Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Página 3
REGIONES DE USO La LEGRIA mini cumple (desde junio de 2013) las normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más información sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen al final de este manual de instrucciones (A 245).
Página 4
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1 080 píxeles verticales (líneas de barrido).
Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA mini. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte Solución de problemas (A 196). Símbolos y referencias utilizados en este manual Precauciones importantes relacionadas con el uso de la videocámara.
Página 6
• Para hacer referencia a los controles en pantalla sobre los que hay que pulsar (menús, botones, etc.), así como a los mensajes tal y como se muestran en la pantalla, se utilizan corchetes [ ]. • Las fotos que se incluyen en este manual son fotos simuladas tomadas con una cámara fotográfica.
Índice Instrucciones de uso importantes....... 2 Cómo usar este manual ..........5 Funciones de la videocámara en situaciones reales................. 12 Funciones exclusivas para casos especiales .... 12 Cómo conseguir el aspecto perfecto......13 Sujetos y condiciones de grabación complicados ..14 Audio, reproducción, edición y otras opciones ..
Página 8
Ajustes iniciales............36 Configuración básica..........36 Ajuste de la zona horaria .......... 39 Inicialización de una tarjeta de memoria ....40 Funciones básicas de la videocámara...... 42 Uso de la pantalla táctil ..........42 Uso de los menús ............ 43 Modos de trabajo.............
Página 9
Funciones avanzadas ......... 83 Calidad de vídeo y modos de grabación ....85 Selección de la calidad del vídeo......85 Selección del tamaño de las fotos ......87 Selección del modo de grabación ......88 Modos de grabación especiales ....... 92 Grabación a intervalos..........
Página 10
Cómo guardar grabaciones y subir vídeos a la Web mediante un dispositivo iOS ........149 Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso..............152 Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY ............. 152 Reproducción inalámbrica en un ordenador ... 159 Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso ..161...
Página 11
Información adicional ........174 Apéndice: Listas de opciones del menú ....176 Menús [1 Otros ajustes] ........178 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla ... 189 ¿Problemas? ............196 Solución de problemas........... 196 Lista de mensajes ..........207 A tener en cuenta ............ 223 Precauciones en el manejo........
Funciones de la videocámara en situaciones reales Funciones exclusivas para casos especiales Grabe una imagen invertida de sus ensayos de danza para poder practicar mientras reproduce la escena. Giro automático e inversión de la imagen (A 106) Grabe un interesante vídeo secuencial o utilice la cámara lenta para comprobar si su swing en el golf es correcto.
Cree una secuencia dinámica de montaje con atajos. Instantánea de vídeo (A 98) Cómo conseguir el aspecto perfecto Consiga vídeos y fotos preciosos sin preocuparse de los ajustes. Modo N (A 52) Aclare u oscurezca la imagen respecto a la exposición ajustada por la videocámara.
Sujetos y condiciones de grabación complicados Grabe vídeos increíbles en situaciones de escenas especiales con un mínimo de ajustes. Modos de grabación (A 88) Obtenga colores de aspecto natural incluso en condiciones de iluminación especiales. Balance de blancos (A 110) Optimice la exposición del sujeto deseado con solo pulsar sobre la pantalla.
Página 15
Guarde partes de sus vídeos como fotos o breves escenas de instantánea de vídeo. Cómo captar fotos o escenas de instantánea de vídeo (A 118) Convierta las escenas a un tamaño de archivo más reducido para subirlas a la Web. ...
Funciones inalámbricas Use el teléfono inteligente o la tableta como mando a distancia mientras graba. Mando a distancia Wi-Fi (CameraAccess) (A 143) Utilice el navegador web del teléfono inteligente o de la tableta para acceder a las grabaciones de la videocámara y reproducirlas.
Página 17
Comparta sus grabaciones en álbumes web mediante CANON iMAGE GATEWAY. CANON iMAGE GATEWAY (A 152) Conecte la videocámara a su red doméstica y transmita las grabaciones de manera inalámbrica mediante streaming. Servidor multimedia (A 159) Conexión Wi-Fi a un punto de acceso (A 161) Revise y modifique los ajustes Wi-Fi (para usuarios avanzados).
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados y CD-ROM Los siguientes accesorios vienen con la videocámara: Cargador de batería CB-2LVE (incluye cable de alimentación) Batería NB-4L Cable IFC-400PCU USB Correa de muñeca WS-DC11 Cómo empezar CD-ROM Canon LEGRIA mini CD-ROM de manuales (idiomas adicionales)
Página 19
(este archivo PDF) en más idiomas. * CANON iMAGE GATEWAY es un servicio en línea que le permite, entre otras cosas, compartir vídeos y fotos y crear álbumes de fotos. Este servicio puede no estar disponible en todos los países...
Nombres de los componentes Vista lateral izquierda Botón Foto (A 59) Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (A 34) Indicador ACCESS (acceso a la tarjeta) (A 52, 59) Panel LCD (A 24) Soporte ajustable (A 24) Ranura de la tarjeta de memoria (A 34) Montura de la correa (A 24) Terminal USB (A 122, 124)
Página 21
Vista lateral derecha 10 11 12 Botón (A 63, 68) (modo de reproducción) 10 Tapa de terminales 11 Indicador de encendido 12 Selector de encendido (ON/OFF) (A 52, 59) 13 Montura de la correa (A 24) 14 Terminal HDMI (A 122, 123) 15 Terminal DC IN Para usar el adaptador compacto de corriente CA-110E opcional.
Página 22
Vista frontal Vista superior 16 Tapa del objetivo 17 Micrófono estéreo (A 108) 18 Altavoz (A 65) 19 Pantalla LCD táctil (A 25, 42)
Página 23
Vista inferior Vista posterior 24 25 20 Número de serie 21 Rosca de trípode (A 225) 22 Compartimiento de la batería (A 29) 23 Antena Wi-Fi (A 136) 24 Pestillo de liberación de la batería (A 29) 25 Compartimiento de la batería (A 29)
Página 24
Ajuste de la posición de la videocámara La videocámara tiene un soporte ajustable (5) y un panel LCD articulado (4) que le permiten ajustar su posición con toda facilidad para adaptarla a las condiciones de grabación. A continuación se muestran las posiciones de grabación habituales (las medidas en grados son aproximadas): 80°...
Página 25
19 Pantalla LCD táctil • Las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
Preparativos Carga e introducción de la batería El primer paso para utilizar la videocámara es preparar el suministro de alimentación. En esta sección se explica cómo cargar la batería e instalarla en la videocámara. Uso de una tarjeta de memoria A continuación, deberá...
Funciones básicas de la videocámara En esta sección obtendrá más información sobre las operaciones básicas, como el uso de la pantalla táctil, el cambio del modo de trabajo y el uso de los menús.
Carga e introducción de la batería Carga e introducción de la batería Debe cargar la batería previamente mediante el cargador de batería suministrado. ■ Carga de la batería Conecte la batería al cargador de batería, alineando las marcas triangulares. Conecte el cable de alimentación al cargador de batería y enchufe el otro extremo a una toma de corriente.
Empuje la tapa del compartimiento de la batería en la dirección de la flecha para abrirlo. Introduzca la batería con la etiqueta de Canon orientada hacia la parte inferior de la videocámara. • Empuje la batería hasta el fondo, hasta que el pestillo de liberación de la batería la fije en su lugar.
Página 30
Carga e introducción de la batería Para retirar la batería Abra la tapa del compartimiento de la batería y deslice el pestillo de liberación de la batería en la dirección de la flecha, para poder extraerla. Retire la batería y cierre la tapa. 1, 4 •...
Página 31
Carga e introducción de la batería • Para evitar averías y un calentamiento excesivo, en sus viajes al extranjero no conecte el cargador de batería suministrado a ningún transformador de corriente ni a tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, los transformadores CC-CA, etc.
Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas de memoria que se pueden usar, visite el sitio web de Canon de su país. Tipo de tarjeta: Tarjeta microSD...
Página 33
Uso de una tarjeta de memoria • Después de haber grabado, borrado y editado escenas en repetidas ocasiones (memoria fragmentada), llevará tarjeta más tiempo grabar datos en la de memoria y puede que se detenga la grabación. Guarde las grabaciones e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
Uso de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria con la videocámara, mediante la opción [Inicializa. completa], antes de usarlas por primera vez. La primera vez que se pone en marcha la videocámara, es preciso completar la configuración básica (A 36) y, a continuación, inicializar la tarjeta de memoria (A 40).
Página 35
Uso de una tarjeta de memoria Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. • No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente introducida. Extracción de la tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.
Ajustes iniciales Ajustes iniciales Configuración básica La primera vez que encienda la videocámara, las pantallas de configuración básica de la videocámara le guiarán para seleccionar su idioma y ajustar la fecha y hora. Si desea obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla táctil, consulte Utilización de la pantalla táctil (A 42).
