Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bike carrier solution
6856
Peugeot/Opel/DS 3
E-208
E-Corsa
E-Tense
6/2019->
7/2019->
5/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 6856

  • Página 1 Bike carrier solution 6856 Peugeot/Opel/DS 3 E-208 6/2019-> E-Corsa 7/2019-> E-Tense 5/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Página 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Página 4 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Página 5 1000km Max.: 70Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 685670/30-09-2020/5...
  • Página 6 685680 9516733 6856/4 M6x20 (10.9) 20Nm 6856/2 M12x110 (10.9) 120Nm M8x40 (10.9) 25Nm M10x35 (10.9) 45Nm M12x22 (10.9) 160Nm M12x25 (10.9) 6856/3 160Nm 9520079 9545947 M8x40 (10.9) 25Nm M12x22 (10.9) 160Nm © 685670/30-09-2020/6...
  • Página 7 685680 9516733 6856/4 M6x20 (10.9) 20Nm 6856/2 M12x110 (10.9) 105Nm M8x40 (10.9) 25Nm M10x35 (10.9) M12x22 (10.9) 42Nm 150Nm M12x25 (10.9) 6856/3 150Nm 9520079 9545947 M8x40 (10.9) 25Nm M12x22 (10.9) 150Nm © 685670/30-09-2020/7...
  • Página 8: Fitting Instructions

    2. Verwijder op de contactvlakken van de fietsendragerhaak met het * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg voertuig de aanwezige kit of wax. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 3.
  • Página 9 Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montagean - * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect leitung zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-...
  • Página 10 E et F, monter l’ensemble sans serrer. tation inexacte des présentes instructions de montage. 5. Monter le Brink Connector G et compris la prise rabattable H avec col- MONTERINGSANVISNINGAR: lier I sur les points J et K.
  • Página 11 övriga dokument. donet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 3. Montera bärbalken A på bakpanel vid punkterna B och C. Fäst det hela, aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- utan att dra åt.
  • Página 12 5. Montar la Brink connector G incluida la placa de enchufe batiente H y soporte I en los puntos J y K. © 685670/30-09-2020/12...
  • Página 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    Per il montaggio e lo smontaggio del RMC, consultare le istruzioni di przymocować całość. montaggio allegate. 5. Zamontować Brink Connector G oraz składaną płytkę z gniazdami H i I wspornikiem J w punktach K i. N.B: 6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
  • Página 14 4. Aseta kannattimet D ja kiinnitä ne kohtiin E ja F, kiinnitä ne kaikki löy- montażu . hästi. 5. Kiinnitä Brink Connector G ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava pisto- WSKAZÓWKI: rasialevy H luettuna I väliin kohtiin J ja K. * Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
  • Página 15: Pokyny K Montáži

    9. Vyměňte prvek odstraněný v kroku 1. relje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva. 5. Szerelje fel a Brink Connector G az aljzatlemezzel H és a kengyellel I Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. együtt az J és K pontokban.
  • Página 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по установке и снятию RMC, обращайтесь к прила- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen гаемому руководству по монтажу. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Página 17 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или...
  • Página 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Disconnect Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Página 19 Opel / Peugeot Outside bumper Cutout Inside bumper Fig. 2 © 685670/30-09-2020/19...
  • Página 20 DS 3 Outside bumper Cutout Inside bumper Fig. 2a © 685670/30-09-2020/20...
  • Página 21 Step 1 Step 2 Cover Cutout Cutout Fig. 3 © 685670/30-09-2020/21...