Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AURICAL FreeFit
Módulo PMM de
Otosuite Módulo de
Recomendaciones y
simulaciones de
Otosuite
Guía del
usuario de
Doc. N.° 7-50-1220-ES/12
Pieza n.° 7-50-12200-ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para natus AURICAL FreeFit

  • Página 1 AURICAL FreeFit Módulo PMM de Otosuite Módulo de Recomendaciones y simulaciones de Otosuite Guía del usuario de Doc. N.° 7-50-1220-ES/12 Pieza n.° 7-50-12200-ES...
  • Página 2 Aviso de Copyright © 2012, 2020 Natus Medical Denmark ApS. Todos los derechos reservados. ® Natus, el icono de Natus, Aurical, Madsen, HI-PRO 2, Otoscan, ICS y HORTMANN son marcas comerciales registradas de Natus Medical Denmark ApS en los Estados Unidos y en otros países.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Desembalaje ................................5 Instalación .................................. 6 Conexión del dispositivo.............................. 6 Encendido o apagado del AURICAL FreeFit ........................7 Conexión del AURICAL FreeFit al PMM ........................8 Sondas AURICAL FreeFit .............................. 8 Iconos de la barra de herramientas en PMM y en Recomendaciones y simulaciones..........12 10 Simular pérdida auditiva ............................
  • Página 4: Descripción Del Equipo

    Breve descripción AURICAL FreeFit es un analizador de frecuencias de cuatro canales que se utiliza para medir el nivel de presión sonora cerca del tímpano del paciente, así como también fuera del oído, alrededor del pabellón, de forma simultánea para ambos oídos.
  • Página 5: Convenciones Tipográficas

    • Nota • Indica que debería prestar especial atención. Para obtener de forma gratuita un ejemplar impreso de la documentación del usuario, póngase en contacto con Natus Medical Denmark ApS (www.natus.com). Desembalaje 1. Desembale cuidadosamente el dispositivo. Al desembalar el dispositivo y los accesorios, es aconsejable conservar el material de embalaje con el que se entregan.
  • Página 6: Instalación

    Precaución Use solamente los siguientes tipos de baterías: • Recargable, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 unidad (Utilice solamente baterías recargables suministradas por Natus). También se puede utilizar con pilas AA alcalinas (R6) 1,5 V, 1 unidad. Presionar para abrir...
  • Página 7: Recarga De La Batería Mediante El Soporte De Carga

    Si utiliza una pila alcalina, no intente cargar el AURICAL FreeFit. Su pila alcalina podría estar dañada y presentar fugas, y esto puede ocasionar daños en el AURICAL FreeFit. Coloque el FreeFit en el cargador solo si el AURICAL FreeFit cuenta con una batería recargable.
  • Página 8: Conexión Del Aurical Freefit Al Pmm

    Guía del usuario de Botón de alimentación Conexión del AURICAL FreeFit al PMM Cuando use por primera vez el PMM, ejecute el asistente de configuración para configurar la conexión entre el AURICAL FreeFit y el PMM. Después de haber configurado el PMM por primera vez, si enciende el FreeFit cuando abre el panel de control en el PMM, se conectará...
  • Página 9: Colocación De Los Tubos De La Sonda En Las Sondas

    Colocación de los tubos de la sonda en las sondas Con AURICAL FreeFit se suministra una bolsa con tubos de sonda de silicona. Colocación de un tubo de sonda en la sonda Coloque un tubo de sonda en el puerto de tubo de sonda (tubo metálico delgado) en la parte superior del recinto de la sonda.
  • Página 10: Colocación De Las Sondas Al Cliente E Introducción De Los Tubos De La Sonda

    Tubo de sonda Lugar de prueba para la calibración del tubo de la sonda 3. Asegúrese de que el AURICAL FreeFit esté conectado en el PMM. 4. Pulse brevemente el botón de alimentación en el AURICAL FreeFit. Calibración del tubo de la sonda Aparece el cuadro de diálogo...
  • Página 11: Distancias Recomendadas

    Con accesorios originales para sondas Con accesorios para la mejora de las sondas ¡Tenga cuidado! Introduzca cuidadosamente el tubo de sonda en el canal auditivo hasta que el anillo marcador negro llegue a la fisura intertrágica. AURICAL FreeFit...
  • Página 12: Iconos De La Barra De Herramientas En Pmm Y En Recomendaciones Y Simulaciones