Página 37
Ajustes iniciales • Una vez seleccionado un idioma, aparecerá la pantalla [Formato de fecha]. Pulse sobre [æ] después de seleccionar un idioma Pulse sobre [A.M.D], [M.D,A] o [D.M.A] para seleccionar el formato de fecha que desee y, a continuación, pulse sobre [æ]. •...
Página 38
Ajustes iniciales Ajuste la fecha y hora adecuadas cambiando todos los campos de la misma manera. • Pulse sobre [24H] para usar el reloj de 24 horas o deje este control sin seleccionar para usar el reloj de 12 horas (AM/PM).
Ajustes iniciales Ajuste de la zona horaria Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es París. Además, la videocámara puede guardar la fecha y la hora de otro lugar. Esto resulta útil cuando viaja, ya que puede ajustar la videocámara para que coincida con la hora de su lugar de procedencia o con la de su destino.
Ajustes iniciales Inicialización de una tarjeta de memoria Inicialice la tarjeta de memoria cuando la utilice con esta videocámara por primera vez. También puede inicializar una tarjeta de memoria para eliminar de manera permanente todas las grabaciones que contenga. Modo de grabación Reproducción I J L K ’...
Página 41
Ajustes iniciales Inicialice la tarjeta de memoria. > > > > Otros ajustes] [Inicializar > > > [Inicializar] [Inicializa. completa] [Sí] [Aceptar] > Pulse sobre esta opción si desea borrar físicamente los datos, en vez de limitarse a eliminar de la tarjeta de memoria la tabla de localización de archivos.
Funciones básicas de la videocámara Funciones básicas de la videocámara Uso de la pantalla táctil Los botones y las opciones de menú que aparecen en la pantalla táctil cambian de forma dinámica, dependiendo del modo de trabajo y la tarea que esté realizando. Gracias a la sencilla interfaz de la pantalla táctil, todos los controles están al alcance de las puntas de sus dedos.
Funciones básicas de la videocámara • Puede que la realización de tareas con la pantalla táctil no se pueda llevar a cabo de forma correcta en los siguientes casos. - Si se utilizan las uñas u objetos de punta dura, como los bolígrafos.
Página 44
Funciones básicas de la videocámara ■ Menú 0 (Inicio) Modo de grabación Modo de reproducción Pulse sobre [0] en la esquina inferior izquierda (modo de grabación) o superior izquierda (modo de reproducción) de la pantalla para abrir el menú 0 (Inicio). Arrastre el dedo a la izquierda o a la derecha para traer al centro el menú...
Página 45
Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción [1 Otros ajustes] (A 48, 178) Abre los menús [1 Otros ajustes], que le proporcionan acceso a diversos ajustes de la videocámara. [Escena de audio]* (solamente en modo de grabación) (A 108) Optimice los ajustes de audio de su entorno para obtener el mejor sonido posible.
Página 46
Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción [< Autodisparador] (solamente en modo de grabación) (A 100) Se trata de una práctica función que le proporciona tiempo para entrar en la imagen después de haber ajustado la videocámara. [4 Control remoto + Streaming] (solamente en modo de grabación) (A 143) Use el teléfono inteligente o la tableta como mando...
Página 47
Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción [— Wi-Fi] (solamente en modo de reproducción) (A 136) Le permite acceder a las distintas funciones Wi-Fi, como a la carga de grabaciones en la web o la reproducción de grabaciones mediante un teléfono inteligente. ■...
Página 48
Funciones básicas de la videocámara Menú [1 Otros ajustes] Los menús [1 Otros ajustes] ofrecen numerosas opciones para controlar los diversos aspectos del funcionamiento de la videocámara. Para obtener información detallada al respecto, consulte la lista completa de ajustes que figura en el apéndice Menus [1 Otros ajustes] (A 178).
Funciones básicas de la videocámara Pulse sobre la pestaña del menú elegido. Arrastre el dedo arriba o abajo para colocar el ajuste que desee cambiar en la barra naranja de selección. • También puede usar los iconos [Í] y [Î] para desplazarse. •...
Funciones básicas de la videocámara ■ Grabación Cuando se ajusta el selector de encendido en ON, la videocámara se enciende en modo de grabación. En el modo de grabación, el modo de trabajo de la videocámara viene determinado por el modo de grabación seleccionado (A 88). Los iconos del modo de grabación son los mismos que se utilizan en la pantalla de selección de dicho modo.
Grabación y reproducción básicas Grabación básica En esta sección se ofrece información acerca de cómo grabar vídeos y fotos en modo N. Para grabar en otros modos, utilizar funciones más avanzadas y disfrutar del acceso pleno a todos los ajustes de los menús, consulte Funciones avanzadas (A 83).
Grabación básica Grabación básica Grabación de vídeo Con el modo N, podrá realizar vídeos excelentes dejando que la videocámara realice automáticamente los ajustes en función de las condiciones de grabación. Por consiguiente, el modo N se utiliza como ejemplo en el procedimiento siguiente.
Página 53
Grabación básica Ajuste el selector de encendido en ON para encender la videocámara. • Se abrirá la tapa del objetivo. • Coloque y ajuste la videocámara conforme a sus necesidades. Si va a grabar sosteniéndola en la mano, asegúrese de no obstruir el objetivo. Ajuste la videocámara en el modo >...
Página 54
Grabación básica Pulse sobre [Ü] para iniciar la grabación. • Los vídeos presentan un formato de pantalla de 16:9. Al iniciar la grabación, la visualización de la pantalla cambia al modo que muestra dos bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen. •...
Grabación básica ■ Cambio del campo de visión La videocámara presenta un objetivo gran angular que le permite captar un campo de visión sumamente amplio (unos 160° para el vídeo y 170° para las fotos); esto permite, por ejemplo, incluir un grupo numeroso en una imagen de tipo ojo de pez.
Grabación básica Modo AUTO • Solamente las siguientes funciones están disponibles en el modo N. - Instantánea de vídeo (A 98). - Detección y seguimiento de caras (A 115) para obtener la mejor exposición cuando se detecta la cara de una persona. - Decoración (A 101) para añadir un toque personal divertido mediante sellos y dibujos.
Página 57
Grabación básica Iconos de Smart AUTO Fondo Sujeto Cielos Colores Luminoso* azules* intensos* Personas (quietas) Personas (en movimiento) Sujetos distintos de personas, como por ejemplo paisajes * El símbolo entre paréntesis aparecerá en contraluces. Fondo Sujeto Puesta Oscuro + Oscuro de sol Luz puntual Personas (quietas)
Página 58
- No pulse el botón ^. • Guarde periódicamente sus grabaciones (A 129), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. • Si el sujeto está demasiado cerca de la videocámara, puede que no enfoque correctamente.
Grabación básica • Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, la visión de las imágenes en la pantalla LCD podría resultar difícil. En esos casos, se puede ajustar la iluminación de fondo de la pantalla LCD con la opción >...
Página 60
Grabación básica Ajuste el selector de encendido en ON para encender la videocámara. • Se abrirá la tapa del objetivo. • Coloque y ajuste la videocámara conforme a sus necesidades. Si va a grabar sosteniéndola en la mano, asegúrese de no obstruir el objetivo. Botón del modo de grabación Ajuste la videocámara en el modo N.
Página 61
Grabación básica 4, 5 4, 5 Pulse el botón de foto hasta la mitad del recorrido para bloquear la exposición. • La videocámara emitirá un pitido y ajustará automáticamente la exposición. • y el valor de abertura y la velocidad de obturación aparecerán en la pantalla.
Página 62
Grabación básica La información disponible en las barras laterales, (precauciones importantes) y (notas adicionales), en las páginas anteriores (A 56-59) también se aplica a la grabación de fotos. • Las fotos solo se pueden grabar en el modo en espera de grabación.
Reproducción básica Reproducción básica Reproducción de vídeo Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Pulse el botón ^ para encender la videocámara en modo de reproducción. • Aparecerá la pantalla de índice [y]. • Para reproducir solo escenas de instantánea de vídeo, pulse sobre 0 >...
Página 64
Reproducción básica La barra visual muestra la ubicación relativa de la pantalla de índice actual. Nombre de la carpeta. Los cuatro últimos dígitos representan la fecha de grabación (1103 = 3 de noviembre). Busque la escena que desee reproducir. • Mueva el dedo a derecha e izquierda (2a) o pulse sobre [Ï] o sobre [Ð] (2b) para que aparezca la pantalla de índice anterior o siguiente.
Página 65
Reproducción básica Cómo ajustar el volumen Durante la reproducción, pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción. Para ajustar el volumen, pulse sobre [ ], mueva el dedo sobre la barra de [Volumen de altavoz] (o bien pulse varias veces sobre el icono del altavoz situado en uno de sus extremos) y pulse sobre [K].
