Página 1
CEL-SN3DAA0 Videocámara digital Manual de instrucciones...
Página 2
Si desea más información acerca del reciclado de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o visite www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Conociendo la videocámara ¿Qué tiene de especial la grabación en memoria flash? Los vídeos y las fotografías se graban en la memoria flash interna (sólo ) o en una tarjeta de memoria (tarjeta SD o SDHC). La grabación en memoria flash supone que no hay partes móviles en la unidad de grabación de la videocámara.
Página 4
Índice Introducción _____________________________ Conociendo la videocámara Cómo usar este manual Visión general Accesorios suministrados y discos CD-ROM Guía de componentes Información en pantalla Preparativos _____________________________ Preparativos Carga de la batería Preparación del mando inalámbrico (sólo ) y de los accesorios Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo...
Página 5
Índice Vídeo ____________________________________ Grabación básica Grabación de vídeos Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) Cómo usar el zoom: óptico, avanzado y digital Función Quick Start (inicio rápido) Reproducción básica Reproducción de vídeo Cómo seleccionar las grabaciones a reproducir Selección de escenas por fecha de grabación Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea de tiempo del vídeo...
Página 6
Edición de la lista de reproducción: cómo añadir, mover y borrar escenas en la lista de reproducción Copia de escenas Fotos ___________________________________ Grabación básica Cómo captar fotos Selección del tamaño y la calidad de las fotos Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación Reproducción básica Visionado de fotos Ampliación de la imagen durante la reproducción...
Página 7
Índice Almacenamiento y copia de seguridad de las grabaciones Copia de seguridad de las grabaciones en un ordenador Autoría de discos DVD y DVD de fotos Copia de las grabaciones en una grabadora de vídeo externa Transferencia de fotos a un ordenador (transferencia directa) Órdenes de transferencia Información adicional _______________________ Apéndice: listas de opciones del menú...
Introducción Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y cómo solucionarlos 90).
Programas de grabación de escenas especiales Los nombres de los botones y Grabar en una estación de esquí con mandos salvo la palanca de mando mucha luz o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos se indican mediante un recuadro con artificiales será...
Introducción Visión general Accesorios suministrados y discos CD-ROM Los siguientes accesorios vienen con la videocámara Adaptador compacto de Batería BP-808 corriente CA-570 Mando a distancia Pila botón de litio CR2025 inalámbrico WL-D88 para el mando a distancia inalámbrico Cable de vídeo estéreo Cable IFC-400PCU USB Correa de muñeca WS-30 STV-250N...
Guía de componentes Vista lateral izquierda Botón RESET Botón VIDEO SNAP (foto del vídeo) 44)/Botón (imprimir/compartir) 67, 77) Botón DISP. (información en pantalla) 64)/Botón BATT. INFO Terminal USB Terminal AV OUT/ H Terminal MIC (rojo) Altavoz Enganche para la correa Indicador ACCESS (acceso a la memoria) 31, 57) Vista lateral derecha...
Página 12
Introducción Sensor del mando a distancia Vista posterior Pantalla LCD Indicador ON/OFF(CHG) (encendido/ carga) Dial de modos Botón inicio/parada Botón (cámara/reproducción) Botón PLAYLIST 53)/Botón acercamiento con el zoom Botón (parada) 35)/Botón Vista superior alejamiento con el zoom Botón (reproducción/pausa) 35)/Botón START/STOP Botón FUNC.
Página 13
Mando a distancia inalámbrico WL-D88 Botón START/STOP Botón FUNC. 25, 81) Botón MENU 25, 83) Botón PLAYLIST Botones de navegación ( Botón (retroceso de un fotograma) Botón (retroceso rápido) Botón (reproducción) Botón (pausa) Botón (parada) Botón PHOTO Botones del zoom Botón SET Botón (avance de un fotograma)
Introducción Información en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo Programa de grabación 41, 42) Equilibrio del blanco Efectos de imagen Efectos digitales Modo de grabación Sensor del mando a distancia desconectado Enfoque manual Estabilizador de la imagen Reproducción de vídeos Función de pregrabación (durante la reproducción) Funcionamiento de la memoria...
Página 15
Grabación de fotos Zoom 32), Exposición Programa de grabación 41, 42) Equilibrio del blanco Efectos de imagen Efectos digitales Modo de avance Calidad/Tamaño de la foto Enfoque manual Tiempo de duración de la batería Visionado de fotos Número de fotos disponibles En la tarjeta de memoria En la memoria interna...
