Beninca HEADY Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HEADY:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

L8542912
06/2018 rev 7
HEADY
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
IT
EN
DE
FR
ES
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca HEADY

  • Página 1 L8542912 06/2018 rev 7 HEADY UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 Fig. 1 HEADY G N D 250Vac/16A 24Vac 115/230Vac ELS/SRL 500mA max 50/60Hz LAMP 230Vac PHOTO-TEST ELS/SRL 230V ELS/SRL 12V 24Vac NC NO 24Vac SCA 24Vac 3W max 24Vac 500mA max Code _ _ _ _...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Schema menu di programmazione - Menu programming layout Display OFF Diagramm Programmiermenü - Menu de programmation Power ON Menú de la carta de programación - Układ menu programowania v1. 0 5 Firmware Ver. (3s) 8888 Diagnostic tdmo tdmc imot cvar phtc opcl serl...
  • Página 5: Par

    RADI RADI RADI RADI PUSH PUSH PUSH PUSH Nman 0012 3456 RE-ENTER CODE 0000 9000 9C5a conf CODE Display OFF Legenda Premere il tasto (-) / Press key (-) / Die Taste (-) drücken Appuyez sur la touche (-) / Presionar la tecla (-) / Wcisnąć przycisk (-) Premere il tasto (+) / Press key (+) / Die Taste (+) drücken Appuyez sur la touche (+) / Presionar la tecla (+) / Wcisnąć...
  • Página 6 HEADY Rimuovere le 4 viti A , quindi rimuovere il coperchio B Enlever les 4 vis A puis enlever le couvercle B Sul fondo del contenitore centrale sono presenti 4 predisposi- Au fond du boîtier de la centrale se trouvent 4 ouvertures spé- zioni (C) da rompere con un cacciavite.
  • Página 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Alimentazione di rete 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz per HEADY 115) Uscita Motore 1/2 motore 230Vac (115V per HEADY 115) Potenza massima motore...
  • Página 8: Funzioni Ingressi/Uscite

    Ingresso alimentazione di rete: L-N-GND Alimentazione HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) Lampeggiante Collegamento lampeggiante 230Vac 40W max o 115Vac 40W max per HEADY 115. 6-7-8 Motore 2 Collegamento motore 2: (6-marcia/7-Com/8-marcia) 9-10-11 Motore 1 Collegamento motore 1: (9-marcia/10-Com/11-marcia)
  • Página 9: Parametri, Logiche E Funzioni Speciali

    5) PARAMETRI, LOGICHE E FUNZIONI SPECIALI Nelle tabelle a seguito vengono descritte le singole funzioni disponibili nella centrale. 5.1) PARAMETRI (PAR) MENU FUNZIONE MIN-MAX-(Default) MEMO Tempo di chiusura automatica. Attivo solo con logica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al termine del tempo impostato la centrale comanda una manovra di chiusura. Tempo lavoro motore 1.
  • Página 10 Seleziona la modalità di funzionamento 1/2 motori: On: Attivo solo il motore 1. Funzione da utilizzare nei seguenti casi: 1mot - per singolo motore, collegare M1. (OFF) - per due motori sincronizzati (ad es. porte basculanti), collegare M1 e M2. Off: Entrambi i motori attivi.
  • Página 11: Centrale Di Comando Compatibile Arc

    5.5) RESET (RES) RESET della centrale. ATTENZIONE!: Riporta la centrale ai valori di default. La prima pressione del pulsante <PG> provoca il lampeggio della scritta RES, una ulteriore pressione del pulsante <PG> effettua il reset della centrale. Nota: Non vengono cancellati i trasmettitori dalla ricevente, ne la posizione e la corsa dell’anta. 5.6) PASSWORD DI ACCESSO (CODE) Consente di inserire un codice di protezione di accesso alla programmazione della centrale.
  • Página 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mains power supply 230 VAC 50/60 Hz (115VAC 50/60 Hz for HEADY 115) Output, Motor 1/2 motor 230VAC (115V for HEADY 115) Motor maximum power...
  • Página 13 Input, mains power supply. L-N-GND Power supply HEADY:230VAC 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutral 3-GND) HEADY115: HEADY:230VAC 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutral 3-GND) Flashing light Connection of flashing light, 230VAC 40W max, or 115VAC 40W max, for HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Connection to motor 2: 6-move/7-Com/8-move) 9-10-11 Motor 1...
  • Página 14 5) PARAMETERS, LOGIC AND SPECIAL FUNCTIONS The tables below describe the individual functions available in the control unit. 5.1) PARAMETERS (PAR) MENU FUNCTION MIN-MAX-(Default) MEMO Automatic closing time. Active only with logic “TCA”=ON. 1-240-(40s) At the end of the set time the control unit orders a closing manoeuvre. Motor 1 work time.
  • Página 15: Important