Reproducción básica Control del volumen. Decoración (A 101). Captar una escena de instantánea de vídeo (A 118). Reproducción rápida* hacia delante o hacia atrás. 10 Fecha de grabación. 11 Saltar al principio de la escena siguiente. 12 Reanudar la reproducción. 13 Captar la imagen en pantalla como una foto (A 120).
Reproducción básica Pulse sobre [K] dos veces para volver a la pantalla de índice. ■ Reproducción repetida Durante la reproducción de la escena que desee: Pulse sobre la pantalla para mostrar los controles > > > de reproducción [Ý] [Ð] •...
Página 68
Reproducción básica Botón ^ Con la videocámara encendida, pulse el botón ^ para cambiar alternativamente entre los modos de reproducción y grabación. • Con la cámara apagada, puede pulsar el botón ^ para encenderla directamente en modo de reproducción. • Si la opción 1 >...
Página 69
Reproducción básica • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No extraiga la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.
Reproducción básica • El sonido no se emitirá a través del altavoz incorporado mientras el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional esté conectado a la videocámara. Visionado de fotos Modo de grabación Reproducción I J L K ’ y Pulse el botón ^ para encender la videocámara en modo de reproducción.
Página 71
Reproducción básica La barra visual muestra la ubicación relativa de la pantalla de índice actual. Nombre de la carpeta. Los cuatro últimos dígitos representan la fecha de grabación (1103 = 3 de noviembre). Busque la foto que desee ver. • Mueva el dedo a derecha e izquierda (3a) o pulse sobre [Ï] o sobre [Ð] (3b) para que aparezca la pantalla de índice anterior o siguiente.
Reproducción básica ■ Función de salto entre fotos Cuando haya grabado una gran cantidad de fotos, podrá usar la barra de desplazamiento para saltar fácilmente de unas a otras. En la visualización de una sola foto, muestre la barra de desplazamiento [Salto fotos]. Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles >...
Página 73
Reproducción básica • Pulse sobre [ ] para ampliar más la imagen. Pulse sobre ] para reducir la imagen. • Mueva el dedo sobre el área ampliada para ver otras partes de la foto. El recuadro blanco del marco representa la ubicación aproximada de la parte de la foto que se ha ampliado.
Reproducción básica Borrado de escenas Se pueden borrar las escenas que no se deseen conservar. El borrado de escenas también permite liberar espacio en la tarjeta de memoria. Modo de grabación Reproducción I J L K ’ ■ Borrado de una sola escena Reproduzca la escena que desee borrar (A 63).
Reproducción básica ■ Borrado de escenas desde la pantalla de índice Abra la pantalla de índice [y] o [¦] (A 63). • Para borrar todas las escenas guardadas en la misma carpeta (grabadas en la misma fecha), mueva el dedo a izquierda o derecha hasta que aparezca una escena que desee eliminar.
Página 76
Reproducción básica Opciones [<nombre de la carpeta>]: Borra todas las escenas grabadas en una fecha concreta que estén guardadas en la misma carpeta. Los cuatro últimos dígitos del nombre de la carpeta que aparece en el botón indican la fecha en la que se creó la carpeta (por ejemplo, 1103 = 3 de noviembre).
Reproducción básica • Si desea borrar todos los vídeos, y tener así disponible de nuevo todo el espacio para grabar, es posible que le convenga inicializar la tarjeta de memoria (A 40). Recorte de escenas Puede recortar escenas eliminando todos los contenidos disponibles hasta o después de un determinado punto.
Página 78
Reproducción básica • En la pantalla aparecerán los controles de reproducción (A 65). Para localizar la imagen en el punto deseado, si fuera necesario, use cualquiera de los modos especiales de reproducción (reproducción rápida, reproducción hacia atrás o hacia delante fotograma a fotograma). Recorte la escena.
Reproducción básica Borrado de fotos Se pueden borrar las fotos que no se deseen conservar. Modo de grabación Reproducción I J L K ’ y ■ Borrado de una sola foto En visualización de una sola foto, seleccione la foto que desee borrar.
Reproducción básica ■ Borrado de fotos desde la pantalla de índice Abra la pantalla de índice [}] (A 70). • Para borrar todas las fotos guardadas en la misma carpeta (grabadas en la misma fecha), mueva el dedo a izquierda o derecha hasta que aparezca una foto que desee eliminar.
Página 81
Reproducción básica Opciones [<nombre de la carpeta>]: Borra todas las fotos tomadas en una fecha determinada. Los cuatro últimos dígitos del nombre de la carpeta que aparece en el botón indican la fecha en la que se creó la carpeta (por ejemplo, 1103 = 3 de noviembre).
Reproducción básica Presentación en diapositivas Se puede realizar una presentación en diapositivas de todas las fotos. Modo de grabación Reproducción I J L K ’ y Abra la pantalla de índice [}] (A 70). Toque la foto elegida para abrir la presentación en diapositivas y que las fotos vayan viéndose una por una.
Funciones avanzadas Calidad de vídeo y modos de grabación En esta sección se explica cómo cambiar la calidad de vídeo de las grabaciones y cómo utilizar los diversos modos de grabación de la videocámara para obtener resultados perfectos en escenas de moda o nocturnas, ensayos de danza y muchos otros casos especiales.
Funciones prácticas En esta sección se presentan algunas de las funciones de la videocámara que le resultarán útiles en situaciones especiales. Por ejemplo, el autodisparador, divertidas decoraciones para las escenas, la grabación de imágenes invertidas o la selección de escenas de audio. Cuando desee más control En esta sección se explican las funciones que puede usar si desea controlar mejor el aspecto de las grabaciones.
Calidad de vídeo y modos de grabación Calidad de vídeo y modos de grabación Selección de la calidad del vídeo La videocámara ofrece tres opciones de calidad de vídeo (velocidades de bits*) para grabar vídeos. Seleccione 24 Mbps si prefiere obtener mayor calidad de vídeo; seleccione 4 Mbps si prefiere disponer de mayor tiempo de grabación u obtener tamaños de archivo más reducidos.
Página 86
Calidad de vídeo y modos de grabación Tiempos aproximados de grabación Calidad del vídeo (resolución) Tarjeta 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps de memoria (1920x1080) (1920x1080) (1280x720) 4 horas 8 GB 40 minutos 1 hora 20 minutos 1 hora 2 hora 8 hora 16 GB 25 minutos...
Calidad de vídeo y modos de grabación Selección del tamaño de las fotos Las fotos se grabarán como archivos JPG. La videocámara dispone de tres tamaños de fotos, pero su calidad no se puede modificar. Por regla general, seleccione un tamaño de foto mayor para obtener más calidad.
Calidad de vídeo y modos de grabación Selección del modo de grabación Además del modo N, la videocámara presenta varios modos de grabación que ofrecen los ajustes más apropiados para diversas escenas especiales. También puede usar el modo de grabación ’ si desea que la videocámara ajuste automáticamente la exposición pero prefiere controlar manualmente algunos ajustes avanzados.
Página 89
Calidad de vídeo y modos de grabación Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para traer el modo de grabación deseado al centro y, a continuación, toque [Aceptar]. Opciones Valor predeterminado; ƒ, modo de grabación de escenas especiales) ...
Página 90
Calidad de vídeo y modos de grabación [L Playa] (ƒ) Permite grabar en playas soleadas sin que el sujeto quede subexpuesto. [K Nieve] (ƒ) Permite grabar en estaciones de esquí luminosas sin que el sujeto aparezca subexpuesto. Macro] (ƒ) La videocámara puede enfocar a distancias más cortas, lo que permite grabar más de cerca sujetos como flores o insectos.
Página 91
Calidad de vídeo y modos de grabación • [I Deportes]/[L Playa]/[K Nieve]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniforme durante la reproducción. • [L Playa]/[K Nieve]: el sujeto podría resultar sobrexpuesto en días nublados o lugares en sombra. Verifique la imagen en la pantalla.
Modos de grabación especiales Modos de grabación especiales Grabación a intervalos Puede ajustar fácilmente la videocámara para grabar medio segundo de vídeo o tomar una foto a intervalos fijos que pueden durar entre 5 segundos y 10 minutos. Al grabar vídeo mediante la técnica de grabación a intervalos, puede juntar todos los fragmentos breves (escenas de intervalo) para crear una única escena secuencial que refleja el paso del tiempo.
Página 93
Modos de grabación especiales • y la duración de intervalo seleccionada aparecerá en la pantalla. Además, el tiempo de grabación de vídeo restante se reducirá automáticamente a la mitad. Inicie la grabación a intervalos. • Vídeos: pulse sobre [Ü] para grabar el primer vídeo. Fotos: pulse el botón de foto, primero hasta la mitad del recorrido y, a continuación, hasta el fondo.
Página 94
Modos de grabación especiales Pulse sobre [Aceptar]. Pulse sobre [Sí] para borrar las escenas de intervalo originales. • Si prefiere conservar las escenas de intervalo originales aunque se hayan juntado correctamente, pulse sobre [No]. • Puede pulsar sobre [Parar] para interrumpir la operación mientras está...
Página 95
Modos de grabación especiales Abra la pantalla de índice [y] (A 63). Pulse sobre una escena de intervalo que esté marcada con el icono Pulse sobre [Juntar] y continúe a partir del paso 5 del procedimiento anterior (A 93). • La detección y el seguimiento de caras, la decoración, el ajuste de la exposición y las funciones Wi-Fi no se pueden utilizar durante la grabación a intervalos.
Modos de grabación especiales • Según la tarjeta de memoria utilizada, puede que se tarde más en escribir en ella, en cuyo caso la duración del intervalo real sería mayor que la seleccionada. • Cuando se selecciona una duración del intervalo de 30 segundos o más, la videocámara se pondrá...
Página 97
Modos de grabación especiales Pulse sobre [Ü]/[Ñ] para grabar escenas en cámara lenta o rápida. Cómo modificar la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción al activar la cámara lenta o rápida (en la pantalla de selección [ Cámara lenta]/ Cámara rápida]) o bien desde la pantalla del modo en espera después de haber activado la cámara lenta o rápida.
Modos de grabación especiales Instantánea de vídeo Puede grabar una serie de escenas breves, cada una de ellas con una duración de solo unos segundos. Cuando reproduzca las escenas de instantánea de vídeo seguidas, obtendrá un vídeo acelerado y dinámico. También puede grabar una escena de instantánea de vídeo cada vez que grabe una foto.
Página 99
Modos de grabación especiales Para grabar una foto además de una escena de instantánea de vídeo, pulse el botón de foto, primero hasta la mitad del recorrido y, a continuación, hasta el fondo. • La videocámara grabará una foto y, a continuación, unos 4 segundos de vídeo.
Funciones prácticas Funciones prácticas Autodisparador Modo de grabación Reproducción I J L K ’ > > [< Autodisparador] [C 2 segundos] > > o [G 10 segundos] • aparecerán en la pantalla. • Repita, seleccionando [j Off], para desactivar el autodisparador. Vídeos: En el modo en espera de grabación, pulse sobre [Ü].
Funciones prácticas • Una vez que haya empezado la cuenta atrás, cualquiera de las siguientes acciones cancelará el autodisparador. - Volver a pulsar sobre [Ü] si está grabando vídeo. - Pulsar el botón de foto si está grabando fotos. - Apagando la videocámara. - Pulsar el botón ^.
Funciones prácticas ■ Cómo decorar escenas durante la grabación Modo de grabación Reproducción I J L K ’ En el modo en espera de grabación, pulse sobre [Ò] para abrir la pantalla de decoración. Use una herramienta de la barra de herramientas, tal y como se indica a continuación.
Funciones prácticas Lienzo: es la zona en la que se dibuja y se ven los resultados de la decoración. Barra de herramientas. [Ó Plumas y sellos] selecciona el tipo de pluma o sello, así como su color. También se puede guardar un lienzo único o cargar un lienzo que se haya guardado previamente.
Funciones prácticas Seleccione la pluma o el sello elegidos en [Herramientas]. • La pantalla principal de decoración aparecerá de nuevo. Dibuje libremente sobre el lienzo con la punta de su dedo. • Cómo seleccionar una pluma o sello diferente: Repita los pasos 1 y 2. •...
Funciones prácticas Pulse sobre uno de los botones. Pulse sobre cualquier lugar del lienzo para colocar el sello animado elegido. También puede arrastrar algunos sellos animados a un lugar diferente. ■ Cómo decorar escenas durante la reproducción Diviértase decorando los vídeos mientras los reproduce para sus amigos y familiares.
Funciones prácticas Decore la escena usando las opciones de la barra de herramientas, tal y como se indica las secciones anteriores. • En modo de reproducción, el botón [Ü]/[Ñ] se sustituye por [Ý]/[Ð]. Pulse sobre [Ý] para poner en pausa la reproducción;...
Página 107
Funciones prácticas Ejemplo de inversión de imágenes Imagen invertida] Imagen invertida] ajustada en [Off] ajustada en [On] Ejemplos de giro de imágenes cuando [ Detectar orientación] está ajustada en [On] Grabación Reproducción Orientación Símbolo en Vídeos** Fotos*** de la videocámara* la pantalla...
Funciones prácticas Grabación Reproducción Orientación Símbolo en Vídeos** Fotos*** de la videocámara* la pantalla * Visto desde la parte posterior de la videocámara, con el objetivo apuntando hacia delante. ** Aunque la detección de orientación esté activada, los vídeos grabados con la videocámara girada a un lado no se pueden reproducir con orientación vertical mediante la videocámara.
Página 109
Funciones prácticas > > > [Escena de audio] Escena de audio deseada [Aceptar] Opciones ( Valor predeterminado) Estándar] Para grabar las situaciones más comunes. La videocámara graba con los ajustes estándar. Música] Para grabar de manera vibrante las actuaciones musicales y los conciertos en lugares interiores.
Cuando desee más control Cuando desee más control Balance de blancos La función de balance de blancos le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de iluminación, de forma que los objetos blancos siempre aparezcan auténticamente blancos en las grabaciones. Modo de grabación Reproducción I J L K...
Página 111
Cuando desee más control Cómo ajustar el balance de blancos personalizado Dirija la videocámara a un objeto blanco, de forma que ocupe el recuadro del centro de la pantalla. Pulse sobre [Ajustar BB]. Cuando haya finalizado el ajuste, Å dejará de parpadear y desaparecerá.
Cuando desee más control • Una vez seleccionado el balance de blancos personalizado: - Reajuste el balance de blancos cuando cambie de ubicación o varíen las condiciones de iluminación. - Según la fuente de luz, Å podría seguir parpadeando. Incluso así los resultados serán mejores que con [Ã...
Cuando desee más control Modo de grabación Reproducción I J L K ’ • Seleccione un modo de grabación que no sea [N Automático]. Seleccione el modo de grabación deseado (A 88), pero no pulse sobre [Aceptar]. Pulse sobre [y] para abrir la pantalla de ajuste de la exposición.
Página 114
Cuando desee más control • La gama de compensación variará dependiendo de la luminosidad inicial de la imagen, algunos valores pueden aparecer atenuados. Pulse sobre [X] para aplicar el modo de grabación y el valor de compensación de la exposición seleccionados.
Cuando desee más control • Si se cambia el modo de grabación durante la compensación de la exposición, la videocámara volverá a exposición automática. • De forma predeterminada, la videocámara efectúa correcciones en situaciones de contraluz. Puede desactivar la corrección automática de contraluces con el ajuste 1 >...
Página 116
Cuando desee más control Dirija la videocámara hacia una persona. • Si hubiera más de una persona en la imagen, la videocámara seleccionará automáticamente la persona que considere el sujeto principal. El sujeto principal queda indicado por un recuadro blanco y la videocámara optimiza los ajustes para esa persona.
Página 117
Cuando desee más control • Las caras podrían no detectarse correctamente en algunos casos. Los ejemplos típicos pueden ser: - Caras extremadamente pequeñas, grandes, oscuras o claras en relación con la imagen en conjunto. - Caras de perfil, en diagonal o parcialmente ocultas. •...
Cuando desee más control Cómo captar escenas de instantánea de vídeo y fotos a partir de un vídeo Es posible captar escenas de instantánea de vídeo o fotos a partir de una escena previamente grabada. Por ejemplo, podría querer imprimir fotos desde un vídeo grabado en una fiesta o crear un videoclip usando escenas de instantánea de vídeo de los momentos cumbre de un acontecimiento.
Página 119
Cuando desee más control Pulse sobre [Ñ] para detener la reproducción. • La nueva escena de instantánea de vídeo se guardará en una carpeta correspondiente a la fecha en que se captó. • Se puede cambiar la duración de las escenas de instantánea de vídeo captadas a 2 u 8 segundos con el ajuste 1 >...
Cuando desee más control ■ Cómo captar fotos Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Reproduzca la escena cuya foto desea captar (A 63). En el punto que desee captar, ponga en pausa la reproducción y capte la foto. Pulse sobre la pantalla para mostrar los controles >...
Conexiones externas Terminales de la videocámara En esta sección se facilita más información sobre los terminales de salida de la videocámara y se presentan diagramas para conectarla a otros dispositivos. Reproducción en la pantalla del televisor En esta sección se explica cómo conectar la videocámara a una HDTV mediante el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional.