Página 16
Introducción Funcionamiento de la memoria forma, el tiempo restante de grabación Grabación, Pausa de grabación, aparecerá de forma precisa. Reproducción, Pausa de reproducción, • La carga real de la batería podría no indicarse Reproducción con avance rápido, con precisión dependiendo de las condiciones Reproducción con retroceso rápido, en las que se utilicen la batería y la Reproducción lenta,...
Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. Conecte el cable de alimentación Preparativos al adaptador compacto de corriente.
Página 18
Preparativos ARA RETIRAR LA BATERÍA Indicador ON/OFF(CHG) Pestillo de sujeción de la batería La carga comenzará cuando la videocámara se apague. 1 Deslice la tapa del compartimiento • El indicador ON/OFF(CHG) de la batería en dirección comenzará a parpadear en rojo. contraria al objetivo y ábrala Cuando finalice la carga, el 2 Presione el pestillo de liberación...
Página 19
• Para evitar averías y un calentamiento Presione la lengüeta en la dirección excesivo, no conecte el adaptador de de la flecha y extraiga el portapilas. corriente que se proporciona con los Coloque la pila de botón de litio transformadores de corriente en viajes con la cara + hacia arriba.
Página 20
Preparativos Accesorios ÓMO COLOCAR LA CORREA EN LA EMPUÑADURA Ajuste de la correa para la Pase el extremo de fijación de la correa empuñadura. para la muñeca por el enganche • Ajuste la correa de sujeción de modo posterior de la videocámara, que con los dedos índice y anular introduzca la correa para la muñeca pueda alcanzar la palanca del zoom y...
Página 21
También se puede quitar la correa para Para permitir el manejo de la videocámara mediante el mando a la empuñadura y colocar la correa para distancia inalámbrico desde delante el hombro directamente en el enganche de la videocámara. posterior de la videocámara. ÓMO VOLVER A COLOCAR LA CORREA PARA 180°...
Página 22
Preparativos Retroiluminación del LCD Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla en modo atenuado, normal o brillante. Para ajustar la pantalla a modo atenuado, active [RED. LUZ LCD] 85). Para cambiar entre normal y luminosa o desactivar [RED. LUZ LCD], siga el procedimiento siguiente.
Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo El modo de trabajo de la videocámara viene determinado por las posiciones del botón y del dial de modos. En este manual, indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra y indica que la función no está...
Página 24
Preparativos acuerdo con sus preferencias. Incluso Palanca de mando y guía de la palanca en el modo de grabación flexible, la videocámara puede ayudarle a realizar de mando los ajustes. Por ejemplo, se pueden utilizar los programas de grabación de Use la palanca de mando para manejar escena especial para realizar de...
Página 25
FUNC. En cualquiera de los modos, si se Pulse esperan unos segundos, la guía de la Seleccione ( ) el símbolo de la palanca de mando se minimizará de función que desee cambiar en la nuevo, pero se podrá seguir usando la columna de la parte izquierda.
Preparativos Seleccione ( ) el símbolo Ajustes iniciales y pulse para abrir los menús de configuración. MENU También puede pulsar en el mando a distancia (sólo FUNC. mantener pulsado durante Ajuste de la fecha y la hora más de 1 segundo para abrir directamente la pantalla de los Es necesario ajustar la fecha y la hora menús de configuración.
Página 27
• La fecha aparecerá en el formato año- DISPLAY] [LANGUAGE /IDIOMA] y a continuación seleccione su idioma. mes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las pantallas subsiguientes, la fecha y la hora NOTAS aparecerán como día-mes-año (por • Si cambia de idioma erróneamente, ejemplo, [1.JAN.2009 12:00 AM]).
Preparativos Uso de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 29). videocámara Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SDHC (SD de gran capacidad) y tarjetas de memoria...
Página 29
No fuerce el cierre de la tapa si la (vídeos) o el tamaño/calidad (fotos) usado en ese momento. tarjeta no está correctamente introducida. IMPORTANTE Inicialización de la memoria interna (sólo ) o tarjeta de No se puede cambiar la posición de la cara memoria frontal y posterior de las tarjetas.
Página 30
Preparativos FUNC. MENU] OPER.MEMORIA] [INICIALIZAR] Método de inicialización [SI]* [OK] FUNC. * Pulse para cancelar la inicialización completa mientras se está realizando. Se borrarán todas las grabaciones y el soporte de grabación se podrá usar sin ningún problema. IMPORTANTE • La inicialización de la memoria supondrá...
Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, opciones de los menús y las operaciones relativas a la memoria. UANDO HAYA ACABADO DE GRABAR Grabación básica 1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté...
Página 32
Vídeo NOTAS Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) • La videocámara usa una ratio de velocidad variable de bits (VBR) para codificar los datos de vídeo, así que los La videocámara dispone de 3 modos tiempos de grabación variarán de grabación.
Página 33
Selección del tipo de zoom [PANT.ANCHA] ajustado a [ CONEC] (16:9) 45x*, 41x** * El ángulo de la imagen será más amplio Opciones tanto en tele, como en angular máximos. Valor preajustado ** El ángulo de la imagen será más amplio ÓPTICO] (37x) en la posición angular máxima.
Página 34
Vídeo [VELOC.ZOOM] a una de las Con la videocámara encendida y tres velocidades constantes (3 es la en un modo de grabación, cierre la más rápida, 1 es la más lenta). pantalla LCD. Sonará un pitido y el indicador ON/ NOTAS OFF(CHG) (encendido/carga) cambiará...
• La reproducción comienza a partir Reproducción básica de la escena seleccionada y continúa hasta el final de la última escena grabada. • Pulse de nuevo para hacer una pausa en la reproducción. Reproducción de vídeo • Pulse para detener la grabación y volver a la pantalla índice.
Página 36
Vídeo • Podría no resultar posible reproducir Avance/Retroceso fotograma a con esta videocámara vídeos grabados fotograma (sólo utilizando otro equipo. En el modo de pausa de reproducción, pulse en el mando a NOTAS distancia para ir unos fotogramas hacia atrás (aprox. 0,5 segundos) o para Dependiendo de las condiciones de avanzar un fotograma.
Página 37
3 Vuelva ( ) a la pantalla índice Cómo seleccionar las grabaciones a para seleccionar la escena o foto. reproducir Desde la pantalla índice, se puede Selección de escenas por fecha de seleccionar si reproducir vídeos o fotos. grabación También se pueden usar las pestañas de la parte superior de la pantalla para seleccionar el soporte de reproducción Se pueden buscar todas las...
Página 38
Vídeo • La miniatura mostrará una foto de en esa fecha. Debajo aparecerá el la primera escena grabada ese día. número de escenas grabadas y el Debajo aparecerá el número de tiempo de grabación total para el escenas grabadas y el tiempo de mismo día.
Página 39
Seleccione la escena que desee debajo de la regla y visualice ( los 5 fotogramas anteriores o ver en la pantalla índice y pulse DISP. posteriores a la escena. • Aparecerá la línea de tiempo. La ÓMO CAMBIAR EL INTERVALO ENTRE miniatura grande mostrará...
Página 40
Vídeo Apertura de la pantalla de Borrado de escenas selección. FUNC. SELECCIONAR] [ESCENAS INDIV.] o [FOTOS Se pueden borrar las escenas que no se deseen conservar. El borrado de INDIVIDUALES] escenas también permite liberar • Aparece la pantalla de selección. espacio en la memoria Para borrar Mueva ( ) por las escenas...
cabo. Algunas escenas se borrarán de Funciones avanzadas todas formas. IMPORTANTE • Tenga cuidado cuando elimine Programas de grabación de escenas grabaciones originales. Si elimina una especiales escena original, no podrá recuperarla. • Haga copias de seguridad de las Grabar en una estación de esquí con escenas importantes antes de borrarlas mucha luz o captar todos los colores 74).
Vídeo RETRATO] PLAYA] La videocámara Utilice este modo utiliza aberturas para grabar en playas grandes, de forma soleadas. Evita que el que se enfoca sobre sujeto quede el sujeto difuminando subexpuesto. otros detalles que podrían distraer. DEPORTES] PUESTA SOL] Utilice este modo Utilice este modo para grabar escenas para grabar puestas...
Página 43
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Para grabar en lugares débilmente iluminados. 1/50 Opciones Valor preajustado Para grabar en la mayor parte de las condiciones AE PROGRAMADA] normales. La videocámara ajustará automáticamente la 1/120 abertura y la velocidad de obturación para Para grabar escenas deportivas en interiores.
Página 44
Vídeo consulte el manual de instrucciones del software (archivo PDF). Pulse la palanca de mando ( para que aparezca la guía de la palanca de mando. Seleccione ( ) [ANTORCHA Grabación de escenas pulse • aparecerá en la pantalla. • Pulse de nuevo para apagar la mini antorcha.
