Estimado paciente,
ES
En las presentes instrucciones de uso encontrará toda la información necesaria acerca de MOS Genu®. Léalas con cuidado y, en caso
de duda, dirígase a nuestro departamento comercial. Con MOS Genu puede asegurarse la rodilla durante la terapia y ayuda a ejercitar
la musculatura usado en combinación con gimnasia terapéutica.
Indicaciones
Conservativo
• Lesiones de los ligamentos cruzados y laterales
• Inestabilidades complejas, incluida la sobreextensión de la articulación de la rodilla (genu recurvatum)
• Alivio para el compartimento correspondiente en el caso de gonartrosis genu varo y genu valgo
Postoperatorio (MOS Genu corta)
• Operaciones en el ligamento/reconstrucciones ligamentarias
• Sutura y sustitución meniscal (implantación del menisco)
Postoperatorio (MOS Genu larga)
• Después de correcciones del eje de la tibia (osteotomía tibial de adaptación)
• Después de reconstrucciones ligamentarias complejas
• En casos especiales, para fracturas de huesos cerca de las articulaciones
Efectos secundarios
Hasta ahora no se conocen efectos secundarios que afecten a todo el organismo suponiendo que la ortesis/ el vendaje esté colocada
correctamente. Todas las ayudas técnicas (vendajes y ortesis
vez, constricción en los vasos sanguíneos o nervios subyacentes.
Contraindicaciones
No se han reportado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha. En el caso de existir alguno de los cuadros clínicos que se
indican a continuación, las ayudas técnicas únicamente podrán utilizarse previa aprobación de su médico:
1. Enfermedades cutáneas, lesiones en la zona correspondiente del cuerpo, especialmente in amaciones. También cicatrices
abiertas y con hinchazón, de color rojizo y temperatura elevada.
2. Varices (varicosis).
3. Pérdida de sensibilidad y alteraciones en la circulación sanguínea de las piernas, p.e. diabetes mellitus.
4. Trastornos del ujo linfático, así como hinchazón de partes blandas de dudosa causa en lugares alejados del lugar de la
aplicación del medio auxiliar.
Elección de la talla
La talla correcta puede ser determinada de acuerdo con la tabla de medidas que se encuentran en la parte posterior del estuche.
Modo de procedimiento para la primera atención
1. Preparación
• A ojar las 4 levas de ajuste del anillo de la rodilla.
• Marcar el punto de giro teórico de la rodilla exionando ésta en un ángulo de 30°.
• Por favor, seleccione el tamaño de las almohadillas condilares de cada paciente de forma individual. Para el uso postoperatorio,
MOS Genu se suministra ya con almohadillas especiales postoperatorias (Post-OP-Pads) que se encuentran en la parte interior de
la articulación.
2. Adaptación estática
22
¡IMPORTANTE!
Las partes de las abrazaderas y los cinturones tienen que adaptarse bien al super cie. No utilice herramientas con cantos
agudos para doblar y triscar. Muchos ajustes se pueden realizar manualmente.
Ortesis = medio ortopédico para estabilizar, aliviar, inmovilizar, guiar o corregir las extremidades o el tronco
1
) pueden generar, si están demasiado ajustados, presión local o rara
1
• La primera adaptación se debe efectuar sin las almohadillas para la articulación de la rodilla y los cinturones puestos.
• Colocar MOS Genu en exión de 30° sobre la articulación de la rodilla correspondiente de tal manera que el punto de giro
mecánico de MOS Genu coincida con el eje de compromiso de nido por Nietert.
• Comprobar y, en caso necesario, corregir la posición de las partes de las abrazaderas en cuanto a su perímetro y sentido
longitudinal para asegurar que se adapten bien a la super cie.
• Para realizar trabajos de triscado de mayor envergadura, recomendamos usar un triscador circular con tapas protectoras.
• Seleccionar las almohadillas para la articulación de la rodilla del grosor adecuado, jarlas con los velcros y torcer hasta que se
adapten bien a la super cie de la rodilla. Antes de jar las almohadillas para la articulación de la rodilla mediante los velcros,
hay que quitar las almohadillas postoperatorias.
• Centrar el cinturón distal (inferior) poplíteo con la almohadilla para la articulación de la rodilla, tirar de ambos lados y jar con
el velcro.
• Proceder de la misma manera con el cinturón proximal (superior) poplíteo.
• A continuación, colocar los cinturones anchos distal y proximal (arriba y abajo), centrarlos y jarlos con los velcros; para la
versión larga, jar al nal las correas de las abrazaderas de prolongación.
• Al jar los cinturones, la ortesis se coloca en la posición genu varo / genu valgo individual. Para jarla en esta posición, hay que
atornillar a continuación las levas de ajuste. ¡Importante! Una vez atornilladas, las levas de ajuste ya no se deben ajustar más
sin a ojarlas, para evitar tensiones del material.
• La versión larga permite ajustar la altura de las abrazaderas de prolongación distal (inferior) y proximal (superior), con el n de
aprovechar al máximo el efecto de palanca.
• En el caso de producirse dolores en la región tibial o hinchazones en la región de la tuberosidad de la tibia, se pueden pegar las
almohadillas de protección para la tibia que vienen incluidas en el suministro.
3. Posibilidades de ajuste
• Se puede limitar la exion y extensión de las articulaciones con la ayuda de dos pernos de tope en cada lado.
• Se puede comprobar la libertad de movimientos según los ángulos elegidos en la ventanilla indicadora que se encuentra al lado
exterior de la articulación de la rodilla.
• La limitación de la exión o extensión se obtiene mediante el posicionamiento correspondiente de los pernos de tope.
• Para ajustar ángulos de 0°, 20°, 40°, 60° etc., colocar el perno de tope en la ranura larga, para ajustar ángulos de 10°, 30°, 50°,
etc., colocarlo en la ranura corta.
• La ortesis se suministra con una adaptación básica de exión/extensión de 0°/0°/90°.
Cubierta articular
Ventana
Perno de fijación
Segmento anular - externo
Segmento anular - interno
arriba (proximal)
Ranura corta
con 6 orificios visibles
con 7 orificios visibles
Perno de fijación central
Tornillo de sujección
Perno de fijación
para cubierta articular
Fig. 1: Representación esquemática de los posibles ajustes a la articulación
4. Adaptación dinámica
• Controlar la in uencia de MOS Genu en la movilidad del paciente.
• En caso de anomalías en la marcha, a ojar las levas de ajuste y adaptar la ortesis a la marcha andando 20 pasos, luego volver a
atornillar las levas de ajuste. ¡Importante! Una vez atornilladas, las levas de ajuste ya no se deben ajustar más sin a ojarlas, para
evitar tensiones del material.
• Repetir este procedimiento hasta obtener la marcha deseada.
• Para la fabricación de MOS Genu se han usado exclusivamente tornillos TORX. El suministro incluye un destornillador adecuado. Los
tornillos TORX permiten un par de apriete muy alto ya que es casi imposible que el destornillador se salga del accionamiento TORX.
5. Posibles adaptaciones para piernas en „O" / piernas en „X" (genu varo / genu valgo)
• Las levas de ajuste graduadas permiten una adaptación exacta de la ortesis a la posición genu varo / genu valgo de la pierna.
abajo (distal)
Ranura larga
23