Terminales de la videocámara Terminales de la videocámara Abra las tapas laterales de los terminales de la videocámara para acceder a ellos. Terminal HDMI El terminal HDMI ofrece una conexión digital de alta calidad que combina cómodamente audio y vídeo en un mismo cable.
Terminales de la videocámara Diagramas de conexión En los siguientes diagramas de conexión, la parte derecha muestra los terminales de la videocámara y la parte derecha muestra (sólo como referencia) un ejemplo de los terminales de un aparato que se pueda conectar. Conexión HDMI Tipo: Calidad Digital: Alta definición Solo salida...
Página 124
Terminales de la videocámara Conexión Tipo: Conexión digital de datos Solo salida Para conectar a un ordenador y guardar en él las grabaciones. Cable USB (suministrado) Mini B A estándar (ordenador) • El terminal HDMI de la videocámara es para salida solamente.
Terminales de la videocámara Reproducción en la pantalla del televisor Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Apague la videocámara y el televisor. Conecte la videocámara al televisor. •...
Cómo guardar y compartir grabaciones Cómo guardar y compartir grabaciones Conversión y redimensionamiento de vídeos Puede convertir escenas a una calidad de vídeo inferior (degradación) para obtener tamaños de archivo más reducidos. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea subir los vídeos a la Web, porque los vídeos más pequeños tardan menos en subirse.
Página 127
Cómo guardar y compartir grabaciones • Aparecerá una marca de verificación ! en las escenas sobre las que se haya pulsado. El número total de escenas seleccionadas aparecerá junto al icono ". • Para quitar la marca de verificación, pulse sobre la escena seleccionada.
Página 128
Cómo guardar y compartir grabaciones Pulse sobre [INICIAR] para convertir la escena. • Pulse sobre [PARAR] para detener el proceso mientras se lleva a cabo. Pulse sobre [Aceptar]. Opciones de conversión y redimensionamiento de vídeos Calidad Calidad de vídeo y resolución de vídeo de la escena convertida y resolución...
ImageBrowser EX en el ordenador. La función de actualización automática del software puede poner a su disposición funciones optimizadas para esta videocámara. La “Guía del usuario de ImageBrowser EX” puede descargarse del sitio web de asistencia de Canon.
Página 130
Cómo guardar y compartir grabaciones • Antes de instalar el software, compruebe que el ordenador está conectado a Internet. Inserte el CD-ROM LEGRIA mini en la unidad de disco del ordenador. Windows: Utilice el Windows Explorer para abrir la unidad donde haya introducido el CD-ROM.
Página 131
Cómo guardar y compartir grabaciones Siga las indicaciones en pantalla para completar la instalación. • Durante el proceso de instalación, puede que se le solicite que instale Microsoft Silverlight. Para hacerlo, siga las instrucciones. • También se instalará CameraWindow. Para comprobar que el software se ha instalado correctamente Puede comprobar que el software se ha instalado correctamente buscando el símbolo de ImageBrowser EX en la siguiente ubicación.
Cómo guardar y compartir grabaciones Conexión por primera vez a un ordenador con Windows La primera vez que se conecte la videocámara al ordenador, también será necesario seleccionar el ajuste de arranque automático de CameraWindow. Conexión de la videocámara al ordenador Modo de grabación Reproducción I J L K...
Página 133
Cómo guardar y compartir grabaciones • Mientras la videocámara esté conectada al ordenador: - No extraiga la tarjeta de memoria. - No cambie ni elimine ninguna de las carpetas ni archivos de la tarjeta de memoria directamente desde el ordenador, ya que esto podría provocar una pérdida de datos permanente.
Página 134
Cómo guardar y compartir grabaciones • Con independencia de las condiciones de carga de la batería de la videocámara, en el área de información de la videocámara de la pantalla principal de CameraWindow siempre se indicará que está al máximo de su capacidad. •...
Con el software ImageBrowser EX suministrado, también se pueden subir vídeos a YouTube y fotos a Facebook desde el ordenador. Además, se puede usar CANON iMAGE GATEWAY* para crear álbumes de fotos, entre otras cosas. * Este servicio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY** Conecte la videocámara a un punto de acceso de su red doméstica para poder compartir sus grabaciones en CANON iMAGE GATEWAY. Desde ahí, podrá usar diversos servicios web para disfrutar de sus grabaciones.
Android compatibles con Wi-Fi. ** La disponibilidad de este servicio web varía de unos países a otros. Si desea obtener la información más reciente, visite el sitio web de Canon en su país.
Funciones Wi-Fi de la videocámara Funciones Wi-Fi de la videocámara Puede utilizar las funciones Wi-Fi de la videocámara para conectarse a los dispositivos compatibles con Wi-Fi*, tales como teléfonos inteligentes o tabletas, así como para guardar, reproducir y subir sus grabaciones, todo ello a través de la red inalámbrica.
Página 139
Funciones Wi-Fi de la videocámara Dispositivos Android • Instale la aplicación CameraAccess y utilice el teléfono inteligente o la tableta como mando a distancia para grabar con la videocámara (A 143). Incluso puede enviar mediante streaming el vídeo de la videocámara y grabarlo directamente en el dispositivo Android.
Página 140
• Si conecta la videocámara a un punto de acceso (de la red inalámbrica) con conexión a Internet, también podrá compartir las grabaciones en CANON iMAGE GATEWAY y disfrutar de diversos servicios web, como subir grabaciones a Facebook y YouTube (A 152).
Funciones Wi-Fi de la videocámara ■ Antes de utilizar Funciones Wi-Fi Según la función, la videocámara se conectará de manera inalámbrica directamente a un dispositivo compatible con Wi-Fi, como un teléfono inteligente, o a una red Wi-Fi a través de un punto de acceso (router inalámbrico)*.
Página 142
Funciones Wi-Fi de la videocámara • Recomendamos insertar una batería totalmente cargada o usar el adaptador compacto de corriente CA-110E al usar las funciones Wi-Fi. • Cuando utilice las funciones Wi-Fi de la videocámara, no tape la esquina delantera izquierda con la mano ni con ningún otro objeto.
Conexión inalámbrica sin punto de acceso Conexión inalámbrica sin punto de acceso Uso de un dispositivo iOS o Android como mando a distancia Mediante la aplicación CameraAccess* para dispositivos iOS y Android™, puede controlar la videocámara a distancia mientras visualiza la imagen de la videocámara en la pantalla del dispositivo.
Página 144
Conexión inalámbrica sin punto de acceso • Antes de llevar a cabo este procedimiento por primera vez, descargue e instale la aplicación CameraAccess en su dispositivo iOS o Android. La aplicación puede descargarse de manera gratuita de los siguientes sitios web (solamente en inglés).
Página 145
Conexión inalámbrica sin punto de acceso Dispositivo iOS/Android: En la pantalla de ajustes Wi-Fi, active Wi-Fi y seleccione el nombre de la red que aparece en la pantalla de la videocámara (paso 2). Si es preciso, escriba la contraseña que aparece en la pantalla de la videocámara.
* En función del dispositivo, sistema operativo, navegador y calidad de vídeo, es posible que no pueda reproducir o guardar grabaciones. Si desea obtener más detalles, visite el sitio web de Canon en su país.
Página 147
Conexión inalámbrica sin punto de acceso Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Videocámara: Desde cualquier pantalla de índice, active el modo Exploración remota. > > [— Wi-Fi] [5 Reproducción vía navegador] > [Aceptar] • Se mostrarán el SSID (nombre de red) y la contraseña de la videocámara.
Página 148
Conexión inalámbrica sin punto de acceso Dispositivo iOS/Android: Introduzca la URL que aparece en la pantalla de la videocámara en la barra de direcciones del navegador web. • Cuando la conexión Wi-Fi se haya establecido correctamente, aparecerá la pantalla Exploración remota. •...
Conexión inalámbrica sin punto de acceso • Las escenas prolongadas, cuyos datos de vídeo superen los 4 GB, se reconocerán como varios archivos en otros dispositivos. • Para obtener más información sobre las conexiones Wi-Fi en ordenadores y otros dispositivos, consulte el manual de instrucciones del sistema operativo, el ordenador o el dispositivo que utilice.
Página 150
Conexión inalámbrica sin punto de acceso Videocámara: Desde cualquier pantalla de índice, ajuste la videocámara para conectarse con el dispositivo iOS. > > > [— Wi-Fi] [6 Movie Uploader] [Aceptar] • Se mostrarán el SSID (nombre de red) y la contraseña de la videocámara.
Página 151
• Si desea obtener información detallada acerca de la aplicación Movie Uploader, visite el sitio web de PIXELA (solamente en inglés). http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ • Las escenas prolongadas, cuyos datos de vídeo superen los 4 GB, se reconocerán como varios archivos en otros dispositivos.
Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Una vez registrado en CANON iMAGE GATEWAY*, podrá acceder a varios servicios web**. Podrá subir vídeos y fotos a álbumes en línea, compartir enlaces a los álbumes en Twitter, subir vídeos a Facebook y YouTube, enviar enlaces a sus...
Página 153
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY es un sitio web que ofrece varios servicios relacionados con las fotos para los propietarios de los productos Canon oficiales. Una vez completado el registro gratuito en línea, podrá utilizar los servicios web, crear álbumes de fotos en línea, etc.
Ajuste de los servicios web deseados en la videocámara Mediante el software CameraWindow suministrado, inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY y ajuste los servicios web que desee utilizar. Consulte el “Manual de instrucciones de CameraWindow” para obtener información detallada acerca de cómo utilizar el software.
Página 155
Necesitará la información de la cuenta (nombre de usuario, contraseña, etc.) para registrar algunos servicios. • CANON iMAGE GATEWAY y todos los demás servicios web seleccionados se ajustarán en la videocámara y se mostrará la pantalla del menú de CameraWindow.
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso • Una vez que haya ajustado el número máximo de servicios web en la videocámara, no podrá ajustar ninguno más. Elimine los servicios web que no sean necesarios y, a continuación, ajuste el servicio web que desee.
Página 157
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso • Si no se ha guardado en la videocámara ninguna conexión a un punto de acceso, el mensaje [Guardar el punto de acceso] aparecerá en la pantalla. Pulse sobre [Aceptar] para configurar y guardar una nueva conexión de punto de acceso (paso 2 en Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso...
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Comprobación de sus cargas mediante la Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY Puede utilizar la pantalla de la Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY para visualizar los vídeos y las fotos que ha cargado. También puede consultar qué archivos ha enviado y los distintos ajustes de los servicios web.
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Reproducción inalámbrica en un ordenador Mediante la función Servidor multimedia, puede visualizar de manera inalámbrica sus vídeos y fotos en su ordenador o en un dispositivo similar. Necesitará disponer de un punto de acceso conectado a su red doméstica y un software instalado en su ordenador que permita reproducir vídeos y fotos que se encuentren en el servidor multimedia.
Página 160
IP y MAC de la videocámara. Ordenador: Inicie el software de reproductor de medios que prefiera y seleccione el nombre del modelo de la videocámara (Canon LEGRIA mini) en la lista de servidores multimedia. • En los reproductores de medios y otros dispositivos independientes, conecte el dispositivo a la red doméstica...
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso > Videocámara: Pulse [Fin] [Aceptar] cuando haya finalizado. • En función de los ajustes y de las capacidades del punto de acceso (router inalámbrico), es posible que la reproducción tarde algún tiempo en iniciarse o que no se visualice de manera uniforme.
Página 162
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Desde cualquier pantalla de índice, abra la pantalla [— Configuración de red]. > > > [— Wi-Fi] [w Comprobar/editar ajustes] > [Config. de la conexión del punto de acceso] [Sin configurar] Pulse sobre el método de configuración que desee.
Página 163
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso [WPS: Código PIN]* Acceda a la pantalla de configuración del punto de acceso mediante su navegador web. La videocámara le facilitará un código PIN, que deberá introducir en el navegador. Necesitará disponer de un router compatible con WPS y un ordenador u otro dispositivo que esté...
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso ■ Wi-Fi Protected Setup (WPS) Si su punto de acceso es compatible con WPS (lleva el logotipo mostrado a continuación), la conexión de la videocámara a este puede resultar muy sencilla. Si no puede conectar la videocámara correctamente mediante WPS, intente utilizar el método [Buscar puntos de acceso].
Página 165
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Antes de que pasen 2 minutos, toque [Aceptar] en la pantalla de la videocámara. • La videocámara se conectará al punto de acceso. • Para interrumpir la Wi-Fi Protected Setup una vez iniciada, puede tocar [Parar] y, a continuación, [Aceptar].
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso ■ Búsqueda de puntos de acceso Después de pulsar sobre [Buscar puntos de acceso], la videocámara tarda unos segundos en detectar los puntos de acceso disponibles en las proximidades y mostrará el primero de ellos.
Página 167
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso • Si estaba realizando otro procedimiento, la videocámara se conectará automáticamente al último punto de acceso utilizado. Si desea volver al procedimiento de la función que estaba utilizando previamente, vaya a los pasos siguientes: Paso 2 de Cómo compartir sus grabaciones mediante...
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Uso del teclado virtual Cuando necesite introducir texto para varios ajustes, toque el campo de texto y se mostrará un teclado virtual en la pantalla. En la ilustración siguiente se explican las distintas teclas que puede utilizar.
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso ■ Configuración manual Lleve a cabo este procedimiento para configurar manualmente los ajustes de conexión inalámbrica. Esto puede resultar necesario, por ejemplo, si no se puede detectar el nombre de red del punto de acceso (SSID) debido a que está habilitada la función de invisibilidad.
Página 170
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso Para introducir el campo [Dirección IP], pulse sobre [0.0.0.0]. Pulse sobre el primer campo y sobre [Í]/[Î] para modificar el valor. Cambie de la misma manera el resto de los campos y pulse sobre [Aceptar]. Introduzca el campo [Máscara de subred] de la misma manera y pulse sobre [Siguiente].
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso • Las funciones Wi-Fi disponibles y el método de configuración variarán en función de las especificaciones y características de la red Wi-Fi que vaya a usar. Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Si la videocámara está...
Página 172
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso > > [Editar] [Aceptar] [Aceptar] • La próxima vez que establezca una conexión inalámbrica, necesitará cambiar los ajustes de la conexión Wi-Fi en el dispositivo iOS o Android. > Pulse sobre [K] [X] para cerrar el menú. Visualización de los ajustes de conexión del punto de acceso Pulse sobre [Config.
Página 173
Conexiones inalámbricas mediante un punto de acceso > Pulse sobre [K] [X] para cerrar el menú. Glosario Este glosario incluye algunos de los términos básicos usados con frecuencia en este capítulo. Es posible que la documentación del punto de acceso también contenga un glosario que puede consultar.
Información adicional Apéndice: Listas de opciones del menú Esta sección contiene tablas con todos los ajustes de los menús y las opciones de ajuste de la videocámara, para su consulta. Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla En esta sección se explican los iconos y las visualizaciones que aparecen en las diversas pantallas de la videocámara y se indican las páginas de referencia para las funciones pertinentes.
A tener en cuenta Esta sección contiene precauciones importantes que hay que adoptar en el manejo e instrucciones de mantenimiento. Información general Esta sección contiene información sobre los accesorios opcionales que se pueden usar con la videocámara y finaliza con una lista exhaustiva de especificaciones técnicas.
Apéndice: Listas de opciones del menú Apéndice: Listas de opciones del menú Las funciones que se encuentran disponibles dependen del modo de trabajo de la videocámara. En la pantalla de la videocámara, los elementos del menú que no se encuentran disponibles aparecen atenuados.
Página 177
Apéndice: Listas de opciones del menú Menú 0 (Inicio) (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Modo grabación] (A 88) Automático], [ Comida y moda], [I Deportes], [J Escena nocturna], [L Playa], [K Nieve], [ Macro], [’ AE programada] Invertir/girar imagen] (A 106) Imagen invertida]: [On], [Off]...
Apéndice: Listas de opciones del menú Funciones de [Editar] en los modos de reproducción Botón Opciones de ajuste [Convertir a MP4] (A 126) [Borrar] (A 74, 79) Pantalla de índice [y] o [¦]: <nombre de la carpeta>, [Seleccionar], [Todas las escenas] Pantalla de índice [}]: <nombre de la carpeta>, [Seleccionar], [Todas las fotos] Durante la pausa de reproducción: [Esta escena]...
Página 179
Apéndice: Listas de opciones del menú p Configuración de la cámara (solamente en modo de grabación) (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Detec. y Seguim. de Caras] (A 115) }], [j Off] [i On [Corrección Auto. Contraluz] – On], [j Off] [Reducción del Parpadeo] –...
Página 180
Apéndice: Listas de opciones del menú [Reducción del Parpadeo]: si la pantalla comienza a parpadear cuando se graban vídeos con luces fluorescentes, cambie el ajuste para reducir el efecto. • Esta función solamente se encuentra disponible cuando el modo de grabación es ’. [Tiempo revisión fotos]: selecciona el tiempo que deberá...
Página 181
Apéndice: Listas de opciones del menú t Configuración de la pantalla Opción del menú Opciones de ajuste [Marcadores pantalla] – Off], [ 16:9 (blanco)], [ 16:9 (gris)], [3 Nivel (blanco)], [4 Nivel (gris)], [5 Rejilla (blanco)], [6 Rejilla (gris)] [Visualizar fecha/hora] –...
