Contenido Introducción..........4 Contenido del paquete.
Página 3
Lo que se puede hacer de forma inalámbrica......69 Comunicación con Camera Connect desde smartphones....70 Finalización de conexiones y reconexión.
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Contenido del paquete Antes de usar el producto, asegúrese de que el paquete incluya los siguientes elementos. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor. Cámara Correa para muñeca Cable de interfaz No se incluye ninguna tarjeta de memoria ( La batería está...
El manual de instrucciones, el cual describe las funciones de la cámara y ofrece instrucciones sobre cómo encenderla, viene incluido con la cámara. Guía del usuario avanzada En esta Guía del usuario avanzada se proporcionan instrucciones completas. Para obtener la Guía del usuario avanzada más reciente, consulte el siguiente sitio web. https://cam.start.canon/C008/...
Pasos para usar la cámara inmediatamente Cargue la cámara ( Cargue la cámara antes de usarla ( Inserte una tarjeta ( Encienda la cámara ( Presione el botón < >.
Página 8
Ajuste el visor ( Gire el dial de ajuste dióptrico hasta que la imagen del visor aparezca lo más nítida posible. Amplíe el zoom. Cada vez que se presione el botón < >, se cambiará entre tres niveles de zoom. Enfoque el motivo ( Mire por el visor y centre el motivo en la pantalla.
Página 9
Revise la imagen. Presione el botón < > y seleccione el menú [ : Reproducir]...
Acerca de esta guía Iconos de esta guía Supuestos básicos para las instrucciones de funcionamiento y fotografías de ejemplo Iconos de esta guía Indica el botón de ajuste. < > En cuanto a posiciones de ajustes o botones, la guía también usa los mismos iconos o muestra los elementos que se encuentran en los botones de la cámara y en el visor.
Supuestos básicos para las instrucciones de funcionamiento y fotografías de ejemplo Las instrucciones se aplican a la cámara encendida ( Se asume que todos los ajustes de menú son los predeterminados. Las fotografías de ejemplo de esta guía solo tienen propósitos ilustrativos.
Tarjetas compatibles En esta guía se hace referencia a todas las tarjetas de memoria compatibles como, simplemente, la “tarjeta”. La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad. Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previamente por otra cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara ( Tarjetas de memoria microSD / microSDHC / microSDXC * Compatible con la clase de velocidad SD.
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. ADVERTENCIA: Denota el riesgo de lesión grave o de muerte. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Página 14
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza. Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté...
Página 15
PRECAUCIÓN: Tome las siguientes precauciones. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños a la propiedad. No mire a través del visor durante períodos prolongados de tiempo. Esto puede inducir síntomas similares a los del mareo. En tal caso, deje de utilizar el producto inmediatamente y descanse un tiempo antes de reanudar el uso.
Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero, llévela al centro de asistencia de Canon más cercano para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
Página 17
Visor Aunque el visor se produce bajo condiciones de fabricación de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen las especificaciones de diseño, es posible que haya un 0,01% de los píxeles, o menos, defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros.
Preparativos y operaciones básicas En este capítulo se describen los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara. • Carga de la cámara • Inserción y extracción de las tarjetas • Encendido de la alimentación •...
(USB Tipo-C Power Delivery, con una tensión de salida/corriente de al menos 9V CC/2A) funcionan con la cámara. Para obtener información detallada, consulte el sitio web de Canon. La cámara no está totalmente cargada cuando la recibe. Cargue la batería antes de utilizarla.
Inserción y extracción de las tarjetas Inserción Extracción Precaución No se admite el uso de tarjetas que no sean microSD / microSDHC / microSDXC. Nota El número de disparos disponibles varía según el espacio libre de la tarjeta. Si la tapa del terminal o de la tarjeta se suelta, vuelva a colocarla como se muestra a continuación.
Página 23
Inserte la tarjeta. Inserte la tarjeta con la etiqueta hacia usted. Insertar tarjetas de manera incorrecta podría dañar la cámara. Cierre la tapa.
Extracción Abra la tapa. Apague la cámara ( Después de asegurarse de que la lámpara indicadora está apagada, abra la tapa y gírela hacia la derecha. Extraiga la tarjeta. Presione la tarjeta para extraerla. Tire de la tarjeta para extraerla y, a continuación, cierre la tapa.
Página 25
Precaución Una lámpara indicadora encendida indica que la cámara está escribiendo, leyendo, borrando o transfiriendo datos en la tarjeta. No abra la tapa de terminales o de la tarjeta en este momento. Para evitar que se dañen o corrompan los datos de imágenes en las tarjetas o en la cámara, no haga nunca nada de lo siguiente mientras la luz indicadora esté...
Encendido de la alimentación Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Cambio del idioma de la interfaz Para encender la cámara, presione el botón < >. Presiónelo otra vez para apagar la cámara. Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Si aparece la pantalla de fecha/hora/zona cuando encienda la cámara, consulte Fecha/ Hora/Zona.
Sujeción de la cámara Puede sujetar la cámara de varias maneras según la forma en que la vaya a usar. Uso de la correa Colóquese la correa alrededor de la muñeca antes de sujetar la cámara. Una vez que la correa esté alrededor de su muñeca, sujétela entre los dedos pulgar e índice durante el uso.
Sujeción segura de la cámara para la visualización Sujete firmemente la cámara con sus dedos alrededor. Apoye ligeramente el dedo índice sobre el botón < >. Sujeción de la cámara para el disparo Sujete firmemente la cámara con sus dedos alrededor. Apoye ligeramente el dedo índice sobre el botón <...
Sujeción segura de la cámara para el disparo Sujete firmemente la cámara con sus dedos alrededor. Con la otra mano, sujete la cámara por debajo. Apoye ligeramente el dedo índice sobre el botón < >. Use el pulgar para controlar el botón < >/<...
Disparador El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta el fondo. Presionar hasta la mitad Se activa el enfoque automático. Presionar completamente (solo para toma de fotografías) Esta acción realiza el disparo. Prevención de trepidaciones •...
Pantalla de menú Fichas principales Elementos de menú : Toma de fotografías : Reproducción : Comunicación inalámbrica : Configuración Ajustes de menú...
Procedimiento de ajuste de los menús Muestre la pantalla de menú. Presione el botón < > para mostrar la pantalla de menú. Seleccione un elemento. Presione el botón < > o < > para seleccionar un elemento y, a continuación, presione < >.
Página 38
Seleccione una opción. Presione el botón < > o < > para seleccionar una opción. El ajuste actual se indica en azul. Ajuste la opción. Presione < > para establecerlo. Salga del ajuste. Presione el botón < >. Nota En la descripción de las funciones de menú contenidas en este manual se supone que se ha presionado el botón <...
Toma de fotografías y grabación de vídeo En este capítulo se describe la toma de fotografías y se presentan los ajustes de menú de la ficha de disparo ([ • Uso de la cámara como monocular • Toma de fotografías •...
Uso de la cámara como monocular Amplíe el zoom. Cada vez que se presione el botón < >, se cambiará entre tres niveles de zoom. Enfoque el motivo. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Nota La cámara se apaga automáticamente si permanece inactiva durante el tiempo ajustado en [ : Visor Off] (...
Toma de fotografías Enfoque el motivo. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando el motivo esté enfocado, aparecerá un marco verde. Cuando la cámara no pueda enfocar los motivos, se mostrará un marco amarillo. Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo. Para revisar sus tomas, use el menú...
Grabación de vídeo Enfoque el motivo. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando el motivo esté enfocado, aparecerá un marco verde. Cuando la cámara no pueda enfocar los motivos, se mostrará un marco amarillo. Precaución Si realiza operaciones con la cámara durante la grabación de vídeo, es posible que el micrófono incorporado de la cámara grabe también los sonidos de estas operaciones.
Página 43
Grabe el vídeo. Presione el botón < > para iniciar la grabación de vídeo. Mientras se está grabando el vídeo, en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra el icono [ REC] (1). El sonido se graba con los micrófonos (2). Para detener la grabación de vídeo, presione de nuevo el botón <...
