo las piezas retiradas en el punto 2.
8. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la tabla.
DK
044633 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen.
Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren.
Fjern dækpropperne på kofangerens overside, se fig. 1.
Fjern de 2 skruer, der sidder under dem.
Løsn kofangeren på undersiden (1 skrue og to kunststofmøtrikker).
Klik kofangeren ud af de 2 holdere.
Løsn beklædningen i begge hjulkasser (2 skruer).
Fold beklædningen indad og afmonter de 3 skruer under den.
Klik nu kofangeren løs og afmonter parkeringssensorerne.
3. Afmonter den indvendige kofanger (4 møtrikker). Denne bliver overflødig!
4. Anbring tværvangen "1" i hullerne "A", monter denne vha. 4 møtrikker inkl. plan- og fjederskiver.
5. Monter kuglehuset ved hullerne "B" og "C" og stikdåsepladen ved hul "C" vha. 2 bolte
M12x110(10,9) inkl. planskiver og møtrikker.
6. Fjern dækproppen fra kofangeren.
NB! Kun for modeller 2004 - 09/2006: Udvid den allerede eksisterende udsparing, som vist på
fig. 2.
7. Sæt alle de dele, der blev fjernet under punkt 2, på plads igen.
8. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne i tabellen.
9(10)

Publicidad

loading