Página 45
En la pantalla índice de vídeos IMPORTANTE VIDEO SNAP originales, pulse Puede que los archivos de música • Se encenderá la luz del botón. • Aparecerá una pantalla índice que transferidos a la videocámara con el contiene únicamente las escenas software Music Transfer Utility, que se de foto en vídeo.
Página 46
Vídeo • Si durante la transferencia de • La videocámara no grabará esos 3 segundos si, antes de que hayan archivos de música a la videocámara pasado 3 segundos no se ha realizado está desconectado el cable USB, cualquiera de las siguientes acciones. puede que no resulte posible - Activar la pregrabación reproducir esos archivos.
Página 47
La videocámara grabará la foto Corrección automática de contraluces después de una cuenta atrás de 10 segundos*. La cuenta atrás aparece en la pantalla. 2 segundos cuando utilice el mando a distancia. Al fotografiar motivos con una fuente NOTAS intensa de luz detrás, podrá hacer que la videocámara corrija •...
Vídeo la luminosidad de la imagen podría Enfoque a infinito cambiar. Utilice esta función cuando desee • Durante el bloqueo de la enfocar sujetos distantes como exposición, pulse para poner montañas o fuegos artificiales. otra vez la videocámara en En lugar del paso 3 en el procedimiento exposición automática.
• Ajustar manualmente el equilibrio del TUNGSTENO] blanco puede dar mejores resultados en Para grabación con tungsteno o con iluminación los casos siguientes: fluorescente tipo tungsteno (3 longitudes de onda). - condiciones de iluminación variables - Primeros planos AJUSTE] - Sujetos monocromos (cielo, mar o Utilice el ajuste de equilibrio del blanco bosque) personalizado para hacer que los sujetos blancos...
Vídeo FUNC. **Aparece el símbolo del efecto digital seleccionado. EFECTO IMAGEN DESC] Opción elegida Aplicación FUNC. Efectos digitales Pulse la palanca de mando ( para que aparezca la guía de la palanca de mando. Opciones Valor preajustado Seleccione ( ) [EFECTO D. pulse CONF.EFECTO.DIG.] •...
Modo NOTAS • Todas las indicaciones activadas • Sólo código de datos • Cuando aplique un fundido, no sólo se • Todas las indicaciones desactivadas realizará el fundido en la imagen, sino también en el sonido. Cuando aplique Modo un efecto, el sonido se grabará •...
Página 52
Vídeo Aparecerá Cuando se graba en lugares silenciosos, el micrófono incorporado podría recoger el ruido del motor de la videocámara. En ÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DE LOS ese caso, es aconsejable el uso de un AURICULARES micrófono externo. En el modo , ajuste el volumen de los auriculares con el ajuste [VOL.AURIC.]...
5 Seleccione ( ) [SI] y pulse Lista de reproducción y • En la pantalla aparecerá una barra trabajos con escenas de progreso. • Puede pulsar para detener el proceso mientras se lleva a cabo. 6 Cuando aparezca la pantalla de División de escenas confirmación pulse En la pantalla índice aparecerá,...
Página 54
Vídeo lista de reproducción que contenga Añadir la escena o escenas a la sólo escenas de foto en vídeo 44). lista de reproducción. Mover o borrar escenas en la lista de FUNC. AÑADIR A PLAYLIST] reproducción no afectará a las Opción elegida [SI] grabaciones originales.
Página 55
Abre la pantalla índice de la lista Copia de escenas de reproducción. En la pantalla índice de vídeos originales, pulse PLAYLIST Se pueden copiar vídeos originales o toda la lista de reproducción sólo Seleccione ( ) la escena desde la memoria interna al lugar que desee borrar.
Página 56
Vídeo Copiado de la escena o escenas. FUNC. COPIA] Opción elegida [SI]* FUNC. [OK] * Pulse para detener el proceso mientras se lleva a cabo. Copia de toda la lista de reproducción Abra la pantalla índice de la lista de reproducción de la memoria interna.
Página 57
Fotos Consulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la grabación y reproducción de las imágenes fijas hasta la impresión de las mismas. • Al pulsar PHOTO en el Grabación básica mando a distancia inalámbrico, la foto se grabará...
Página 58
Fotos grabarse con el ajuste de calidad/tamaño actual. NOTAS Opciones • La videocámara conservará el ajuste Las opciones de tamaño de foto y el personalizado aunque se ajuste al modo número aproximado de fotos que pueden grabarse en tarjetas de •...
