9.
Compruebe la correcta polaridad de los strings en la entrada y la ausencia de dispersión a tierra del generador FV. Cuando los paneles
fotovoltaicos están expuestos a la luz solar, proporcionan tensión continua (CC) al inversor. El acceso a la zona interior del inversor debe
efectuarse con el aparato desconectado de la red y del generador fotovoltaico.
- En el caso de las conexiones en cadena, será necesario utilizar los conectores rápidos (multicontacto o Weidmüller) ubicados en la parte inferior del chasis
.
10 11
- Una los contactos correspondientes del conector rápido Multicontact/Weidmüller MC4/WM4 (incluidos en suministro) a los cables de string o a los cables
conectados a los seccionadores CC (externos)
- Conecte todos los strings previstos por el proyecto de la instalación comprobando siempre la estanqueidad de las conexiones
- Si algunas de los conectores de entrada no van a utilizarse, deberá proceder a verificar la presencia de cubiertas en los conectores de entrada de CC y, en
caso de estar ausentes, instalarlos: esta operación es necesaria para que el inversor quede firme, así como para evitar dañar los conectores no utilizados,
que podrían ser necesarios en otro momento.
10.
Cada cable que deba conectarse a los conectores de señales de comunicación y control tiene que pasar por uno de los cinco prensaestopas de servicio
El suministro incluye un prensaestopas M20 (adecuado para un cable de un diámetro de entre 7 y 13 mm) y una junta con dos orificios para insertarla en él
que permite el paso de dos cables distintos con un diámetro máximo de 5 mm.
¡Atención! Para garantizar el grado de protección ambiental IP65 es necesario fijar el prensaestopas al chasis del inversor con un par de
apriete mínimo de 7 Nm
Conexión de la línea de comunicación RS485
El puerto de comunicación RS485 representa el puerto de comunicación del inversor. Los
inversores AURORA cuentan con una línea de comunicación RS485 HALF-DUPLEX que
consta de dos cables de transmisión y recepción (+T/R y –T/R) y un cable de referencia de
la comunicación (RTN): estos tres cables deben conectarse según el esquema daisy chain
("entrada-salida"). La conexión en cadena se puede realizar aprovechando indistintamente
el par de conectores RJ45
25
(uno para la entrada y otro para la salida) o la placa de
bornes
. El último inversor de la cadena daisy chain debe estar "terminado" es decir,
24
en su interior debe activarse la resistencia de terminación de la línea de comunicación de
120Ohm mediante la conmutación del dip-switch
.
26
Uso del bloque de terminales de alarma
Caja de bornes de conexión al relé configurable
23
que permite la conexión de dispositivos
externos que, según la modalidad seleccionada en el menú INICIACIÓN>Alarm pueden,
por ejemplo, avisar de condiciones de mal funcionamiento. Las modalidades de funciona-
miento configurables son: Producción, Alarm, Alarm (configurable) y Crepuscolar.
El contacto ALARM solo puede usarse con sistemas que aseguren como mínimo un aislamiento de seguridad adicional (aislamiento com-
plementario con respecto a la tensión CC de entrada)
Uso del bloque de terminales REMOTE
El bloque de terminales REMOTE
configurado correctamente hace posible el uso de la función "Remote ON/OFF": esta función permite la desconexión
24
remota del inversor.
Para obtener más información sobre la configuración y uso del bloque de terminales de las señales de comunicación y control, consulte
el manual
11.
Interruptor de protección bajo carga (seccionador AC) y dimensionamiento del cable de línea
Para proteger la línea de conexión AC del inversor se recomienda instalar un dispositivo de protección contra dispersiones y corriente máxima que tenga las
siguientes características:
Tipología
Tensión Nominal / Corriente Nominal
Características de protección magnética
Número de polos
Tipo de protección diferencial
Sensibilidad diferencial
ABB manifiesta que los inversores aislados de alta frecuencia ABB, por su construcción, no inyectan corrientes continuas de pérdidas a tierra y, por consiguien-
te no es obligatorio que el diferencial instalado caudal abajo del inversor sea del Tipo B, según la norma IEC 60755 / A 2.
Características y dimensiones del cable de línea
Para conectar el inversor a la red es posible elegir entre la conexión de estrella (3 fases + neutro) y la conexión de trián-
gulo (3 fases). La sección del conductor de línea AC debe tener un tamaño que permita evitar la desconexión accidental
del inversor de la red de distribución debido a las altas impediencias de la línea que conecta el inversor al punto de
suministro de energía eléctrica.