Compensación de la exposición Al ajustar la compensación de la exposición hacia el lado positivo o negativo, puede aclarar u oscurecer las imágenes en relación con la exposición estándar determinada por la cámara. Puede establecer la compensación de la exposición hasta ±3 puntos en incrementos de 1⁄3 de punto.
Página 46
Ajuste la cantidad de compensación. Exposición aumentada, para aclarar las imágenes Exposición reducida, para oscurecer las imágenes Presione el botón < > o < > para seleccionar la cantidad de compensación y, a continuación, presione < >. Tome la fotografía. Para cancelar la compensación de la exposición, devuelva el nivel de exposición a ±0.
Selección del sistema AF (Cara)+Seguimiento: AF 1 punto: Sugerencias para fotografiar con AF Condiciones de disparo que dificultan el enfoque Puede cambiar el método de enfoque automático para acomodarse al motivo o escena que esté captando. Seleccione [ : Sistema AF]. Seleccione el sistema AF.
Página 48
(Cara)+Seguimiento: La cámara detecta las caras de personas y las enfoca. Cuando no se detecte ninguna cara, las áreas de enfoque vendrán determinadas por una variedad de condiciones. Precaución Puede que se detecte como una cara un objeto diferente de una cara humana. La detección de caras no funcionará...
Página 49
AF 1 punto: La cámara enfoca un único punto AF en el centro.
Sugerencias para fotografiar con AF Aunque se haya obtenido el enfoque, al presionar el disparador hasta la mitad se enfocará de nuevo. Es posible que la luminosidad de la imagen cambie durante el enfoque automático. Puede tardar un tiempo en enfocar, dependiendo del motivo y las condiciones de la toma.
Condiciones de disparo que dificultan el enfoque Motivos con bajo contraste, como un cielo azul o superficies planas de colores uniformes, o cuando se recorten los detalles de las sombras o las altas luces. Motivos débilmente iluminados. Bandas y otros diseños donde solamente haya contraste en dirección horizontal. Motivos con patrones repetitivos (por ejemplo: ventanas de rascacielos, teclados de ordenador, etc.).
AF continuo Esta función mantiene los motivos enfocados en general. Seleccione [ : AF continuo]. Seleccione [Activar]. Precaución Cuando se ajusta en [Activar], se consume más energía de la batería porque el objetivo se mueve continuamente.
Modo de avance Puede seleccionar el modo de avance adecuado para la escena o el motivo. Seleccione [ : Modo de avance]. Ajuste el modo de avance. ] Disparo único Cuando mantenga presionado el disparador hasta el fondo, se tomará solamente una fotografía.
Página 54
Precaución La velocidad de disparos en serie puede reducirse en función de factores como la velocidad de obturación, las condiciones del motivo y el brillo. Cuando la memoria interna se llene durante los disparos en serie, es posible que la velocidad de los disparos en serie caiga en picado, puesto que el disparo se desactivará...
Tamaño de grabación de vídeo Tamaño de grabación de vídeo Tarjetas que pueden grabar vídeos Límite de tiempo de grabación de vídeo La velocidad de fotogramas se puede establecer en [ : Tamaño de vídeo]. Tamaño de grabación de vídeo Tamaño de imagen Tamaño de imagen Formato...
Página 56
Tarjetas que pueden grabar vídeos Consulte los Requisitos de rendimiento de tarjetas (grabación de vídeo) para más detalles sobre las tarjetas que permiten grabar conforme a cada nivel de calidad de grabación de vídeo. Pruebe las tarjetas grabando algunos vídeos para asegurarse de que puedan grabar correctamente.
Límite de tiempo de grabación de vídeo El tiempo máximo de grabación por vídeo es de 9 min. 59 seg. Una vez que se alcanzan los 9 min. 59 seg., la grabación se detiene automáticamente. Para volver a iniciar la grabación de vídeo, puede presionar el botón <...
Reproducción En este capítulo se tratan temas relativos a la reproducción —reproducción de fotografías y vídeos captados— y se presentan los ajustes de menú de la ficha Reproducción ([ Precaución Puede ocurrir que las imágenes captadas en otras cámaras o las imágenes de esta cámara que se hayan editado o cambiado de nombre en un ordenador no puedan mostrarse o seleccionarse normalmente en esta cámara.