Página 59
Reproducción básica Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación Puede borrar la última foto que haya Visionado de fotos grabado mientras la visualiza durante el tiempo que haya seleccionado para el ajuste [REVISIÓN] o inmediatamente después de la grabación, si [REVISIÓN] está...
Página 60
Fotos Vuelva ( ) a la pantalla índice. Pulse la palanca de mando ( para que aparezca la guía de la Seleccione ( ) una foto. palanca de mando. • Mueva el recuadro naranja de Seleccione ( y pulse selección hasta la foto que desee ver.
Pulse para reproducir las NOTAS fotos una a una. • Cuando Pulse para detener la proyección reproduzca una proyección secuencia, secuencial de las imágenes. asegúrese de que los archivos de música estén en el mismo soporte (memoria ÓMO AÑADIRLE MÚSICA A UNA PROYECCIÓN interna o tarjeta de memoria) que SECUENCIAL contenga las fotos.
Página 62
Fotos reducir la ampliación a menos del [UNA IMAGEN] doble, muévala hacia Borra sólo la foto marcada con el recuadro de • para las fotos que no se selección naranja. puedan ampliar. [FOTOS SELECC.] Mueva el recuadro ( ) hasta la parte de la foto que desee Borra todas las fotos seleccionadas de antemano ampliar.
Opciones Valor preajustado Otras funciones SIMPLE] Graba una sola foto. CONTINUO] (Disparos en serie), Modo de avance: DISP.SERIE ALTA VEL] (fotos en serie a alta velocidad) disparos en serie y muestreo automático de la exposición Capta una serie de fotos mientras se mantenga pulsado PHOTO .
Página 64
Fotos UESTREO AUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN Protección de las fotos PHOTO Pulse , hasta la mitad del Se pueden proteger las fotos contra el recorrido, para activar la función borrado accidental. autofoco, y luego totalmente para grabar las fotos. Se grabarán tres fotos con diferentes exposiciones.
Página 65
FUNC. [FOTOS SELECC.] PROTEGER] Copia todas las fotos seleccionadas de antemano Opción elegida [SI] [OK] (marcadas con un marca de comprobación FUNC. Consulte Preselección de grabaciones desde la pantalla índice 39). IMPORTANTE Abra la pantalla de índice de fotos La inicialización del soporte de grabación grabadas en la memoria interna.
69). utilización ya se explicó detalladamente, consulte la página correspondiente en la sección “Vídeo”. • Zoom Impresoras Canon: SELPHY impresoras • Quick Start (Inicio rápido)( de las series CP, DS y ES e impresoras • Programas de grabación 41, 42) de inyección de tinta marcadas con el...
Página 67
• Aparece y cambia a funcionará cuando la tarjeta de memoria contenga 1.800 imágenes fijas o más. • El botón (imprimir/compartir) • Para obtener mejores resultados, es se encenderá y los ajustes de recomendable que la cantidad de fotos de impresión actuales se visualizarán la tarjeta de memoria sea inferior a 100.
Página 68
) el con la función de optimización de imagen. ajuste que desee cambiar y pulse Seleccione [CONEC], [DESC] o [PREDETER.]. Impresoras Canon de inyección de tinta/ Seleccione ( ) la opción de SELPHY DS: También puede seleccionar [VIVID], ajuste que desee y pulse [NR] y [VIVID+NR].
Página 69
Impresión de múltiples fotos en la misma hoja [2-UP], [4-UP], etc. Si utiliza impresoras Canon, podrá imprimir la misma imagen fija varias veces en una misma hoja de papel. Utilice la tabla siguiente como referencia para ajustar el número de copias recomendado dependiendo del ajuste [ TAMAÑO PAPEL].
Página 70
Fotos PictBridge 66). Se pueden definir Ajuste de órdenes de impresión desde la órdenes de impresión de hasta pantalla de índice 998 fotos. Opciones [FOTOS INDIVIDUALES] Abre la misma pantalla que se describe en Selección de fotos para impresión Marcado de fotos individuales con órdenes de (Orden de impresión) impresión 70).
Página 71
Seleccione ( ) [IMPRIMIR] y pulse Se inicia la impresión. Al terminar la impresión, desaparecerá el menú de ajustes de impresión. NOTAS • Dependiendo de la impresora conectada, se podrán cambiar algunos ajustes de impresión antes del paso 3 67). •...
