Descargar Imprimir esta página
Deltaplus M1200C Guia De Inicio Rapido

Deltaplus M1200C Guia De Inicio Rapido

Respirador para particulas

Publicidad

Enlaces rápidos

DUST MASK
FR MASQUE ANTI-POUSSIERES
Instructions d'emploi: Ce masque est classé selon son efficacité de filtration et sa fuite totale vers l'intérieur maximale. Le choix du masque doit être effectué en fonction du type de contaminant, de sa concentration (cf.
fiche de sécurité) et des facteurs de protection assignés (FPA) par les législations nationales. Pour plus de renseignements consulter la norme EN529 (Recommandations pour la sélection, l'utilisation, l'entretien et la
maintenance). Il existe 3 classes d'équipements : FFP1 / FFP2 / FFP3 (voir marquages sur boite et sur masque) : ►FFP1: Masque de protection contre les particules solides et liquides sans toxicité spécifique. Pouvoir de
filtration du média filtrant : 80%. Fuite totale vers l'intérieur: <22%. Facteur de Protection Assigné (FPA) : 4. ▪Exemples d'applications : Manipulation pierre / gravats / cellulose. ►FFP2: Masque de protection contre les
particules solides et liquides de moyenne toxicité. Pouvoir de filtration du média filtrant : 94%. Fuite totale vers l'intérieur: <8%. Facteur de Protection Assigné (FPA) : 10. ▪Exemples d'applications : Ponçage bois tendres,
matériaux composites, rouille, mastic, plâtre, plastiques / découpe, ébavurage, meulage, perçage du métal. ►FFP3: Masque de protection contre les particules solides et liquides de haute toxicité. Pouvoir de filtration du
média filtrant : 99%. Fuite totale vers l'intérieur: <2%. Facteur de Protection Assigné (FPA) : 20. ▪Exemples d'applications : Ponçage bois durs (hêtre, chêne) / traitement du bois a base de cuivre, chrome ou arsenic /
décapage peinture par impact / ponçage de ciment. Remarques : Si la référence comporte un W (exemple M1100VPWC, M1200VPWC) alors le masque est conçu pour répondre à un usage contre les vapeurs organiques
et odeurs gênantes (concentration < valeur limite d'exposition). Attention si la concentration est égale ou supérieure à la valeur limite d'exposition, alors il faut utiliser un masque à filtres contre les gaz et vapeur organiques
à point d'ébullition > 65°C, filtres de type A. MISE EN PLACE ET/OU REGLAGES : (PART 1) 1-Tenir le masque préformé dans le creux la main, barrette nasale vers le haut et lanières pendantes. 2-Placer le masque sous
le menton, couvrir la bouche et le nez. 3-Prendre la bande élastique supérieure et la passer derrière la tête, prendre la bande élastique inférieure et la passer derrière la nuque. 4-Presser avec les deux mains la barrette
nasale autour du nez pour assurer une parfaite étanchéité. 5-Contrôler l'étanchéité en expirant fortement et vérifier qu'aucune fuite d'air ne se produise sur le pourtour du masque. Réajuster si nécessaire et re-contrôler./
Ce masque ne doit pas être utilisé plus d'une journée de travail. Ce masque ne s'utilise qu'une seule fois (aucun entretien). Retirer le masque de son emballage uniquement avant son utilisation. N'utiliser que lorsque la
concentration des contaminants ne pose pas un danger immédiat à la vie ou la santé, et uniquement conformément aux normes locales applicables en matière de santé et de sécurité. Vérifier avant toute utilisation du
masque, son intégrité, sa date limite d'utilisation (sous la boite contenant) et que sa classe de protection (FFP1 / FFP2 / FFP3) convienne à l'application (produit utilisé et concentration). Limites d'utilisation: Ne pas utiliser
hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-dessus. Le contact avec la peau peut causer des réactions allergiques à des personnes sensibles, dans ce cas, quitter la zone à risque, enlever les
protecteurs et consulter un médecin. ▪AVERTISSEMENTS : L'utilisateur doit recevoir la formation nécessaire pour le port du masque et doit avoir pris connaissance du mode d'emploi avant de l'utiliser./ Utiliser le masque
dans des zones bien aérées, ne manquant pas d'oxygène (> 19.5%) et ne contenant pas des atmosphères explosives./ Le masque doit être correctement positionné pour assurer le niveau de protection attendu. Ne pas
utiliser si des poils du visage (barbe, favoris) empêchent l'étanchéité du masque et qu'une fuite est détectée./ Quitter les lieux immédiatement si la respiration devient difficile et/ou des étourdissements ou malaises sont
ressentis./ N'apporter aucune modification à ce masque, le mettre au rebus s'il est endommagé./ Ce masque ne protège pas l'utilisateur contre les gaz, les vapeurs et solvants de peinture en spray./ Le non respect de ces
instructions d'emploi peut affecter la santé de l'utilisateur et l'exposer à des troubles sérieux, voir mettre sa vie en danger./ Ce masque ne doit pas être utilisé plus d'une journée de travail./ N'utiliser que lorsque la
concentration des contaminants ne pose pas un danger immédiat à la vie ou la santé, et uniquement conformément aux normes locales applicables en matière de santé et de sécurité./ Vérifier avant toute utilisation du
masque, son intégrité, sa date limite d'utilisation (sous la boite contenant) et que sa classe de protection (FFP1 / FFP2 / FFP3) convienne à l'application (produit utilisé et concentration). Instructions stockage/nettoyage:
Stocker au frais et au sec à l'abri du gel et de la lumière dans leurs emballages d'origine. (-30°C/+70°C - HR humidité relative maximum<80%.)