Sección del conductor de línea
Longitud máxima del conductor de línea
PVI-10.0-I-OUTD-400
4 mm²
34 m
6 mm²
51 m
10 mm²
85 m
16 mm²
136 m
* Hasta 45 °C de temperatura ambiente
15.
Los LED y TECLAS, en varias combinaciones, permiten visualizar condiciones de estado o efectuar acciones complejas que se explican con más detalle en el
manual.
04
LED
VERDE Encendido si el inversor funciona correctamente.
POWER
Parpadea en la fase de control de red o si la radiación solar
no es suficiente.
LED
AMARILLO El inversor ha detectado una anomalía, que se
ALARM
indica en la pantalla.
LED
ROJO Fallo a tierra del generador FV en el lado CC. El error
GFI
aparece en la pantalla.
16.
Los inversores ABB están dotados de una pantalla gráfic
05
- Visualizar el estado de funcionamiento del inversor y las estadísticas
- Visualizar los mensajes de servicio para el operador
- Visualizar los mensajes de alarma o fallo
- Modificar las configuraciones del inversor
Durante el estado de funcionamiento normal del inversor, se visualizan cíclicamente las INFORMACIONES GENERALES. Hace referencia a los parámetros
de entrada y salida, así como a los de identificación del inversor. Pulsando la tecla ENTER se puede bloquear el desplazamiento en una pantalla que se desee
visualizar de forma constante.
Pulsando la tecla ESC se accede a los tres menús principales, que permiten lo siguiente:
- ESTADÍSTICAS:
Visualizar los datos estadísticos
- INICIACIÓN:
Modificar la configuración del inversor
- INFORMACIÓN:
Visualizar los mensajes de servicio para el operado
Si desea más información sobre la utilización del menú y las funciones presentes en él, consulte el manual
INFORMACIONES GENERALES
(Informaciones Ciclicas)
Inverter OK
Iso QF
X.XX
Lun 01 Ene 12:00
Vgnd
XX.XV
Tipo OUTD
Pin1
XXXXXW
P/N -XXXX-
Pin2
XXXXXW
SN XXXXXX
Vin2
XXXV
Fw rel. X.X.X.X
Iin2
XX.XA
E-day
XXX.XkWh
Vin1
XXXV
$-day
XX.XEUR
Iin1
XX.XA
PULSE
ESC
E-tot
XXXXXXkWh
IoutT
XX.XA
E-par
XXXXXXkWh
FoutT
XX.XXHz
Pout
XXXXXW
IoutS
XX.XA
FoutS
XX.XXHz
COSp X.XXX
IoutR
XX.XA
Type de configur
FoutR
XX.XXHz
Tboost
XX.X
°
C
VoutTR
XXXV
°
Tinv
XX.X
C
Vout
AvgT XXXV
Ppk
XXXXXW
VoutST
XXXV
Ppk-Day
XXXXXW
Vout
AvgS XXXV
VoutR
XXXV
VoutRS
XXXV
Vout
AvgR XXXV
Vout
AvgR XXXV
VoutS
XXXV
VoutT
XXXV
Vout
AvgS XXXV
Vout
AvgT XXXV
24
23
Interruptor automático con protección termomagnética diferencial
400 Vac / 25 A
B/C
3/4
A/AC
100 mA
PVI-12.0-I-OUTD-400
28 m*
Los valores están calculados en condiciones de potencia nominal
42 m
teniendo en cuenta:
70 m
1. una pérdida de potencia a lo largo de la línea no superior al 1%
113 m
2. cable de cobre, con aislante de caucho HEPR y dispuesto al
aire libre
05
06
ESC
Se usa para acceder al menú principal, para volver al menú anterior
o para volver al dígito anterior a editar
UP
Se usa para desplazarse hacia abajo en las opciones de menú o
para desplazar la escala numérica de forma descendente
DOWN
Se usa para desplazarse hacia arriba en las opciones de menú o
para desplazar la escala numérica de forma ascendente
ENTER
Puede usarse para confirmar una acción, para acceder al submenú
de la opción seleccionada (indicada por el símbolo >) o para pasar al
próximo dígito a editar
, compuesta por 2 líneas de 16 caracteres cada una que puede utilizarse para:
ESTRUCTURA DEL MENÚ PRINCIPAL
ESTADISTICAS
INICIACION
Total
Direccion
>
>
Parcial
Ini. Display
>
>
Hoy
Servicio
>
>
Ultimos 7 dd
Nueva PW
>
>
Ultimo mes
Valor
>
>
Ultimos 30 dd
Tiempo
>
>
Ultimos 365 dd
Lengua
>
>
User Period
VStart
>
>
*
Autotest
>
Allarme
>
Remote ON/OFF
>
UV Prot. Time
>
*
Disponible sólo para red éstandard CEI021 IN y CEI021 EX
12.