    The pickup function is enabled or disabled. On: Enabled pickup. At the beginning of every operation, the motor operates at maximum (ON) torque for 2 sec. Off: Disabled pickup. Select the 1/2 motors operating mode: On: only one motor (motor 1) active. Function to be used in the following cases: 1mot - for single motor, to connect M1.
  • Página 16: Lcd Display

    5.5) CYCLES NUMBER (Nman) Displays the number of complete cycles (open+close) carried out by the automation. When the <PG> button is pressed for the first time, it displays the first 4 figures, the second time it shows the last 4. Example <PG> 0012 >>> <PG>...
  • Página 17: Technische Daten

    Produkts, behält sich der Hersteller das Recht vor eventuelle technische, konstruktive oder kommerzielle Änderungen vorzunehmen ohne dass er vorliegende Veröffentlichung auf den letzten Stand bringen muss. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz für HEADY 115) Motorausgang 1/2 Motor 230Vac (115V für HEADY 115) Maximale Motorenleistung 500W + 500W Ausgang Speisung Zubehör...
  • Página 18: Anschlüsse Überprüfen

    Eingang Stromversorgung vom Netz: L-N-GND Speisung HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Nulleiter 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Nulleiter 3-GND) Blinkleuchte Blinkleuchte 230Vac 40W max oder 115Vac 40W max für HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Anschluss an den Motor 2: (6-Betrieb/7-Gemein/8-Betrieb) 9-10-11 Motor 1 Anschluss an den Motor 1: (9-Betrieb/10-Gemein/11-Betrieb)
  • Página 19: Parameter, Logiken Und Sonderfunktionen

    5) PARAMETER, LOGIKEN UND SONDERFUNKTIONEN In den folgenden Tabellen werden die einzelnen Funktionen der Steuerzentrale beschrieben. 5.1) PARAMETER (PAR) MIN-MAX- MENU FUNKTION MEMO (Default) Automatikverschlusszeit. Aktiv nur mit Logik “TCA”=ON. 1-240-(40s) Nach Ablauf der eingegebenen Zeit steuert die Steuerzentrale ein Verschlussmanöver. Betriebszeit Motor 1.
  • Página 20 Wählt die Betriebsweise des Ausgangs 1-2 Motoren: On: Nur der Motor 1 ist im Betrieb. Diese Tätigkeit muß in diese Fälle benutzt werden: 1mot -für einen Antrieb, bitte M1: (OFF) -für zwei synchronisierten Antrieben (zum Beispiel bei Kipptore), bitte M1 und M2 verbinden. Off: Beide Motoren aktiv.
  • Página 21: Arc-Kompatible Steuereinheit

    5.4) ZYKLEN (Nman) Zeigt die Zahl der von der Automatisierung ausgeführten kompletten Zyklen (Öffnen+Schließen) an. Beim erstmaligen Drücken der Taste <PG> erscheinen die ersten 4 Ziffern, beim zweiten Drücken die letzten 4. Beispiel <PG> 0012 >>> <PG> 3456: es wurden 123.456 Zyklen ausgeführt. 5.5) RESET (RES) RESET der Steuerzentrale.
  • Página 22: Avertissements

    à caractère technique, de construction ou commerciale sans s’engager à revoir la cette publication. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation secteur 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz pour HEADY 115) Sortie Moteur 1/2 moteur 230Vac (115V pour HEADY 115) Puissance maximale moteur...
  • Página 23: Logique De Commande Heady

    Entrée alimentation secteur: L-N-GND Alimentation HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutre 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutre 3-GND) Clignotant Branchement clignotant 230Vac 40W max ou 115Vac 40W max pour HEADY 115. 6-7-8 Moteur 2 Branchement moteur 2: (6-marche/7-Com/8-marche) 9-10-11 Moteur 1 Branchement moteur 1: (9- marche /10-Com/11- marche) Contact libre de tension N.O.
  • Página 24: Tm1

    5) PARAMÈTRES, LOGIQUES ET FONCTIONS SPÉCIALES Les tableaux qui suivent donnent la description des différentes fonctions disponibles dans la logique de commande. 5.1) PARAMETRES (PAR) MIN-MAX- MENU FONCTION MEMO (Default) Temps de fermeture automatique. Actif seulement avec logique “TCA”=ON. 1-240-(40s) À...
  • Página 25: Nombre De Cycles (Nman)

    Sélectionnez la modalité de fonctionnement 1/2 moteurs: On: Active seulement le moteur 1. Fonction à utiliser dans les cas suivants: 1mot - pour moteur single, brancher M1. (OFF) - pour deux moteurs synchronisés, (par ex. portes basculantes), brancher M1 et M2. Off: Les deux moteurs sont actifs.
  • Página 26: Centrale De Commande Compatible Arc

    5.5) RESET (RES) Réinitialisation de la logique de commande ATTENTION! Reprogramme la logique de commande avec les valeurs par défaut. La première pression de la touche <PG> provoque le clignotement du mot RES, une autre pression de la touche <PG> réinitialise la logique de commande. Remarque: Les émetteurs ne sont pas annulés par la réceptrice ni le mot de passe d’accès.
  • Página 27: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Alimentación de red 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz para HEADY 115) Salida Motor 1/2 motor 230Vac (115V para HEADY 115) Potencia máxima motor 500W + 500W Salida alimentación accesorios...
  • Página 28: Centralita De Mando Heady