EN DUST MASK
Use instructions: This mask is classified in accordance with its filtering capacity and maximum total inward leakage. The mask must be chosen according to the type of contaminant, its concentration (see material data
safety sheet) and the protection factors allocated (FPA) by national laws. For more information, consult standard EN529 (Recommendations for selection, use, servicing and maintenance). There are three equipment classes:
FFP1 / FFP2 / FFP3 (see marking on box and on mask). ►FFP1: Protective mask against solid and liquid particles without specific toxicity. Filter efficiency of the filtering medium: 80%. Toward Inward Leak: <22%. Allocated
Protection Factor (FPA) : 4. ▪Examples of applications: Handling of stone / rubble / cellulose. ►FFP2: Protective mask against solid and liquid particles of average toxicity. Filter efficiency of the filtering medium: 94%.
Toward Inward Leak: <8%. Allocated Protection Factor (FPA) : 10. ▪Examples of applications: Sanding of soft wood, composite materials, rust, putty, plaster, plastics / cutting, deburring, grinding, drilling of metal. ►FFP3:
Protective mask against solid and liquid particles of high toxicity. Filter efficiency of the filtering medium: 99%. Toward Inward Leak: <2%. Allocated Protection Factor (FPA) : 20. ▪Examples of applications: Sanding of hard
wood (beech, oak) / treatment of wood using copper, chrome or arsenic based products / impact stripping of paint / sanding of cement. Comments: If the reference includes a W (example M1100VPWC, M1200VPWC), then
the mask is conceived to suit a certain usage against organic vapors and unpleasant odors for concentrations lower than VME. (Concentration < threshold limit value). Beware if the concentration is equal to or greater than
the exposure limit value, then you must use a filter mask for organic gases and vapours with a boiling point of >65°C, type A filters. DONNING AND/ OR ADJUSTMENTS: (PART 1) 1-Hold the preformed mask in the palm
of your hand, with the nose bar towards the top and the straps hanging down. 2-Place the mask under your chin, covering your mouth and nose. 3-Take the upper elastic strap and pass it around the back of your head,
take the lower elastic strap and pass it round the back of your neck. 4-Mould the nose bar around the nose to seal it off completely. 5-Check the seal by breathing out hard and ensure that no air leaks around the sides of
the mask. If necessary, readjust and check again./ This mask should not be used for more than single shift. This mask must only be used once (no maintenance). Only take the mask out of its packaging just before you are
going to use it. Only use when the concentration of contaminants does not pose an immediate risk to life or health, and only in accordance with local applicable health and safety standards. Before you use the mask, check
that it is undamaged, that its expiry date has not been reached (see the box) and that the protection class (FFP1 / FFP2 / FFP3) is appropriate for the product used and its concentration. Usage limits: Do not use out of the
scope of use defined in the instructions above. Contact with the skin may cause allergic reactions in sensitive persons. In this case, leave the area of risk, remove the ear plugs and consult a doctor. ▪WARNINGS: The
user must have adequate training in the wearing of the mask and must have read the instructions before using it./ Use the mask in well-ventilated areas, where there is no lack of oxygen (> 19.5%) and where there is no
explosive atmosphere./ The mask must be fitted correctly in order to provide the expected level of protection. Do not use if facial hair (beard, sideburns) prevents the mask from being fully sealed, and leakage is detected./
Leave the area immediately if you experience breathing problems and/or dizziness or faintness./ Do not make any modifications to the mask, and discard it if there is any damage to it./ This dust mask DOES NOT PROTECT
the user against gases or vapours and solvents from spray painting./ Failure to observe these instructions for use may have adverse effects on the health of the user and expose him to serious or even life-threatening risks./
This mask should not be used for more than single shift./ Only use when the concentration of contaminants does not pose an immediate risk to life or health, and only in accordance with local applicable health and safety
standards./ Before you use the mask, check that it is undamaged, that its expiry date has not been reached (see the box) and that the protection class (FFP1 / FFP2 / FFP3) is appropriate for the product used and its
concentration. Storage/Cleaning instructions: Store in a cool, dry place away from frost and light in their original packaging. (-30°C/+70°C - HR maximum relative humidity<80%.)