¡Atención! Antes de realizar ninguna de las operaciones descritas a continuación, asegúrese de que la
línea AC posterior al inversor se ha desconectado correctamente
- Retire la película de protección del orificio destinado a los cables AC
- Inserte el casquillo M40 en el orificio y asegúrelo con la tuerca de bloqueo especial M40 (incluidos en suministro)
¡Atención! Para garantizar el grado de protección ambiental IP65 es necesario fijar el prensaestopas al
chasis del inversor con un par de apriete mínimo de 8,0 Nm
- Pele 10 mm del aislante de los cables de conexión a la red AC
- Inserte el cable de la línea AC en el interior del inversor haciéndolo atravesar el prensaestopas colocado con anterioridad
- Conecte el cable de protección de tierra (amarillo-verde) al contacto etiquetado con el símbolo
terminales
19
¡Atención! Los inversores ABB deben conectarse a tierra (PE) a través del terminal con la etiqueta de
protección tierra
tierra máxima que pueda experimentar el sistema generador
- Conecte el cable neutro (normalmente azul) al terminal etiquetado con la letra N
Nota: En caso de conexión a la red de AC con configuración de "triángulo" (sin conductor de neutro) accione el
selector para seleccionar el tipo de red
- Conecte los cables de fase a los terminales etiquetados con las letras R, S y T
.
13
¡Atención! Es necesario fijar los cables de AC al bloque de terminales con un par de apriete de al menos
1,5 Nm
Al finalizar la conexión a la regleta
13.
Antes de conectar el inversor a la red de distribución, es preciso configurar el estándar del país, actuando sobre dos interruptores rotatorios
Nota: Las configuraciones se congelan después de 24 horas de funcionamiento del inversor (basta con que reciba alimentación del generador FV).
25
Interruptor
Requisitos de red del país
1
2
0
0
NON-ASSIGNED (SET COUNTRY)
0
1
GERMANY - VDE 0126 @ 400V (VDE 0126)
0
5
ITALY - ENEL DK 5950 @ 400V (ENEL)
26
0
6
SPAIN RD 1663/2000 @ 400V (RD 1699)
0
7
0
8
0
9
IRELAND - VDE @ 400V (IRELAND)
0
A
AUS - AS 4777 @ 400V (AS 4777)
0
D
FRANCE - VDE @ 400V (FRANCE)
0
E
BELGIUM - VDE @ 400V (NETHERL.)
0
F
GREECE - VDE @ 400V (GREECE)
1
0
PORTUGAL @ 400V (PORTUGAL)
1
1
1
5
1
6
CZECH REPUBLIC - VDE @ 400V (CZECH)
1
7
GERMANY–VDE AR-N-4105 @400V (VDE 4105)
1
8
CEI-021 EXTERNAL PROTECTION @ 400V (CEI021 EX)
1
B
SOUTH AFRICA @ 400V (S. AFRICA)
1
C
SPAIN RD 1565 @ 400V (RD 1565)
1
D
BELG C10-11 100% @ 400V (C1011 100)
La lista de los requisitos de red recogida en la tabla es válida en el momento de publicación del manual y está sujeta a continuas actualizaciones
debidas a la introducción de nuevos requisitos de red para los que el inversor resulta ser compatible.
14.
- Para poner en servicio el inversor, proceda de la siguiente manera:
- Ponga el interruptor integrado
canales de entrada es mayor que la tensión de inicio mínima, el inversor se pondrá en marcha.
