Candy FCS201N Instrucciones De Uso página 98

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
PROTEZIONE ANTI RIBALTAMENTO
TIPOVER PROTECTION
PROTECCIÓN FRENTE A VOLCADO
SCHUTZ GEGEN UMKIPPEN
ЗАЩИТА ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ
IT
Fissaggio per il montaggio a parete
GB
1
Wall Mounting fixture
ES
Accesorio de montaje en pared
DE
Wandhalterung
RU
Настенное крепление
GR
Εξάρτημα στερέωσης στον τοίχ
CZ
Montáž na stěnu
FR
Fixation murale
BG
Поставка за монтиране на стена
Y
-A-
Applicare la procedura che segue quando si posiziona il forno.
IT
1- Posizionare il forno nel punto di utilizzo e regolarne altezza e livello.
2- Stabilire la misura H e Y come indicato nella figura e contrassegnare la parete a cui sarà fissato il forno. (Figura A)
3- Posizionare il fissaggio per il montaggio a parete (nella sacca di manutenzione) alla parete utilizzando spinetta in legno e vite (non in dotazione). (Figura B)
4- Spingere all'indietro il forno e lasciare che il fissaggio di posizioni nell'apertura sul retro del forno. (Figura C)
Il fissaggio è utile se inserito a 20 mm di profondità nell'apertura.
Please apply the following procedure while placing your oven.
GB
1- Place your oven to the place of use and make its height and level adjustments.
2- Determine the H and Y measure as indicated in the figure and mark the wall to which the oven will be fixed. (Figure A)
3- Fix the wall mounting fixture (in the service pouch) on the wall using a dowel and screw (not provided). (Figure B)
4- Push the oven backwards and make the fixture settle in the slot on the back side of the oven. (Figure C)
The fixture will function when inserted 20 mm deep in its slot.
Siga el siguiente procedimiento al colocar su horno.
ES
1. Coloque su horno en el lugar donde vaya a utilizarlo y haga los ajustes de altura y nivel.
2. Determine las medidas H e Y que se indican en la figura y marque la pared a la que va a fijar el horno. (Figura A)
3. Fije en la pared el accesorio de montaje en pared (que encontrará en la bolsa de servicio) con la ayuda de un pasador y un tornillo (no suministrados). (Figura B)
4. Empuje el horno hacia atrás y haga que el accesorio se asiente en la ranura situada en la parte trasera del horno. (Figura C)
El accesorio funcionará cuando esté insertado a una profundidad de 20 mm en esta ranura.
DE
Bitte stellen Sie Ihren Ofen auf folgende Weise auf:
1. Stellen Sie den Ofen an seinem endgültigen Einsatzort auf, passen Sie seine Höhe an, sorgen Sie dafür, dass er gerade steht.
2. Ermitteln Sie die in der Abbildung illustrierten H- und Y-Maße, markieren Sie die Wand, an welcher der Ofen fixiert werden soll, entsprechen. (Abbildung A)
3. Fixieren Sie die Wandhalterung (diese finden Sie im Zubehörbeutel) mit Schraube und Dübel (beides separat erhältlich) an der Wand. (Abbildung B)
4. Schieben Sie den Ofen an die Wand, hängen Sie die Halterung in den Schlitz an der Rückseite des Ofens ein. (Abbildung C)
Die Halterung greift richtig, wenn sie 20 mm tief in den Schlitz eingehangen wird.
При установке электроприбора следуйте нижеприведенной процедуре.
RU
1- Поставьте электроприбор в место его эксплуатации и выставите по высоте и уровню.
2- Определите размеры H и Y, как показано на рисунке, и сделайте соответствующие отметки на стене, к которой будет крепиться электроприбор.
(Рисунок A)
3- Прикрепите настенное крепление (входит в комплект) к стене с помощью дюбеля и шурупа (в комплект не входят). (Рисунок B)
4- Наклоните электроприбор назад и вставьте крепление в паз на задней стенке электроприбора. (Рисунок C)
Крепление будет функционировать только, если его вставить в паз на глубину 20 мм.
IT
GB
ES
DE
RU
IT
Vite (In dotazione)
GB
Screw (provide)
2
ES
Tornillo (no incluido)
DE
Schraube (separat erhältlich)
RU
Шуруп (в комплект не входит)
GR
Βίδα (Παρέχεται από το χρήστη)
(4,8 mm x 32mm)
CZ
Šroub (poskytnout)
FR
Vis (Fournir)
BG
Винт (предоставят)
-B-
98
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΑΝΑΤΡΟΠΗ
OCHRANA PROTI PŘEKLOPENÍ
PROTECTION CONTRE LE RENVERSEMENT
ЗАЩИТА ОТ ПРЕКАТУРВАНЕ
3
(8mm)
IT
Spinetta in legno (In dotazione)
GB
Dowel (provide)
ES
Pasador (no incluido)
DE
Dübel (separat erhältlich)
RU
Дюбель (в комплект не входит)
GR
Ούπατ (Παρέχεται από το χρήστη)
CZ
Hmoždinka (poskytnout)
FR
Goujon (Fournir)
BG
Щифт (предоставят)
-C-
GR
CZ
FR
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ccv6525wFcpk606xlCcv6525x

Tabla de contenido