    (Legend) y la casilla Superposiciones (Overlays) . Feature-2-Benefit Cambiar a la vista (Feature-2- Benefit). (PMM - solo FreeStyle) Abrir el asistente de calibración de tubo de sonda. Cambiar entre la calibración estándar y la calibración de OpenREM: (PMM) AURICAL FreeFit...
  • Página 13: Simular Pérdida Auditiva

    Simulador de pérdida auditiva – con auriculares o con dos altavoces Reproduzca la señal seleccionada. Mientras la señal se reproduce puede cambiar entre la presentación de la señal en los siguientes modos: • sin simulación de pérdida auditiva, o AURICAL FreeFit...
  • Página 14: Simulador De Pérdida Auditiva - Con Un Altavoz

    (Both), se simularán las pérdidas auditivas de ambos oídos conjuntamente en el único altavoz disponible). 10.1 Sin simulación Indicador de estado Banana de habla y Letras del habla (superposiciones predeterminadas) HTL Normales Área inutilizable (superposición predeterminada) HTL del cliente (inactivos) AURICAL FreeFit...
  • Página 15: Con Simulación

    • con simulación de audífono para el oído seleccionado. Simulador de audífono - con dos altavoces Reproduzca la señal seleccionada. Mientras la señal se reproduce puede cambiar entre la presentación de la señal en los siguientes modos: AURICAL FreeFit...
  • Página 16: Simulador De Audífono - Con Auriculares

    Banana de habla y Letras del habla personalizadas (superposiciones predeterminadas) UCL previsto (sin símbolos) UCL medido (símbolos) Utilice la banana de habla personalizada para explicar el concepto de margen dinámico reducido y el propósito de la compresión en los audífonos. AURICAL FreeFit...
  • Página 17: Con O Sin Simulación De Audífono - Spl

    Guía del usuario de 11.2 Con o sin simulación de audífono – SPL Sin audífono Izquie Derec Sin audífono UCL medido (símbolos) HTL del paciente UCL previsto (sin símbolos) 11.3 La vista Audiograma asistido previsto HTL del cliente Audiograma asistido previsto AURICAL FreeFit...
  • Página 18: Mapeo Del Habla

    FreeStyle Si utiliza AURICAL FreeFit, puede usar la pantalla (FreeStyle) en PMM para este propósito. Realización de las mediciones del micrófono de la sonda Cuando inicie una nueva sesión en el PMM, debe asegurarse de que los parámetros de adaptación se han configurado...
  • Página 19: A Continuación Mida La Respuesta Auditiva Real

    4. Coloque los tubos de la sonda en los oídos del cliente junto con los moldes de oído o las puntas de inserción de ► espuma (consulte Colocación de las sondas al cliente e introducción de los tubos de la sonda 10). AURICAL FreeFit...
  • Página 20: Medición De La Respuesta No Asistida

    4. Haga clic en el botón Sin asistencia (Unaided) del Panel de control. Nota • En una medición sin asistencia, generalmente se espera un pico en la curva de medición alrededor de la frecuencia de 3 kHz de unos 10-20 dB SPL. AURICAL FreeFit...
  • Página 21: Medición De La Respuesta Ocluida

    Suave (50/55 dB SPL), Medio (65 dB SPL) y Alto (80 dB SPL) más un estímulo MPO. 4. Presente los diferentes niveles de entrada y la señal MPO por separado o en una secuencia. AURICAL FreeFit...
  • Página 22: Demostración De Las Características De Los Audífonos

    Curva 2: instantánea tomada inmediatamente después del intervalo de adaptación seleccionado, cuando se ha efectuado la reducción de ruido. Función de demostración de la reducción de ruido: 1. Programe el audífono con la configuración de reducción de ruido deseada. AURICAL FreeFit...
  • Página 23: Servicio, Limpieza Y Mantenimiento

    Bajo ninguna circunstancia desarme el AURICAL FreeFit o el cargador del AURICAL FreeFit. • Póngase en contacto con su distribuidor. Las piezas internas del AURICAL FreeFit y del cargador del AURICAL FreeFit deben ser inspeccionadas o puestas en servicio solo por personal autorizado.
  • Página 24: Eliminación