ES RESPIRADOR PARA PARTICULAS
Instrucciones de uso: Esta máscara está clasificada en función de su eficacia de filtración y de su fuga total máxima hacia el interior. La máscara se debe elegir en función del tipo de contaminante, de su concentración
(ver ficha de seguridad) y de los factores de protección asignados (FPA) por las leyes nacionales. Para más detalles, consultar la norma EN529 (Recomendaciones para la selección, el uso, la limpieza y el mantenimiento).
Existen 3 clases de equipos: FFP1 / FFP2 / FFP3 (véase la etiqueta de la caja y de la máscara). ►FFP1: Máscara de protección contra las partículas sólidas y líquidas sin toxicidad específica. Poder de filtración del medio
filtrante: 80%. Fuga total hacia el interior: <22%. Factor de Protección Asignado (FPA): 4. ▪Ejemplos de aplicaciones: Manipulación de la piedra / residuos de derribo / celulosa. ►FFP2: Máscara de protección contra las
partículas sólidas y líquidas de toxicidad media. Poder de filtración del medio filtrante: 94%. Fuga total hacia el interior: <8%. Factor de Protección Asignado (FPA): 10. ▪Ejemplos de aplicaciones: Lijado de maderas blandas,
materiales híbridos, óxido, masilla, yeso, plásticos / corte, desbarbado, pulido, taladrado del metal. ►FFP3: Máscara de protección contra las partículas sólidas y líquidas de alta toxicidad. Poder de filtración del medio
filtrante: 99%. Fuga total hacia el interior: <2%. Factor de Protección Asignado (FPA): 20. ▪Ejemplos de aplicaciones: Lijado de maderas duras (haya, roble) / tratamiento de la madera a base de cobre, cromo o arsénico /
decapado de pintura por impacto / lijado de cemento. Observaciones: Si la referencia incluye un W (ejemplo M1100VPWC, M1200VPWC) entonces la pantalla está concebida para responder a la utilización contra los
vapores orgánicos y olores desagradables en el caso de concentraciones inferiores a VME. (Concentración < valor límite de exposición). Atención: si la concentración es igual o superior al valor límite de exposición, debe
utilizarse una máscara de filtros para gases y vapor orgánicos a punto de ebullición> 65°C, filtros de tipo A. PUESTA EN MARCHA Y/O REGULACIONES : (PART 1) 1-Mantenga la máscara preformada en el hueco de la
mano con el clip nasal hacia arriba y las tiras colgando. 2-Coloque la máscara debajo de la barbilla, cubra la boca y la nariz. 3-Pase la banda elástica superior por detrás de la cabeza y la banda elástica inferior por detrás
de la nuca. 4-Presione con ambas manos el clip nasal para que éste se ajuste a la nariz y asegure así una perfecta estanqueidad. 5-Compruebe la estanqueidad expirando fuerte y asegurándose de que no hay ninguna
fuga alrededor de la máscara. Si fuese necesario, reajuste la máscara y vuelva a efectuar la comprobación./ Esta máscara no se debe usar en más de una jornada de trabajo. Esta máscara es apta para un sólo uso (no
precisa mantenimiento). Retire la máscara de su embalaje únicamente antes de su uso. Utilizar sólo cuando la concentración de los contaminantes no representa un peligro inmediato para la vida o la salud, y exclusivamente
en conformidad con las normas locales aplicables en materia de salud y seguridad.