    Entrada alimentación de red: L-N-GND Alimentación HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) Luz intermitente Conexión intermitente 230Vac 40W máx. o 115Vac 40W máx. para HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Conexión motor 2: (6-marcha/7-Com/8-marcha) 9-10-11 Motor 1 Conexión motor 1: (9-marcha/10-Com/11-marcha)
  • Página 29: Parámetros, Lógicas Y Funciones Especiales

    5) PARÁMETROS, LÓGICAS Y FUNCIONES ESPECIALES En las tablas siguientes se describe cada función disponible en la centralita. 5.1) PARAMETROS (PAR) MENU FUNCIÓN Min-Max-(Default) MEMO Tiempo de cierre automático. Activo solo con lógica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al terminar el tiempo programado, la centralita comanda una maniobra de cierre. Tiempo de trabajo del motor 1.
  • Página 30: Número De Ciclos (Nman)

    Selecciona la modalidad de funcionamiento 1/2 motores: On: Sólo activo el motor 1. Función de utilizar en los siguientes casos: 1mot - por motor individual, conectar M1. (OFF) - por dos motores sincronizados, por ejemplo puertas basculanti, conectar M1y M2. Off: Ambos motores activos.
  • Página 31: Código De Protección (Code)

    5.5) RESET (RES) REACTIVACIÓN de la centralita. ¡CUIDADO!: Restablece los valores de default de la centralita. Al apretar el pulsador <PG> por primera vez, destella la sigla RES, presionando el pulsador <PG> otra vez, se reactiva la centralita. Nota: No se borran los transmisores del receptor ni la contraseña de acceso. 5.6) CÓDIGO DE PROTECCIÓN (CODE) Permite introducir un código de protección de acceso a la programación de la central.
  • Página 32: Ostrzeżenia

    DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz do HEADY 115) Wyjście silnika 1/2 silnik 230Vac (115V do HEADY 115) Maksymalna moc silnika 500W + 500W Wyjście zasilania dodatkowych...
  • Página 33: Funkcje Wejść/Wyjść

    Opis Wejście zasilania sieciowego: L-N-GND Zasilanie HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Faza/2-Neutralny 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Faza/2-Neutralny 3-GND) Sygnalizator Podłączenie sygnalizatora świetlnego maks. 230Vac 40W lub maks. 115Vac 40W do HEADY 115. świetlny 6-7-8 Silnik 2 Podłączenie silnika 2: (6-praca/7-Kom/8-praca) 9-10-11 Silnik 1 Podłączenie silnika 1: (9-praca/10-Kom/11-praca)
  • Página 34: Parametry, Logika I Funkcje Specialne

    5) PARAMETRY, LOGIKA I FUNKCJE SPECIALNE W poniższych tabelach opisane są poszczególne funkcje wykonywane przez centralkę. 5.1) PARAMETRY (PAR) MIN-MAX- MENU FUNKCJA MEMO (Default) Czas samozamykania. Działa tylko z logiką “TCA”=ON. 1-240-(40s) Po upływie nastawionego czasu centralka włącza manewr zamykania. Czas pracy silnika 1.
  • Página 35 Wybierz tryb działania silników 1/2 On: Aktywny tylko silnik 1. Funkcji tej nale|y u|ywa w nast puj cych przypadkach: - przy jednym silniku nale|y poB czy M1. 1mot (OFF) - przy dwu silnikach zsynchronizowanych (na przykBad przy drzwiach uchylnych), poB czy M1 e Off: Aktywne obydwa silniki.
  • Página 36: Centrala Sterująca Kompatybilna Z Arc

    5.5) RESET (RES) ZEROWANIE centrali. UWAGA!: Przywraca dla centrali wartości default. Pierwszy nacisk przycisku <PG> włącza światełko migające z napisem RES, powtórne naciśnięcie przycisku <PG> wykonuje zerowanie centrali. UWAGA: Nie są usuwane nadajniki z odbiornika ani hasło dostępu. 5.6) KODU ZABEZPIECZAJĄCEGO (CODE) Umożliwia wpisanie kodu zabezpieczającego przed dostępem do funkcji programowania centralki.
  • Página 37 Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Telephone: +39 0444 751030 . Email address: sales@beninca.it Telefono: +39 0444 751030 . Indirizzo e-mail: sales@beninca.it Person authorised to draft the technical documentation: Automatismi Benincà SpA Persona autorizzata a costruire la documentazione tecnica: Automatismi Benincà...
  • Página 38 Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Teléfono: +39 0444 751030 sales@beninca.it Telefon: +39 0444 751030 Adres e-mail: sales@beninca.it Automatismi Benincà SpA Automatismi Benincà SpA al siguiente producto:...
  • Página 40 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Tabla de contenido