Residual risks / Rischi residui
Risques résiduels / Restrisiken
Riesgos residuales / Riscos residuais
Electrocution, direct contacts with unprotected electric
parts (motor contacts).
Elettrocuzione, contatti diretti con parti elettriche pri-
ve di protezione (contatti motore).
Électrocution, contacts directs avec des pièces él-
ectriques non protégées (contacts de moteur).
Stromschlag, direkte Kontakte mit ungeschützten
elektrischen Teilen (Motorkontakte).
Electrocución, contactos directos con partes eléctricas
no equipadas con protectores (contactos motor).
Eletrocussão, contatos diretos com partes elétricas
desprotegidas (contactos do motor).
Electrocution, indirect contacts with metal parts that
can be energized in the event of a fault.
Elettrocuzione, contatti indiretti con parti metalliche
che in caso di guasto possono entrare in tensione.
Électrocution, contacts indirects avec des pièces
métalliques qui peuvent être mises sous tension en
cas de défaillance.
Stromschlag, indirekte Kontakte mit Metallteilen, die
im Fehlerfall unter Spannung geraten können.
Electrocución,
contactos
metálicas que, en caso de avería, podrían transmitir
tensión eléctrica.
Eletrocussão, contatos indiretos com peças metálicas
que em caso de avaria podem ficar sob tensão.
indirectos
con
partes
Risk reduction / Riduzione rischio
Réduction de risque / Risikominderung
Reducción de riesgos / Redução de risco
Do not service with a powered electric system.
Non fare manutenzione con impianto elettrico
alimentato.
Ne pas effectuer de maintenance avec un sy-
stème électrique alimenté.
Führen Sie die Wartung nicht bei eingeschalte-
ter elektrischer Anlage durch.
No realice trabajos de mantenimiento con el
sistema eléctrico alimentado.
Não realizar manutenção com o sistema
elétrico alimentado.
Check the efficiency of the ground protection
system and check the continuity of the protective
circuit installed on the fan.
Verificare l'efficienza del sistema di protezione
di terra e verificare la continuità del circuito di
protezione installato sul ventilatore.
Vérifier l'efficacité du système de protection de
la terre et vérifier la continuité du circuit de pro-
tection installé sur le ventilateur.
Überprüfen Sie die Effizienz des Erdschutzsy-
stems und die Kontinuität der am Ventilator in-
stallierten Schutzschaltung.
Verifique la eficiencia del sistema de protección
de tierra y la continuidad del circuito de protec-
ción instalado en el ventilador.
Verificar a eficiência do sistema de proteção de
terra e verificar a continuidade do circuito de
proteção instalado no ventilador.
Saturn ONE
35