protección (FFP1 / FFP2 / FFP3) es la adecuada para la aplicación (producto utilizado y concentración). Límites de aplicación: No utilizar fuera del alcance de uso definido en las instrucciones de empleo precedentes. El
contacto con la piel puede provocar reacciones alérgicas a las personas sensibles; en ese caso, abandonar la zona de riesgo, retirar los protectores y consultar a un médico. ▪ADVERTENCIAS: El usuario deberá recibir
la formación necesaria para llevar máscara y deberá conocer sus instrucciones de uso antes de utilizarla./ Utilizar la máscara en zonas bien ventiladas, con suficiente oxígeno (> 19.5%) y que no contengan atmósferas
explosivas./ La máscara deberá estar correctamente colocada para garantizar el nivel de protección esperado. No utilizar si el vello de la cara (barba, patillas) impide la estanqueidad de la máscara o si se detecta una
fuga./ En caso de tener problemas para respirar y/o de sentir mareos o malestar, abandonar el lugar de inmediato./ No modificar esta máscara de ningún modo y desecharla si está dañada./ Esta mascarilla NO PROTEGE
al usuario contra gases, vapores o disolventes de pintura en aerosol/ El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar gravemente la salud del usuario y exponerlo a serios problemas, incluso poner su vida en peligro./
Esta máscara no se debe usar en más de una jornada de trabajo./ Utilizar sólo cuando la concentración de los contaminantes no representa un peligro inmediato para la vida o la salud, y exclusivamente en conformidad
con las normas locales aplicables en materia de salud y seguridad./ Antes de utilizar la máscara, compruebe su integridad, su fecha límite de uso (en la parte inferior del embalaje) y que su clase de protección (FFP1 /
FFP2 / FFP3) es la adecuada para la aplicación (producto utilizado y concentración). Instrucciones de almacenamiento/limpieza: Almacenar en ambiente fresco y seco protegido del hielo y la luz en sus embalajes
originales. (-30°C/+70°C - HR humedad relativa máxima<80%.)
IT MASCHERINA ANTIPOLVERE
Istruzioni d'uso: Questa mascherina è classificata in base alla sua efficienza di filtrazione e alla sua perdita totale massima verso l'interno.
contaminante, della sua concentrazione, (cfr. scheda di sicurezza) e del fattore di protezione assegnato (FPA) secondo la legislazione nazionale. Per ulteriori informazioni consultare la norma EN529 (Raccomandazioni per
la scelta, l'utilizzo, la manutenzione e la conservazione) Esistono 3 classi di dispostivi (mascherine): FFP1 / FFP2 / FFP3 (vedere indicazioni sulla scatola e sulla mascherina). ►FFP1: mascherina di protezione contro le
particelle solide e liquide senza una specifica tossicità. Potere di filtrazione del materiale filtrante : 80%. Fuga totale verso l'interno: <22%. Fattore di Protezione Assegnato (FPA): 4. ▪Esempi di applicazione: Manipolazione
della pietra / dei rifiuti di demolizione / cellulosa. ►FFP2: mascherina di protezione contro le particelle solide e liquide di media tossicità. Potere di filtrazione del materiale filtrante : 94%. Fuga totale verso l'interno: <8%.
Fattore di Protezione Assegnato (FPA): 10. ▪Esempi di applicazione: Lucidatura dei legni morbidi, lavorazioni di materiali compositi, della ruggine, del mastice, del gesso, della plastica/taglio, sbavatura, molatura, foratura
del metallo. ►FFP3: mascherina di protezione contro le particelle solide e liquide ad alta tossicità. Potere di filtrazione del materiale filtrante : 99%. Fuga totale verso l'interno: <2%. Fattore di Protezione Assegnato (FPA):
20. ▪Esempi di applicazione: Lucidatura dei legni duri (faggio, quercia) / trattamento del legno a base di rame, cromo o arsenico / disincrostazione di vernice per impatto / lucidatura del cemento. Commenti: se il codice
presenta una W (Esempio M1100VPWC, M1200VPWC) la mascherina è prevista per essere utilizzata contro i vapori organici e i cattivi odori per concentrazioni inferiori alla VME. (Concentrazione < valore limite di esposizione).