Conexiones externas Este capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o un ordenador. Terminales de la videocámara Terminal AV OUT/ H Acceso: abra la pantalla LCD. El sonido del altavoz incorporado se silenciará si se conecta el cable de vídeo estéreo STV-250N a la videocámara.
Exactamente la misma conexión de más arriba, en todos los casos. Conexión Para conectar a un televisor normal o a un reproductor de vídeo con terminal SCART de entrada. Es necesario un adaptador SCART (se vende separadamente). Rojo Blanco Cable de vídeo estéreo STV-250N Amarillo (suministrado) Adaptador SCART...
Conexiones externas Almacenamiento de las grabaciones sin Almacenamiento y copia de ordenador seguridad de las grabaciones Si prefiere guardar las grabaciones sin tener que utilizar un ordenador, puede usar la grabadora opcional DW-100 Copia de seguridad de las grabaciones DVD para crear discos DVD y discos en un ordenador DVD de fotos con sus fotos 74).
Página 75
Opciones para crear discos DVD (modo Conexión a la grabadora DVD y cómo crear discos [TODAS ESCEN] Encienda la grabadora DVD. Añadir todas las escenas al disco o discos. Consulte Creación de un [RESTO ESC.] DVD. Añade solamente las escenas que no se hayan Conecte la videocámara a la añadido previamente a un disco.
Página 76
Conexiones externas Pulse el botón de inicio de la Antes de introducir el disco, consulte grabadora DVD. siempre el manual de instrucciones del aparato externo y asegúrese de que • En la pantalla aparecerá una barra sea compatible. de progreso. •...
Página 77
NOTAS Copia de las grabaciones en una grabadora de vídeo externa • Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de Se pueden copiar las grabaciones corriente. conectando la videocámara a una •...
Página 78
Conexiones externas Seleccione hace, podrían perderse datos de forma previamente la memoria desde la cual definitiva. desee transferir las fotos 37). - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. Conecte la videocámara al - No desconecte el cable USB. ordenador usando el cable USB.
Página 79
de forma que la pantalla de selección del tipo de dispositivo no aparezca cada vez que se conecte la videocámara al ordenador. • Dependiendo del número de fotos en la tarjeta de memoria (Windows: 1.800 o más fotos; Macintosh: 1.000 o más fotos), es posible que no se puedan transferir fotos a un ordenador.
Página 80
Conexiones externas de orden de transferencia . Pulse NOTAS de nuevo para cancelar la orden de transferencia. Cuando la videocámara esté conectada al ordenador y aparezca la pantalla de Repita los pasos 2-3 para marcar FUNC. selección de la foto, pulse para fotos con órdenes de volver al menú...
Información adicional Este capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento y otra información. Apéndice: listas de opciones del menú Las opciones del menú que no estén disponibles aparecerán atenuadas en el menú FUNC.
Página 82
Información adicional FUNC. Menú (Modos de reproducción) Elemento del menú Opciones de ajuste [SELEC.MÚSICA] [DESC], lista de archivos musicales en la videocámara [SELECCIONAR] [ESCENAS INDIV.], [ELIM. TODAS SELECC.], [CANCELAR] – En la pantalla índice: – [FOTOS INDIVIDUALES], [ELIM. TODAS SELECC.], [CANCELAR] [TODAS ESCEN], [TODAS ESCENAS (FECHA)], –...
Página 83
Elemento del menú Opciones de ajuste [BORRAR] [TODAS ESCEN], [TODAS ESCENAS (FECHA)], – [UNA ESCENA], [ESCENAS SELECC.], [CANCELAR] [TODAS ESCEN], [UNA ESCENA], [CANCELAR] – Al visualizar una sola foto: [NO], [SI] – En la pantalla índice: [TODAS LAS IMÁGENES], [UNA IMAGEN], [FOTOS SELECC.], [CANCELAR] [BUSQ.
Página 84
Información adicional • Es posible que el estabilizador de imagen no funcione correctamente con sujetos de bajo contraste, con patrones repetitivos o sin líneas verticales. • Es recomendable ajustar el estabilizador de imagen a [ DESC] cuando se utiliza un trípode.
Página 85
Funciones de la memoria (inicialización, etc.) OPER.MEMORIA Elemento del menú Opciones de ajuste – – [INFO MEMORIA] [INFO TARJETA] – – [MEM.INTEGR.], [TARJETA] – – [MEDIO: [MEM.INTEGR.], [TARJETA] – – [MEDIO: [INICIALIZAR] [MEM.INTEGR.], [TARJETA], [CANCELAR] [INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR] * Esta opción está disponible en la pantalla índice de vídeos originales y en la pantalla índice de foto del vídeo.