- Aparecerá en la pantalla el mensaje "Carga inicial...Espere por favor"; De acuerdo al valor de la tensión de entrada, el inversor muestra en el display
diferentes mensajes y cambia el comportamiento de los tres LED
TENSIÓN DE ENTRADA
Vin < Vstart
Vin > Vstart
max 16 mm
2
l inversor se alimenta ÚNICAMENTE con la tensión proveniente del generador fotovoltaico: la presencia sólo de tensión de red NO ES SUFICIENTE
para permitir que el inversor se encienda
- Con el inversor en el estado "Falta Red", cerrar el interruptor CA ubicado después del inversor para proporcionar la tensión de red al inversor. El inversor
realiza el control de la tensión de red, la medición de la resistencia de aislamiento del campo fotovoltaico respecto a tierra y otros controles de autodiagnós-
19 ÷ 28 mm
tico. Durante los controles previos al paralelo con la red, el LED verde
Durante el control de la tensión de red y la medición de la resistencia de aislamiento, se muestran en el display los valores de tensión y frecuencia de
red y la resistencia de aislamiento medidos por el inversor. El inversor realiza la conexión en paralelo con la red EXCLUSIVAMENTE si los parámetros de
red vuelven a entrar en los rangos previstos por la normativa vigente y si la resistencia de aislamiento vuelve a entrar en los parámetros establecidos.
- Si el resultado de los controles previos al paralelo de la red es positivo, el inversor se conecta a la red y comienza a exportar potencia a la red. En esta fase,
el display muestra, cíclicamente, los parámetros del inversor. El LED verde
17.
Entrada
Tensión de entrada de CC máxima absoluta (V
Tensión de entrada de CC para puesta en marcha (V
Intervalo operativo de tensión CC de entrada (V
Potencia de entrada de CC nominal (P
Número de MPPT independientes
Potencia de entrada de CC máxima para cada MPPT (P
MPPT Rango de tensión de CC de entrada (V
Corriente de entrada de CC máxima (I
Corriente máxima del cortocirtuito para cada MPPT
Corriente máxima de alimentación posterior (lado de CA a CC)
Número de pares de entradas de CC para cada MPPT
Tipo de conexión de CC
Protecciones de entrada
Protección de polaridad inversa
Protección contra sobretensión de entrada para cada MPPT - Varistor
Control de aislamiento de serie fotovoltaica
Potencia de interruptor CC para cada MPPT (versión -S)
Salida
Conexión AC a red
Potencia nominal de salida (P
Potencia máxima de salida (P
Tensión nominal de salida (V
Rango de tensión de salida
Corriente máxima de salida (I
Corriente de irrupción (Inrush Current)
Corriente máxima de fallo de salida
Frecuencia nominal de salida (f
Rango de frecuencia de salida (f
Factor de potencia nominal (Cosphi
Distorsión armónica total de corriente
Tipo de conexiones AC
Protecciones de salida
Protección anti-isla
Protección contra sobretensión CA máxima
Protección contra sobretensión de salida - Varistor
Rendimientos de trabajo
Eficiencia máxima (η
)
max
Eficiencia ponderada (EURO/CEC)
Umbral de entrada de potencia
Consumo en espera
Comunicación
Supervisión local cableada
Supervisión
Supervisión local inalámbrica
Interfaz de usuario
Parámetros ambientales
Rango de temperatura ambiente
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Clasificación de contaminación medioambiental para entornos externo
Emisión de ruido
INFORMACION
Altitud operativa máxima sin reducción
Categoría ambiental
Parámetros físicos
Clasificación de protección medioambiental
ID Producto
>
Refrigeración
Dimensión (Al x An x Fondo)
N. Serie
Peso
>
Sistema de montaje
Categoría de sobretensión según IEC 62109-1
Firmware
>
Seguridad
Nivel de aislamiento
Selecc de Pais
>
Clase de seguridad
Certificación
1. Tener MPPT independientes es posible solo en configuración con polo negativo conectado a tierra.
2. Limitado a 10000 W para Bélgica y Alemania
3. Limitado a 12000 W para Alemania
4. El rango de tensión CA puede variar en función del estándar de red específico del país
5. El rango de frecuencia puede variar en función del estándar de red específico del país
Nota. Las características no detalladas específicamente en la presente hoja de datos no forman parte del producto
Contact us
Reduccion de P.
>
Pot. Reactiva
>
www.abb.com/solarinverters
Mensaje Alarm.
>
MPPT
>
12
, y utilizando un cable de sección transversal adecuada para la corriente de falla a
indicado por la serigrafía "3PH MOD" configurándolo en "3W Δ".
20
, enrosque nuevamente el prensaestopas (Pares de torsión 5.0 Nm) y compruebe su estanquidad.
