Consignes De Sécurité; Технические Характеристики; Инструкции По Уходу; Гарантийные Условия - Buggy TFK joggster X2 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

- (Fig. X) Glissez la capote dans les supports (21) disposés à gauche et à droite de la
poignée. Elle est ensuite bloquée à l'aide des fermetures Velcro de gauche et de
droite et fixée au
dossier par 6 boutons à pression.
- (Fig. XI) Une moustiquaire (23) est enroulée dans l'arceau de la capote. Ouvrez la
fermeture à glissière, tendez-la sur la plaque de pied (26) et fixez-la à l'arrière avec les
deux boucles élastiques.
- (Fig. XII) Le frein à main (27) sert simultanément de frein de service et de stationnement.
Pour activ r le frein de stationnement, vous devez serrer entièrement le levier de freinage
e
(27) et replier complètement le levier de stationnement rouge (25), afin que le frein ne
puisse pas se débloquer. Pour desserrer le frein, il suffit de déverrouiller le levier de
stationnement (25). Si l'efficacité du frein diminue, vous pouvez procéder à un réglage de
précision. Tournez à cet effet la vis de réglage (26) de la poignée de frein dans le sens
contraire aux aiguilles d'un
e montre, puis vérifiez une nouvelle fois l'efficacité du freinage.
- (Fig. XIII) Pour replier le Joggster X, rabattez le repose-pieds (15), ouvrez sur les deux
côtés les verrouillages rabattants (29) et retirez les deux déverrouillages (28) vers vous.
Faites pivoter ensuite la poignée vers l'avant. La voiture se replie alors automatiquement.
- (Fig. XIV) Serrez le blocage de transport (30) sur le châssis afin que le Joggster X ne se
déplie pas par mégarde.
Consignes de sécurité
pour l'utilisation lors du jogging ou du roller skating
- N'utilisez pour le jogging ou le roller skating que le modèle Sport du Joggster X !
- Réglez le siège sur la position redressée et attachez votre enfant avec le harnai s à 5 points ! Mettez un
casque à votre enfant ! Ne f
aites pas de jogging ou de rol l e r skating lorsque le dossier du siège est abaissé.
- Assurez-vous que votre enfant ne dispose pas dans la voiture d'objets qui pourraient tomber.
- Soyez toujours attentif et ne mettez pas en
Soyez toujours prêt à freiner !
- Ne faites pas de jogging ou de roller skating sur des revêtements de rou
accidentés et évitez les déclivités de plus de 5 %° ! Ne roulez pas dans des nid
poule et ne franchissez pas d'obstacles !
- Ne faites pas de jogging ou de roller skating avec la coque de transport ou un siège
d'enfant du groupe 0 !
- Augmentez la pression des pneus à 1,5 bars !
- Ne faites pas de jogging ou de roller skating sous la tempête, la pluie ou la neige,
avec du verglas et lorsque la nuit est tombée !
- Une charge stable supplémentaire dans le panier diminue le risque de basculement !
Veuillez n'utiliser le Joggster X Sport pour le roller skating que si vous êtes un skateur déjà
expérimenté. Le Joggster X Sport n'est pas un outil pour apprendre à patine
pas prendre appui sur lui ou vous en servir c
des éléments suivants, qui sont indispensables lors d'une utilisation sportive : freins à
disques rég
lables sur l'essieu arrière, roue avant fixe, réglage de précision pour le
déplacement en ligne droite, boucle de retenue à fixer au poignet, hous
amovible avec amortissement, moustiquaire, poignée réglable en hauteur, arceau
ventral et harnais de sécurité à 5 points.
danger d'autres usagers de la route !
s de
r ! Veuillez ne
omme frein ! Le Joggster X Sport est équipé
se de siège
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты:
x
x
97
58
100 см
Габариты в сложенном состоянии без колес: 72
Подробный перечень комплектующих вы найдете на нашем сайте www.buggy.de
- Все детали протирайте влажной тряпкой.
-
Не используйте коррозионно-активные чистящие и смазочные средства!
- Смазка складных сочленений и подшипников колес масляным аэрозолем обеспечит легкость хода.
-
Обшивку сиденья можно стирать вручную при 30°. Машинная стирка и сушка не допускаются!
При подаче правомерных рекламаций действуют установленные законом правила. Для
подтверждения покупки сохраняйте товарный чек на время установленного законом
срока исковой давности. Срок гарантии 2 года *). Гарантия вступает в силу с момента
продажи коляски. Возможные дефекты изделия могут быть связаны с браком материала
или производственным браком, существующими на момент продажи изделия.
Основанием для претензий не являются:
• Естественный износ или повреждения в результате чрезмерной нагрузки.
• Повреждения в результате ненадлежащего использования или использования не по назначению.
• Повреждения в результате неправильной сборки и начала эксплуатации.
• Повреждения в результате небрежного обращения или обслуживания.
• Повреждения в результате внесения ненадлежащих изменений в конструкцию коляски.
Во избежание еще большего ущерба следует немедленно заявлять обо всех дефектах
изделия!
Повод для рекламации или нет?
Изделия компании TFK изготавливаются, в основном, из алюминия и поэтому не
ржавеют. Однако некоторые детали покрыты лаком, оцинкованы или имеют иное
защитное покрытие. Поэтому в зависимости от обслуживания или нагрузки эти детали
te
могут покрыться ржавчиной. В данном случае это не является дефектом.
 Царапины относятся к обычному износу и не считаются дефектами.
 Влажные, не просушиваемые ткани могут покрываться плесенью, что не является
производственным браком.
 Воздействие солнечных лучей, пот, очистительные средства, истирание или слишком
частое мытье могут стать причиной выцветания, что не является дефектом.
 При покупке тщательно проверьте, чтобы все тканевые детали, швы, кнопки и
застежки-«молнии» были исправны и пришиты надлежащим образом.
Износ колес является естественным результатом эксплуатации. Повреждения
вследствие
внешнего
дисбаланс неизбежен и не является дефектом.
Во избежание рекламаций всегда тщательно проверяйте изделие в момент передачи
его вам. Если впоследствии вы обнаружите дефект изделия, немедленно обратитесь к
продавцу. Продавец сообщит нам об обнаруженном вами недостатке, и мы обсудим
дальнейшие действия. Почтовые отправления без уведомления или отправления, по
которым необходимо уплатить почтовые сборы, компанией TFK не принимаются.
*) Действительна только на территории ЕС. В ином случае срок действия гарантии
определяется установленными на территории соответствующей страны сроками."
-
Вес 12,9 кг
x 53 x 33 см
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
воздействия
не
являются
дефектами.
Незначительный

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido