Página 1
MalleoTrain ® SPRUNGGELENKBANDAGE ANKLE SUPPORT CHEVILLÈRE SCHMERZEN REDUZIEREN, STABILITÄT FÖRDERN REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ...
Página 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind Produkt entschieden haben� Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit unserer Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen� Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig�...
Página 3
• Once you have been prescribed the Notes on reuse efficacité optimale du produit� • À la suite de la prescription d’une MalleoTrain, MalleoTrain, only use it according to your This product is intended for your treatment veuillez utiliser exclusivement cette genouillère indication and any additional instructions only�...
Página 4
• Voorkom contact met vet en zuurhoudende responsabilità e garanzia� kan de garantie worden beperkt of uitgesloten� indicazioni per la cura e l’utilizzo di MalleoTrain, ciò middelen, zalf of lotion� • Evitare il contatto con sostanze, creme o De garantie is uitgesloten bij: potrebbe comportare una limitazione o un’esclu...
Página 5
No respetar las indicaciones sobre el uso de saúde gan grasas o ácidos� externamente no corpo podem provocar y el cuidado de MalleoTrain puede afectar o excluir • Alterações não autorizadas ao produto • Todos los productos ortopédicos externos compressões locais, se estiverem muito la garantía�...
Página 6
Bästa kund! Kjære kunde, tusen takk for at du har Tack för du har valt en produkt från Bauerfeind� bestemt deg for et produkt fra Bauerfeind� Eftersom din hälsa är viktig för oss arbetar vi varje dag med att förbättra den Vi jobber for å...
Página 7
• Tag bandagen af ved længere hvileperioder� • Poista tuki levon ajaksi� • Efter ordinering af MalleoTrain anvender du Oplysninger til genanvendelse • Käytä MalleoTrainia ainoastaan käyttöaiheen Tuotteen uudelleenkäyttö den udelukkende iht� indikationen og følger Produktet er udelukkende beregnet til mukaisesti ja ammattihenkilöstön* ohjeita...
Página 8
Při nerespektování razie produkt może nie zadziałać w sposób Gwarancja na zdraví� V takových případech jsou veškeré pokynů k nakládání s výrobkem MalleoTrain a k péči Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym oczekiwany lub spowodować uszczerbek na záruky a ručení vyloučeny�...
Página 9
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne, Tisztelt Vásárlónk! že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind� Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta� Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Minden nap azon dolgozunk, hogy a termékeink egészségügyi hatékonyságát Vaše zdravie nám leží...
Página 10
Ako se niste pridržavali uputa reklamacije� Ako nisu poštovana uputstva za takvim slučajevima jamstvo i odgovornost su Garancija i odgovornost su isključeni u ovim za postupanje i održavanje bandaže MalleoTrain, rukovanje i održavanje MalleoTrain, garancija može isključeni� slučajevima�...
Página 11
Nu efectuați modificări neautorizate ale Sunt aplicabile prevederile legale valabile în navodil za ravnanje z opornico MalleoTrain in njeno țara în care a fost achiziționat produsul� În cazul primeru morda ne bo imel pričakovanega produsului, deoarece în caz contrar sar...
Página 12
υποδείξεων σχετικά με τον χειρισμό και τη φροντίδα Bildirme yükümlülüğü στο σώμα εξωτερικά ενδέχεται να προκαλέσει sıkıştırabilir� του MalleoTrain, ενδέχεται να περιοριστεί ή να ακυ- Bölgesel yasal düzenlemeler nedeniyle, bu tıbbi τοπικούς μώλωπες ή, σε σπάνιες περιπτώσεις, • Ürünü takarken herhangi bir değişiklik veya ρωθεί...
Página 13
ванием, изделие следует очистить. Если указания по Teatamise kohustus ответственность производителя исключаются. korral hakata lokaalselt muljuma või harvadel обращению с бандажом MalleoTrain и уходу за ним не Tulenevalt riigi poolt kehtestatud õigusaktidest • Избегайте контакта изделия с жиро- и кис- juhtudel põhjustada läbivate veresoonte või были...
Página 14
Norādījumi atkārtotai lietošanai • Per ilgesnės trukmės ramybės periodus Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo • Pēc MalleoTrain izrakstīšanas lietojiet to tikai Izstrādājums ir paredzēts tikai Jūsu aprūpei� įtvarą nusiimkite� Gaminys skirtas naudoti tik jums patiems� atbilstoši norādījumiem, un ievērojot citas •...
Página 15
• M alleoTrainが処方されて以後は、 適用症例 시오. 재 사용 시 주의 사항 に該当する場合にのみ、 かつ医療的専門技能 再使用時の注意事項 • MalleoTrain 처방을 받은 후, 적응증에 맞게 그 본 제품은 고객의 개인 치료만을 위한 것입니다. 者*の詳細な指示を遵守した上で装着して くだ 本製品はお客様の治療のみを目的に作られ 리고 의료 전문가*의 추가 안내에 따라서만 본 보...
Página 18
CONTACTS AUSTRIA NORDIC UNITED ARAB EMIRATES Bauerfeind Ges�m�b�H� Bauerfeind Nordic AB Bauerfeind Middle East FZ LLC Hainburger Straße 33 Storgatan 14 Dubai Healthcare City 1030 Wien 114 55 Stockholm Building 40, Office 510 P +43 (0) 800 4430130 P +46 (0) 774 100 020 Dubai F +43 (0) 800 4430131...
Página 19
All instructions for use: www�bauerfeind�com / downloads BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 ZeulenrodaTriebes Germany P +49 (0) 36628 6640 00 F +49 (0) 36628 6644 99 E info@bauerfeind�com Rev� 0 – 202006_113 482...