Página 87
[MODO DEMOSTR]: el modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se iniciará automáticamente cuando la videocámara esté alimentada con el adaptador compacto de corriente si se deja durante más de 5 minutos encendida. • Para cancelar el modo de demostración una vez iniciado, pulse cualquier botón o desconecte la alimentación de la videocámara.
Información adicional • En el modo en espera, la videocámara se apagará una vez transcurrido el tiempo seleccionado en el ajuste [QUICK START]. • El modo ahorro de energía no se puede ajustar mientras el adaptador compacto de corriente esté conectado a la videocámara. [QUICK START]: seleccione si quiere activar la función Quick Start (inicio rápido) cuando se cierre la pantalla LCD en un modo de grabación, así...
Página 89
CONFIG. F/H CONFIG. F/H Elemento del menú Opciones de ajuste [ZON.H./VERAN] Lista de husos horarios internacionales. [FECHA/HORA] – [FORM. FECHA] [Y.M.D (2009.1.1 AM 12:00)], – [M.D.Y (ENE. 1, 2009 12:00 AM)], [D.M.Y (1.ENE.2009 12:00 AM)] [FORM. FECHA]: selecciona el formato de la fecha para la mayoría de las indicaciones en pantalla y (si se selecciona) para la fecha impresa en las fotos.
“COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. COMPROBAR ESTO PRIMERO Fuente de alimentación...
Página 91
La batería se descarga muy rápidamente, incluso a temperaturas normales. - Puede que la batería haya llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva. Grabación Start/Stop Pulsando no comienza la grabación. - No se puede grabar mientras la videocámara esté copiando en la memoria grabaciones previas (mientras el indicador ACCESS esté...
Página 92
(un parpadeo a intervalos de 0,5 segundos) Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. El indicador ON/OFF(CHG) (encendido/carga) parpadea muy lentamente mientras se carga la videocámara.
Página 93
Las informaciones en pantalla se encienden y apagan repetidamente. - La batería está agotada. Sustituya o cargue la batería 17). - Retire la batería y colóquela correctamente. Aparecen caracteres extraños en la pantalla y la videocámara no funciona correctamente. - Desconecte la fuente de alimentación y conéctela de nuevo transcurridos unos instantes. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación eléctrica y pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo.
Página 94
Información adicional La reproducción parece estar bien en la videocámara pero no aparece imagen en la pantalla del televisor. - La entrada de vídeo del televisor no está ajustada al terminal de vídeo al que está conectada la videocámara. Seleccione la entrada de vídeo correcta. El ordenador no reconoce a la videocámara aunque está...
Página 95
ERROR DE MEMORIA INTERNA - No se puede leer la memoria interna. Esto puede indicar que la videocámara tiene problemas. Consulte a un Centro Canon de asistencia técnica. ERROR DE NOMBRE - El número de archivo ha alcanzado el valor máximo. Ajuste [NÚMS. DE IMG] a [RESETEAR] y borre todas las fotos de la tarjeta de memoria o inicialícela.
Página 96
Información adicional LA LUZ DEL LCD SE HA REDUCIDO DISP. - Mantenga pulsado durante más de 2 segundos. LA TARJETA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA - La lengüeta de protección contra la escritura (LOCK) de las tarjetas de memoria SD o SDHC está ajustada para impedir el borrado accidental.
Página 97
- Las fotos protegidas no se pueden borrar. Anule la protección antes de borrarlas. NO SE PUEDE COMUNICAR CON LA BATERÍA ¿CONTINUAR USANDO ESTA BATERÍA? - Ha instalado una batería que no es una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara. NO SE PUEDE COPIAR - El tamaño total de las escenas seleccionadas excede el espacio disponible en la tarjeta de memoria.
Página 98
Información adicional NO SE PUEDE REPRODUCIR LOS VIDEOS DE LA TARJ. - No se pueden reproducir vídeos de una tarjeta de memoria de 64 MB o menos. NO SE PUEDE REPRODUCIR LOS VIDEOS DE LA TARJ. INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA - La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó...
Página 99
Mensajes relacionados con la grabadora de discos DW-100 DVD Si aparece un mensaje de error mientras la videocámara está conectada a la grabadora opcional DW-100 DVD, consulte la siguiente sección y también el manual de instrucciones de la grabadora de discos DVD. CARGANDO DISCO - Lectura de datos del disco.