Attenzione: se la concentrazione risultasse uguale o superiore al valore limite di esplosione, è necessario indossare una maschera contro gas e vapori organici con punto di ebollizione > 65°C, filtri modello A. PREPARAZIONE
E/O REGOLAZIONI: (PART 1) 1-Tenere la mascherina preformata nel palmo della mano, con la barretta nasale verso l'alto e gli elasticidi regolazione pendenti. 2-Posizionare la mascherina sotto al mento, coprire la
bocca e il naso. 3-Prendere la fascia elastica superiore e passarla dietro alla testa, prendere la fascia elastica inferiore e passarla dietro alla nuca. 4-Premere con le due mani la barretta nasale intorno al naso per garantire
una perfetta aderenza. 5-Controllare la tenuta stagna espirando forte e verificare che sul perimetro del respiratore non ci sia nessuna perdita d'aria. Riaggiustare se necessario e ricontrollare./ Questa maschera non può
essere utilizzata per oltre un giorno lavorativo (NR). Questa mascherina può essere utilizzata una sola volta (nessuna manutenzione). Togliere la mascherina dal suo imballo solo prima dell'utilizzo. Utilizzare soltanto quando
la concentrazione di contaminanti non rappresenta un pericolo immediato per la vita o la salute e soltanto conformemente alle norme applicabili in materia di salute e di sicurezza. Prima di ogni utilizzo della mascherina,
verificarne l'integrità, la data limite d'utilizzazo (riportata sotto la scatola) e che la sua classe di protezione (FFP1, FFP2, FFP3) sia adeguata all'all'utilizzo (prodotto utilizzato e concentrazione). Restrizioni d'uso: Non
utilizzare al di fuori del suo ambito di utilizzo definito nelle istruzioni di impiego allegate in seguito. Il contatto con la pelle potrebbe provocare reazioni allergiche su soggetti particolarmente sensibili; in tal caso, abbandonare
la zona a rischio, rimuovere le protezioni e consultare un medico. ▪AVVERTIMENTI: Per portare il dispositivo, l'utente deve aver previamente ricevuto adeguata formazione e aver preso visione del presente foglietto
d'istruzione;/ Utilizzare la mascherina in zone ben areate, con presenza di ossigeno (> 19.5%) e non in atmosfere esplosive./ La mascherina deve essere perfettamente posizionata per garantire il livello di protezione
previsto. Non utilizzare se i peli del viso (barba, basette) impediscono la perfetta aderenza della mascherina e lasciano la possibilità di perdite;/ Abbandonare immediatamente la zona a rischio se la respirazione diventa
difficile e/o se si provano stordimenti o malessere/ Non modificare in nessun modo questo dispositivo e gettare se damnneggiato in alcuna sua parte;/ Questa maschina NON PROTEGGE chi l'utilizza da da gas, vapori o
solventi di pitture spray/ Il mancato rispetto del presente foglietto di istruzioni può provocare danni alla salute dell'utente ed esporlo a seri traumi, o mettere in pericolo la sua vita../ Questa maschera non può essere utilizzata
per oltre un giorno lavorativo (NR)./ Utilizzare soltanto quando la concentrazione di contaminanti non rappresenta un pericolo immediato per la vita o la salute e soltanto conformemente alle norme applicabili in materia di
salute e di sicurezza./ Prima di ogni utilizzo della mascherina, verificarne l'integrità, la data limite d'utilizzazo (riportata sotto la scatola) e che la sua classe di protezione (FFP1, FFP2, FFP3) sia adeguata all'all'utilizzo
(prodotto utilizzato e concentrazione).
Istruzioni di stoccaggio/pulizia: Mantenere in ambiente fresco e secco al riparo dal gelo e dalla luce nella propria confezione d'origine.
massima<80%.)