Página 182
Apéndice: Listas de opciones del menú [Marcadores pantalla] (solamente en modo de grabación): puede mostrar marcadores del área de 16:9, una retícula o una línea horizontal en el centro de la pantalla. Utilice los marcadores a modo de referencia para asegurarse de que el sujeto está correctamente encuadrado (vertical y horizontalmente).
Página 183
Apéndice: Listas de opciones del menú [Iluminación fondo LCD]: ajusta la pantalla a uno de los tres niveles de luminosidad. Se puede usar esta opción, por ejemplo, para que la pantalla tenga más luminosidad cuando se grabe en lugares con mucha luz. •...
Página 184
Apéndice: Listas de opciones del menú q Configuración del sistema Opción del menú Opciones de ajuste [Idioma H] (A 36) ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [...
Página 185
Apéndice: Listas de opciones del menú q Configuración del sistema (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Sonidos de aviso] – [÷ Volumen alto], [ø Volumen bajo], [j Off] [Numeración de archivos] – [m Reset], [n Continuo] [Desconexión automát. aliment.] –...
Página 186
Apéndice: Listas de opciones del menú [Espacio disp. en memoria] (solamente en modo de grabación)/[Espacio usado en memoria] (solamente en modo de reproducción): muestra una pantalla en la que se puede verificar cuánto espacio hay disponible en la tarjeta de memoria para grabar o cuánto espacio está...
Página 187
Apéndice: Listas de opciones del menú • Si en la tarjeta de memoria que ha introducido ya hay un archivo con un número superior, a los archivos nuevos se les asignarán los números siguientes al del último archivo almacenado en la tarjeta. •...
Página 188
Apéndice: Listas de opciones del menú • Aproximadamente 30 segundos antes de que se apague la videocámara aparecerá [Desconexión automát. aliment.]. Mientras aparezca el mensaje, bastará con utilizar cualquiera de los controles de la videocámara para que esta no se apague.
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación Contador de escenas (horas : minutos : segundos, solamente durante la grabación) Botón del modo de grabación (A 88) En modo N: Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 56) Recuadro de detección de la cara (A 115) Compensación de la exposición (A 112) Detección de caras (A 115)
Página 190
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Balance de blancos (A 110) Manejo de la tarjeta de memoria (A 195) 10 Recuadro de sujeto principal seleccionado por el usuario (A 115) 11 Autodisparador y cuenta atrás (A 100) 12 Velocidad de grabación 13 Carga restante de la batería (A 195) 14 Tarjeta de memoria 15 Tiempo restante de grabación de vídeo (A 195)
Página 191
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de fotos y modos de grabación especiales 25 Modos de grabación especiales - Grabación a intervalos e intervalo seleccionado (A 92) - Cámara lenta y velocidad seleccionada (A 96) - Cámara rápida y velocidad seleccionada (A 96) ¦...
Página 192
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Solo al grabar fotos (A 59) 29 Exposición bloqueada 30 Valor de abertura y velocidad de obturación Solamente cuando 1 > > [Modo SP-V1] está ajustado en [i On] (A 188) 31 Botón [ ]: cancela el modo de estuche a prueba de salpicaduras 32 Botón [PHOTO]: graba una foto cuando la videocámara está...
Página 193
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Reproducción de vídeos (durante la reproducción) 33 Reproducción de imagen invertida (A 67) 34 Reproducción repetida (A 67) 35 Cámara lenta o rápida y velocidad de reproducción (A 96) - Escenas de intervalo que todavía no se han juntado (A 92) 36 Botones de control de la reproducción (A 65) 37 Tiempo de reproducción de la escena...
Página 194
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Visionado de fotos 46 8 51 52 44 Botón [Editar]: abre la pantalla [Editar] (A 178) 45 Información de grabación 46 Modo de grabación (A 88) 47 Foto actual/Número total de fotos 48 Tamaño del archivo 49 Tamaño de las fotos (A 87) 50 Botón [Ð]: presentación en diapositivas (A 82) 51 Botón [f]: vuelve a la pantalla de índice [}] (A 70)
Página 195
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla 9 Manejo de la tarjeta de memoria Ü Grabación, Ñ Pausa de grabación, Ð Reproducción, Ý Pausa de reproducción, × Reproducción rápida, Ø Reproducción con retroceso rápido, Õ Reproducción lenta, Ö Reproducción con retroceso lento, Ó Avance fotograma a fotograma, Ô...
“COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. COMPROBAR ESTO PRIMERO Fuente de alimentación •...
- Cargue la batería a temperaturas comprendidas aproximadamente entre 0 °C y 40 °C. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la batería. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
Página 198
¿Problemas? Grabación Al pulsar sobre [Ü] no se inicia la grabación. - No se puede grabar mientras la videocámara está copiando en la tarjeta de memoria grabaciones previas (mientras el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando). Espere hasta que la videocámara haya acabado. - Tarjeta de memoria llena.
Página 199
Si la videocámara se calienta más de lo normal o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, podría indicar un problema. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción No se puede borrar una escena.
¿Problemas? El borrado de las escenas tarda más de lo habitual. - Cuando la tarjeta de memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo de lo habitual. Guarde las grabaciones (A 129) e inicialice la tarjeta de memoria (A 40). No se puede captar una escena instantánea de vídeo (Video Snapshot) de un vídeo.
¿Problemas? aparece (en rojo) en la pantalla. - Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Apague la videocámara. Extraiga e introduzca la tarjeta de memoria. Inicialice la tarjeta de memoria si el aviso no cambia a normal. y [Fin] aparecen (en rojo) en la pantalla.
Página 202
¿Problemas? Aparecen caracteres extraños en la pantalla y la videocámara no funciona correctamente. - Retire la batería e insértela correctamente transcurridos unos instantes. Aparece ruido en la pantalla. - Mantenga alejada la videocámara del televisor de aparatos que emitan campos electromagnéticos intensos (televisores de plasma, teléfonos móviles, etc.).
¿Problemas? Tarjeta de memoria y accesorios No se puede introducir la tarjeta de memoria. - La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido correcto. Dé la vuelta a la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla. No se puede grabar en la tarjeta de memoria. - Tarjeta de memoria llena.
Página 204
¿Problemas? - Desconecte el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional y, a continuación, restablezca la conexión o apague y vuelva a encender la videocámara. - Puede que la videocámara esté ajustada en modo de grabación. Desconecte el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional, ajuste la videocámara en modo de reproducción y restablezca la conexión.
Página 205
¿Problemas? - El rango de comunicación efectivo entre la videocámara y el punto de acceso puede variar en función de la potencia de la señal inalámbrica. Intente usar la videocámara más cerca del punto de acceso. - Cualquier teléfono inalámbrico, horno microondas o refrigerador (por nombrar sólo algunos dispositivos) que se encuentre en la línea de visión entre el punto de acceso y la videocámara puede interferir con la señal inalámbrica.
Página 206
- Puede que el dispositivo, el sistema operativo o el navegador web utilizados no sean compatibles. Si desea obtener la información más reciente respecto a los sistemas compatibles, visite el sitio web de Canon en su país.
Wi-Fi en general y Lista de mensajes para los servicios web (A 221) para ver mensajes relacionados con los servicios web cuando se utiliza CANON iMAGE GATEWAY. Cargue la batería - La batería está agotada. Cargue la batería. Compruebe la tarjeta de memoria - No se puede acceder a la tarjeta de memoria.
Página 208
¿Problemas? Demasiadas fotos y vídeos MP4. Desconecte el cable USB. - Desconecte el cable USB. Pruebe a usar un lector de tarjetas de memoria o disminuya el número de fotos y vídeos en la tarjeta de memoria a menos de 2 500 (Windows) o de 1 000 (Mac OS).
Página 209
¿Problemas? Error de escritura en tarjeta memoria ¿Intentar recuperar los datos? - Este mensaje aparecerá cuando vuelva a encender la videocámara si se interrumpió accidentalmente la alimentación mientras la videocámara estaba grabando en la tarjeta de memoria. Seleccione [Recuperar] para intentar recuperar las grabaciones.
Página 210
¿Problemas? Inicializar usando sólo la videocámara - Existe un problema con el sistema de archivos que impide el acceso a la tarjeta de memoria. Inicialice la tarjeta de memoria con esta videocámara (A 40). La grabación se ha detenido debido a la velocidad de escritura insuficiente de la tarjeta de memoria - La velocidad de transferencia de datos era muy alta para la tarjeta de memoria y se ha parado la grabación.
Página 211
¿Problemas? No es posible guardar el lienzo - No se pueden grabar en la tarjeta de memoria los dibujos de [Plumas y sellos]. Guarde las grabaciones (A 129) e inicialice la tarjeta de memoria (A 40). No hay tarjeta de memoria - Introduzca en la videocámara una tarjeta de memoria compatible (A 34).