    Para obtener las instrucciones de instalación del Otosuite, consulte la guía de instalación de Otosuite, en el soporte de instalación del Otosuite. Especificaciones técnicas Identificación del tipo de AURICAL FreeFit El AURICAL FreeFit es del tipo 1053, de Natus Medical Denmark ApS Interfaz Interfaz Transferencia de datos inalámbrica mediante Bluetooth a un PC, versión 2.0 + EDR, clase 2 (10 metros/33 pies).
  • Página 25: Identificación De Tipo

    Accesorios • Software para pruebas. Consulte el manual de servicio del AURICAL FreeFit. Cargador Nota Este manual explica el montaje y el funcionamiento del cargador de tipo 1053. Si utiliza la unidad de altavoz •...
  • Página 26 Presión de aire: De 500 hPa a 1060 hPa Dimensiones AURICAL FreeFit (Al × An × P): 23 mm × 350 mm × 230 mm (0,91 × 13,7 × 9,1 pulgadas) Cargador (Al × An × P): 280 mm × 180 mm × 230 mm (11,4 × 7,1 × 9,1 pulgadas) (con la placa para mesa montada) 340 mm ×...
  • Página 27: Accesorios

    Kit de adaptación RECD (tubo y acoplador) • Kit de inicio de oliva RECD • Recargable, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 unidad (número de pieza 031814) • Manual de referencia del AURICAL FreeFit • Guía del usuario del AURICAL FreeFit AURICAL FreeFit...
  • Página 28: Notas De Advertencia Para

    6. Coloque la batería como se indica en el compartimiento de la batería. Si utiliza una pila alcalina, no intente cargar el AURICAL FreeFit. Su pila alcalina podría estar dañada y presentar fugas, y esto puede ocasionar daños en el AURICAL FreeFit. Coloque el FreeFit en el cargador solo si el AURICAL FreeFit cuenta con una batería recargable.
  • Página 29: Notas Sobre Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Instrucciones y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas para todos los equipos y sistemas El AURICAL FreeFit está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del AURICAL FreeFit debe asegurarse de que lo utiliza en dicho entorno.
  • Página 30 Instrucciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los equipos y sistemas El AURICAL FreeFit está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del AURICAL FreeFit debe asegurarse de que lo utiliza en dicho entorno.
  • Página 31 Instrucciones y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas para todos los equipos y sistemas El AURICAL FreeFit está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del AURICAL FreeFit debe asegurarse de que lo utiliza en dicho entorno.
  • Página 32 Instrucciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los equipos y sistemas El AURICAL FreeFit está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del AURICAL FreeFit debe asegurarse de que lo utiliza en dicho entorno.
  • Página 33 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y el AURICAL FreeFit Se recomienda el uso del AURICAL FreeFit en entornos electromagnéticos en los que las perturbaciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del AURICAL FreeFit puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de...
  • Página 34: Definición De Símbolos

    Símbolo 5.4.4 e no puedan estar presentes en el propio dispositivo médico. IEC 60601-1 Tabla D.1 #10 Siga las instrucciones de uso IEC 60601-1 Tabla D.2 #10 AURICAL FreeFit...
  • Página 35 La distancia de separación de este dispositivo en relación con otros dispositivos que cumplen con los requisitos de inmunidad estándar en la norma IEC 60601-1-2 es de 0,35 m/1 ft como mínimo. Corriente continua Indica que el dispositivo es adecuado únicamente para la corriente continua. AURICAL FreeFit...
  • Página 36: Declaración Raee

    RAEE se puedan reutilizar o reciclar de forma segura. De acuerdo con este compromiso, Natus podría trasladar al usuario final la obligación de devolución y reciclaje, a menos que se hayan alcanzado otros acuerdos. Póngase en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web (www.natus.com) para obtener más información acerca de los sistemas de recogida y recuperación que...
  • Página 37: Responsabilidad Del Fabricante

    El equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso. El fabricante se reserva el derecho de rechazar toda responsabilidad relacionada con la seguridad del funcionamiento, fiabilidad y desempeño de todo equipo que haya sido puesto en servicio o reparado por terceros. AURICAL FreeFit...

Tabla de contenido