Página 100
, compruebe los ajustes de impresión. ERROR DE IMPRESORA - No funciona correctamente y podría requerir una reparación. (Canon Impresoras de inyección de tinta : la lámpara de alimentación verde de la impresora y la lámpara de error naranja parpadean alternativamente.) - Desconecte el cable USB y apague la impresora.
Página 101
- Cierre bien la tapa de la impresora. NOTAS Impresoras Canon de inyección de tinta /SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
• Cuando coloque la videocámara en Canon no se hace responsable de las un trípode, compruebe que el tornillo pérdidas de datos. de fijación tenga una longitud inferior •...
Página 103
CG-800E. • Si en la videocámara se usan baterías PRECAUCIÓN: que no sean originales de Canon, Si la batería se coloca de forma aparecerá y no se visualizará la incorrecta, se podría producir una duración restante de la batería.
Página 104
Información adicional • No toque los terminales ni permita control de la fecha/hora y otros ajustes. La que se acumule en ellos polvo o pila de litio incorporada se recarga suciedad. mientras se utiliza la videocámara, pero se • No utilice las tarjetas de memoria en descargará...
• Limpie la pila con un paño limpio y Mantenimiento/Otros seco para asegurar un contacto correcto. Limpieza Al deshacerse de la videocámara Cuerpo de la videocámara Cuando se borran vídeos o al inicializar • Utilice un paño suave y seco para la memoria interna (sólo limpiar el cuerpo y el objetivo de la ) o la tarjeta de memoria, sólo se...
Página 106
Se puede producir condensación en los extranjero, consulte al Servicio de siguientes casos: Asistencia Técnica de Canon. • Cuando se traslada rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro Reproducción en una pantalla de televisión caliente Sólo podrá...
Página 107
En la tarjeta de memoria: [CANON] [PRIVATE] [MY_MUSIC] MUSIC_01.WAV a MUSIC_99.WAV En la memoria interna: [CANON] [MY_MUSIC] MUSIC_01.WAV a MUSIC_99.WAV El CD-ROM Disco del Manual de Instrucciones/datos de música que se suministra contiene una carpeta denominada [MUSIC]. Esta carpeta contiene, a su vez, dos carpetas denominadas [MUSIC 1] y [MUSIC 2].
Información adicional Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros) Correa de hombro SS-600/SS-650 Correa de muñeca WS-30 Grabadora VCR/DVD Mando a distancia WL-D88* Adaptador SCART Cargador de Grabadora de DW-100 Cable de vídeo estéreo baterías STV-250N CG-800E...
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 110
Información adicional Tiempos de grabación y reproducción Los tiempos de grabación y de reproducción en la tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo con el modo de grabación y las condiciones de carga, grabación o reproducción. Puede que el tiempo efectivo de utilización de la batería se acorte cuando se grabe en ambientes fríos, cuando se utilicen los ajustes de pantalla más brillantes, etc.
Página 111
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Información adicional Especificaciones LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200 Sistema Sistema de grabación Vídeos: SD-Vídeo Compresión de vídeo: MPEG-2 Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales (AC-3) Fotos: DCF (Sistema de regla de diseño para archivos de cámara), compatible con Exif Ver. 2.2 y con DPOF Compresión de imagen: JPEG (Súper buena, Buena, Normal) Sistema de televisión Normas CCIR (625 líneas, 50 campos) señal de color PAL...
Página 113
Objetivo f=2,6-96,2 mm, f/2,0-5,2, zoom óptico 37x Equivalente en 35 mm (todos los valores son aproximados) Vídeos 16:9 (zoom avanzado) 41,7-1.877 mm (zoom óptico) 47,1-1.743 mm Vídeos 4:3 (zoom avanzado) 44,6-2.052 mm (zoom óptico) 44,6-1.650 mm Fotos 16:9 45,2-1.672 mm Fotos 4:3 41,5-1.536 mm f=2,6-96,2 mm, f/2,0-5,2, zoom óptico 37x...
Información adicional Adaptador compacto de corriente CA-570 Fuente de alimentación Corriente alterna de 100 – 240 V, 50/60 Hz Salida nominal / consumo 8,4 V CC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Temperatura de funcionamiento 0 –...
Página 115
Índice alfabético Deportes (programa de grabación) . . . Disparos en serie ....División de escenas ....AEB - muestreo automático de la exposición .
Página 116
Información adicional Pantalla contra el viento ... . Pantalla índice de la lista Histograma ..... . de reproducción .