19
Interruptor
Idioma de la
(nombre en pantalla)
pantalla
1
INGLÉS
1
INGLÉS
1
INGLÉS
2
ESPAÑOL
2
UK – G83 @ 400V (UK G83)
INGLÉS
2
UK – G59 @ 400V (UK G59)
INGLÉS
2
INGLÉS
2
INGLÉS
FRANCÉS
HOLANDÉS
INGLÉS
INGLÉS
CORSICA @ 400V (CORSICA)
FRANCÉS
TAIWAN @ 400V (TAIWAN)
INGLÉS
CHECO
GERMAN
ITALIANO
INGLÉS
ESPAÑOL
FRANCÉS
(versiones –S) en la posición ON o cierre los interruptores externos: Si la tensión de entrada aplicada a uno de los dos
09
:
04
MENSAJES EN EL DISPLAY
ESTADO LED
04
Verde
= PARPADEANTE
Espera Sol
Amarillo = OFF
Rojo
= OFF
Verde
= PARPADEANTE
Falta Red
Amarillo = ON
Rojo
= OFF
04
permanece parpadeante, los demás están apagados
permanece encendido establemente mientras que los demás están apagados.
04
PVI-10.0-I-OUTD-400
)
máx,abs
)
start
...V
)
dcmín
dcmáx
)
10500 Wp
dcr
)
MPPT máx
,f ... V
,f) a P
220...470 V
MPPT mín
MPPT máx
acr
) / para cada MPPT (I
)
48.0 A / 24.0 A
dc máx
MPPT máx
)
10000 W
acr
)
11000 W
ac max
)
acr
)
16.0 A
ac max
)
r
...f
)
min
max
)
>0.995 (ajustar ± 0.9 con Pacr= 10.0 kW)
acr
PVI-USB-RS232_485 (opt.), PVI-DESKTOP (opt.)
PVI-DESKTOP (opt.) con PVI-RADIOMODULE (opt.)
-25...+60°C /-13...140°F
con reducción por encima de 50°C/122°F
BCM.00284.0AP - PVI-10.0_12.0-I-OUTD - Quick Installation Guide ES
15
del bloque de
20
17
.
Requisitos de red del país
Idioma de la
(nombre en pantalla)
pantalla
2
E
BELG C10-11 110% @ 400V (C1011 110)
FRANCÉS
F
BRAZIL @ 380V (BRAZIL)
INGLÉS
0
TURKEY LV @ 400V (TURKEY LV)
INGLÉS
1
ROMANIA @ 400V (ROMANIA)
INGLÉS
2
SLOVENIA @ 400V (SLOVENIA)
INGLÉS
3
TURKEY HV @ 400V (TURKEY HV)
INGLÉS
5
EN 50438 GENERIC @ 400V (EN 50438)
INGLÉS
DESCRIPCIÓN
La tensión de entrada no es suficiente para permitir la conexión a
la red
La tensión de entrada es suficiente como para permitir la conexión
a la red. El inversor espera a que haya tensión de red para realizar
el paralelo
PVI-12.0-I-OUTD-400
520 V
200 V (ajustar 120...350 V)
0.7 x Vstart...520 V
12300 Wp
2
(1)
6800 W
250...470 V
50.0 A / 25.0 A
29.0 A
Despreciable
2
Conector FV sin herramientas WM / MC4
Sí, de Fuente de corriente limitada
2
Según estándar local
Max. 32.0 A / 600 V
Trifásica 3 o 4 cables + PE
12000 W
12500 W
(2)
(3)
400 V
320...480 Vac
(4)
18.0 A
Despreciable
<25Arms (100mS)
50 Hz
47...53 Hz
(5)
>0.995 (ajustar ± 0.9 con Pacr= 12.0 kW)
< 2%
Bloque de terminales de tornillo
Según estándar local
20.0 A
3, más gas arrester
97.3%
97.0% /-
30.0 W
< 8.0 W
PVI-AEC-EVO (opt.), VSN700 Data Logger(opt.)
Pantalla LCD con 16 caracteres x 2 líneas
-25...+60°C /-13...140°F
con reducción por encima de 45°C/113°F
-40...80°C (-40...+176°F)
0...100% con condensación
3
< 50 dB(A) @ 1 m
2000 m / 6560 ft
Exterior
IP 65
Natural
716 x 645 x 224 mm / 28.2 x 25.4 x 8.8 inch
<45.8 kg / 99.0 lb
Soporte mural
II (entrada CC) III (salida CA)
Transformador de alta frecuencia
I
CE
EFFECTIVE 2014-05-07
© Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved.
Specifications subject to change without notice.