PT MÁSCARA ANTI-PARTÍCULAS
Instruções de uso: Esta máscara é classificada de acordo com a sua eficácia de filtração e a sua capacidade máxima de vedação. A escolha da máscara deve ser feita em função do tipo de contaminante, da sua
concentração (consultar ficha de segurança) e dos factores de protecção atribuídos (FPA) pelas legislações nacionais. Para mais informações, consultar a norma EN529 (Recomendações para selecção, utilização,
conservação e manutenção). Existem 3 classes de equipamentos: FFP1 / FFP2 / FFP3 (ver indicação na embalagem e na máscara). ►FFP1: Máscara de protecção contra partículas sólidas e líquidas sem toxicidade
específica. Poder de filtração do meio filtrante: 80%. Fuga total para o interior: <22%. Factor de Protecção Atribuído (FPA): 4. ▪Exemplos de aplicações: Manipulação de pedra / cascalho / celulose. ►FFP2: Máscara de
protecção contra partículas sólidas e líquidas de toxicidade média. Poder de filtração do meio filtrante: 94%. Fuga total para o interior: <8%. Factor de Protecção Atribuído (FPA): 10. ▪Exemplos de aplicações: Polimento
de madeiras moles, materiais compostos, ferrugem, massa de vidraceiro, gesso, plásticos / corte, rectificação, desbaste, perfuração de metal. ►FFP3: Máscara de protecção contra partículas sólidas e líquidas de elevada
toxicidade. Poder de filtração do meio filtrante: 99%. Fuga total para o interior: <2%. Factor de Protecção Atribuído (FPA): 20. ▪Exemplos de aplicações: Polimento de madeiras duras (faia, carvalho) / tratamento da madeira
à base de cobre, crómio ou arsénico / decapagem de pinturas por impacto / polimento de cimento. Observações: se a referência compreende um W (por exemplo M1100VPWC, M1200VPWC) então a máscara é projectada
de tal maneira que responda a uma utilização contra os vapores orgânicos e os cheiros desarranjados para concentrações menores do que VME. (Concentração < valor limite de exposição). Cuidado: se a concentração for
igual ou superior ao valor limite de exposição, será então necessário utilizar uma máscara de filtros contra os gazes e vapores orgânicos no ponto de ebulição > 65°C, filtros de tipo A. INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES:
(PART 1) 1-Segurar a máscara pré-moldada na palma da mão, com a tira nasal virada para cima e os atilhos pendentes. 2-Colocar a máscara abaixo do queixo, cobrindo a boca e o nariz. 3-Fazer passar a faixa elástica
superior por trás da cabeça e a faixa elástica inferior por trás da nuca. 4-Comprimir com as duas mãos a tira nasal em volta do nariz, de modo a ficar perfeitamente estanque. 5-Controlar a estanqueidade, expirando
fortemente e verificar se não se produz qualquer fuga de ar sobre toda a máscara. Reajustar se necessário e voltar a controlar./ Esta máscara não deve ser utilizada durante mais do que um dia de trabalho. Esta máscara
só deve ser utilizada uma única vez (não tem manutenção). Retirar a máscara da respectiva embalagem imediatamente antes da sua utilização. Utilizar apenas quando a concentração de contaminantes não representar
um perigo imediato para a vida ou para a saúde e unicamente em conformidade com as normas locais aplicáveis em matéria de saúde e de segurança. Antes de utilizar qualquer máscara, verificar a sua integridade e o
respectivo prazo de validade (indicado na embalagem), confirmando se a sua classe de protecção (FFP1 / FFP2 / FFP3) é a mais adequada para a aplicação pretendida (produto utilizado e concentração). Limitação de
uso: Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções acima. O contacto com a pele pode causar reacções alérgicas em pessoas sensíveis; nesse caso, abandonar a zona de risco, retirar os protectores
e consultar um médico. ▪RECOMENDAÇÕES: O utilizador deverá receber a formação necessária para utilização da máscara, tomando conhecimento das respectivas instruções antes de a utilizar./ Utilizar a máscara
em locais bem arejados, onde não se verifique falta de oxigénio (> 19.5%) e que não contenham atmosferas explosivas./ A máscara deve ser correctamente posicionada para assegurar o nível de protecção esperado.
1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59
- www.deltaplus.eu
DUST MASK – M1200C
Antes de utilizar la máscara, compruebe su integridad, su fecha límite de uso (en la parte inferior del embalaje) y que su clase de
La scelta della maschera é da effettuarsi in funzione del tipo di sostanza
(-30°C/+70°C - HR umidità relativa
UPDATE 24/09/2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deltaplus M1200C

  • Página 1 DUST MASK – M1200C DUST MASK FR MASQUE ANTI-POUSSIERES Instructions d'emploi: Ce masque est classé selon son efficacité de filtration et sa fuite totale vers l’intérieur maximale. Le choix du masque doit être effectué en fonction du type de contaminant, de sa concentration (cf.
  • Página 2 FR Performances : Conforme aux exigences essentielles du Règlement (UE) 2016/425 et aux normes ci-dessous. La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. -EN Performances : Comply with the essential requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product.