Página 212
- Existe un problema con la tarjeta de memoria. Si este mensaje aparece frecuentemente sin razón aparente, consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. No se puede grabar Compruebe la tarjeta de memoria - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Guarde las grabaciones (A 129) e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
Página 213
¿Problemas? No se pueden convertir las escenas grabadas a intervalos. - Las escenas de intervalo que tienen el icono no se pueden convertir ni se puede cambiar su tamaño. Junte las escenas de intervalo en una misma escena (A 94). No se pueden grabar películas en esta tarjeta de memoria - No se pueden grabar vídeos en una tarjeta de memoria de 64 MB o menos.
Página 214
¿Problemas? No se pueden reproducir las películas de esta tarjeta de mem Inicializar usando sólo la videocámara - La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la tarjeta de memoria con esta videocámara (A 40). Para grabar vídeo en esta tarjeta de memoria, se recomienda usar calidad de vídeo [Reproducción larga].
¿Problemas? Tarea en curso. No desconectar la fuente de alimentación. - La videocámara está actualizando la tarjeta de memoria. Espere a que acabe este proceso y no retire la batería. Tarjeta de memoria llena - Tarjeta de memoria llena. Borre algunas grabaciones (A 74, 79) para liberar espacio o cambie la tarjeta de memoria.
Página 216
¿Problemas? Error de autenticación de Wi-Fi - Asegúrese de que la videocámara y el punto de acceso usen el mismo método de autenticación/cifrado y la misma clave de cifrado. - Si el punto de acceso utiliza filtrado de direcciones MAC, introduzca la dirección MAC de la videocámara en la pantalla de configuración del punto de acceso.
Página 217
- Apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderla. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imposible completar la configuración WPS. - Apague la videocámara y el punto de acceso (router inalámbrico).
Página 218
¿Problemas? Imposible obtener una dirección IP - Si no está utilizando un servidor DHCP, efectúe la conexión mediante la opción [Configuración manual] e introduzca la dirección IP mediante la opción [Manual] (A 169). - Encienda el servidor DHCP. Si ya está encendido, compruebe que funciona correctamente.
Página 219
Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderlos y realice de nuevo la configuración de la red Wi-Fi. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. La conexión Wi-Fi ha terminado - Teléfonos inalámbricos, hornos microondas, refrigeradores y otros aparatos pueden interferir con la señal inalámbrica.
Página 220
¿Problemas? No se han encontrado puntos de acceso - No se ha podido encontrar el punto de acceso establecido en la videocámara. - Teléfonos inalámbricos, hornos microondas, refrigeradores y otros aparatos pueden interferir con la señal inalámbrica. Intente usar la videocámara en un lugar alejado de tales aparatos.
Conectar a PC y usar sofware incluido para config. Este servicio podría no estar disponible en su zona - Para utilizar los servicios web, establezca en la videocámara los ajustes guardados en CANON iMAGE GATEWAY. Instale ImageBrowser EX y CameraWindow en su ordenador y configure los ajustes mediante CANON iMAGE GATEWAY.
Página 222
Finalice la conexión Wi-Fi e volver a intentar más tarde. Volver a intentar - Se ha producido un error durante la conexión con el servidor CANON iMAGE GATEWAY o el servidor no se encuentra disponible temporalmente. Finalice la conexión Wi-Fi e inténtelo de nuevo.
Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por la pantalla LCD.
Página 224
A tener en cuenta circulatorios o la piel muy sensible, se recomienda utilizar un trípode. • No deje la videocámara en lugares expuestos a altas temperaturas (tales como dentro de un coche al sol) o a altos índices de humedad. •...
Página 225
A tener en cuenta • No desarme la videocámara. Si la videocámara no funciona correctamente, consulte a un Servicio de Asistencia Técnica oficial. • Manipule con cuidado la videocámara. No exponga la videocámara a golpes ni vibraciones, ya que podría dañarse. •...
Página 226
A tener en cuenta Batería ¡PELIGRO! Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar). • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción o dentro de un vehículo cuando haga calor.
A tener en cuenta [Inicializa. completa] (A 40). Llénela con grabaciones sin importancia y a continuación, inicialícela siguiendo el mismo procedimiento. De este modo resultará muy difícil recuperar las grabaciones originales. Pila de litio recargable incorporada La videocámara dispone de una pila de litio recargable en su interior para el control de la fecha/hora y otros ajustes.
Mantenimiento/Otros Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura. Objetivo • Utilice un cepillo soplador manual para limpiar el polvo o las partículas de suciedad.
Mantenimiento/Otros Condensación Al trasladar rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro caliente se puede producir condensación (gotitas de agua) en sus superficies internas. Deje de usar la videocámara si descubre que se ha producido condensación. En caso contrario, la videocámara podría resultar dañada. Se puede producir condensación en los siguientes casos: •...
100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción en la pantalla del televisor Solamente podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL/SECAM o con las emisiones de televisión digital a 50 Hz.
Información general Información general Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara, pero su disponibilidad puede variar según la región. Algunos accesorios seleccionados se describen más detalladamente en las páginas siguientes. Batería NB-4L Cargador de batería Adaptador compacto CB-2LVE de corriente CA-110E Cable HDMI...
Página 233
Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 234
* Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales como inicio/parada y encendido/apagado. Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Información general Especificaciones LEGRIA mini — Los valores indicados son aproximados. Sistema • Sistema de grabación Vídeos: Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-2 AAC-LC (2 canales) Fotos: DCF (Design rule for Camera File system), compatible con Exif* Ver. 2.3 Compresión de imagen: JPEG * Esta videocámara es compatible con Exif 2.3 (denominado también...
Página 236
Información general • Tiempo máximo de grabación Tarjeta de memoria de 16 GB (de venta en comercios especializados): 24 Mbps: 1 hora 25 minutos 17 Mbps: 2 horas 5 minutos 4 Mbps: 8 horas 40 minutos Tarjeta de memoria de 32 GB (de venta en comercios especializados): 24 Mbps: 2 hora 55 minutos 17 Mbps: 4 horas 10 minutos...
Página 237
Información general • Objetivo f=2,7 mm, F/2.8 Distancia focal equivalente en 35 mm (gran angular) Vídeos: 16,8 mm Fotos: 15,4 mm Distancia focal equivalente en 35 mm (primer plano) Vídeos: 35,0 mm Fotos: 32,1 mm • Construcción del objetivo 6 elementos en 5 grupos (1 elemento asférico de doble cara) •...
Página 238
Información general • Tamaño de las fotos 4000 x 3000 píxeles, n 1920 x 1440 píxeles, 640 x 480 píxeles Fotos captadas a partir de vídeos: 1920 x 1080 píxeles Terminales • Terminal USB: mini-B, Hi-Speed USB; solo salida • Terminal HDMI: conector mini HDMI; solo salida Wi-Fi •...
Información general • Temperatura de funcionamiento : 0 – 40 °C • Dimensiones [ancho x alto x prof.] (excluida la correa de muñeca) 76 x 22 x 96 mm • Peso (solo el cuerpo de la videocámara) 160 g Batería NB-4L •...
Página 240
Información general • Indicador CHARGE: Naranja, en carga; verde, carga completa • Temperatura de funcionamiento : 0 – 40 °C • Dimensiones : 53,0 x 86,0 x 19,5 mm • Peso : 55 g El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión.
Cámara lenta Atenuación de la pantalla ....96 Cámara rápida ......183 ..... 143 CameraAccess .....100 Autodisparador ..... 55 Campo de visión CANON iMAGE ....152 GATEWAY Batería ......28 Comida y moda Carga ..88 (modo de grabación) Indicador de carga ....195 restante Cómo captar fotos o escenas...
Página 242
Compensación de ....112 la exposición ..110 Equilibrio del blanco ....230 Condensación Escena nocturna Conexiones a dispositivos ..88 (modo de grabación) .....123 externos ..146 Exploración remota Control remoto + Extranjero, uso de la ....143 Streaming ..231 videocámara en el Conversión/ redimensionamiento ....126...
Página 243
Numeración ....186 de archivos Inicialización de una ..... 23 Número de serie ..40 tarjeta de memoria Instantánea ....98 , 118 de vídeo P (modo de grabación .... 88 AE programada) ..178 Pantalla de edición Macro ... 42 ..88 Pantalla LCD táctil (modo de grabación) ....229...
Página 244
Reproducción de imagen .......67 invertida ..87 Tamaño de las fotos ..67 Reproducción repetida .. 32 , 227 Tarjeta de memoria Restaurar todos los ajustes ..122 , 123 Terminal HDMI ..188 de la videocámara ..122 , 124 Terminal USB Tiempo de revisión .....