Reproducción de imágenes Cambie a reproducción. Seleccione [ : Reproducir]. Se muestra la última imagen captada o reproducida. Navegue por las imágenes. Para reproducir imágenes a partir del disparo más reciente, presione el botón < >. Para reproducir imágenes desde la primera captada, presione el botón <...
Reproducción de vídeo Cambie a reproducción. Seleccione [ : Reproducir]. Seleccione un vídeo. Presione el botón < > o < > para seleccionar un vídeo que quiera reproducir. Las imágenes con < > en la esquina superior izquierda son vídeos. Presione <...
Página 61
Presione < > para reproducir el vídeo. Se iniciará la reproducción de vídeo. Para hacer una pausa en la reproducción y mostrar el panel de reproducción de vídeo, presione < >. Presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción.
Panel de reproducción de vídeo Elemento Operaciones de reproducción Cada vez que presione < > se cambiará entre la reproducción y Reproducción la pausa de la reproducción. Saltar atrás Salta hacia atrás aprox. 4 seg. cada vez que se presiona < >.
Borrado de imágenes Selección ([ ]) de varias imágenes para borrarlas a la vez Borrado de todas las imágenes de una tarjeta Las imágenes que no necesite y desee borrar se pueden seleccionar una a una o todas a la vez.
Página 64
Seleccione [Seleccionar y borrar imágenes]. Seleccione una imagen. Presione el botón < > o < > para seleccionar una imagen para borrar y, a continuación, presione < >. Para seleccionar otra imagen para borrar, repita el paso 3. Borre las imágenes. Presione el botón <...
Formateo Use esta cámara para formatear (inicializar) la tarjeta en los casos siguientes. La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imágenes o datos. Se muestra un error relacionado con la tarjeta ( Precaución El formateo de una tarjeta borrará...
Formatos de archivo de las tarjetas Las tarjetas microSD se formatearán en FAT12/16, las tarjetas microSDHC en FAT32, y las microSDXC en exFAT. Precaución Quizá no sea posible utilizar tarjetas microSDXC formateadas con esta cámara en otras cámaras. Tenga en cuenta también que es posible que las tarjetas con formato exFAT no se reconozcan en algunos sistemas operativos de ordenador o lectores de tarjetas.
Precaución Importante Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ninguna pérdida ni ningún daño derivado de ajustes incorrectos de la red cuando utilice la cámara. Además, Canon no será responsable de ninguna otra pérdida ni ningún otro daño provocados por el uso de la cámara.
Lo que se puede hacer de forma inalámbrica Puede utilizar un smartphone para navegar por las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone. Puede controlar la cámara de manera remota desde un smartphone. Puede utilizar las funciones GPS del smartphone para etiquetar imágenes geográficamente.
Comunicación con Camera Connect desde smartphones Instalación de Camera Connect en smartphones Conexión a un smartphone compatible con Bluetooth a través de Wi-Fi Funciones de Camera Connect Cancelación del emparejado Conexión Wi-Fi sin usar Bluetooth Precauciones generales para la comunicación con Camera Connect desde smartphones Instalación de Camera Connect en smartphones En el smartphone con Android o iOS debe estar instalada la aplicación dedicada Camera...
Conexión a un smartphone compatible con Bluetooth a través de Wi-Fi Siga estos pasos para establecer una conexión Wi-Fi entre la cámara y un smartphone compatible con la tecnología de baja energía Bluetooth (en adelante, “Bluetooth”) y, a continuación, guarde imágenes de la cámara en el smartphone con Camera Connect. Pasos en el smartphone (1) Active Bluetooth y Wi-Fi desde la pantalla de ajustes del smartphone.
Página 72
Seleccione [Añadir dispositivo para conectar]. Presione < >. Instale Camera Connect en el smartphone y seleccione [OK].
Página 73
Seleccione [Emparejar mediante Bluetooth]. Para emparejar con un smartphone diferente, seleccione [OK] en la pantalla siguiente.
Página 74
Pasos en el smartphone (2) Inicie Camera Connect. Toque la cámara para emparejar. En Android, vaya a Pasos en la cámara (2). Toque [Enlazar] (solo iOS).
Página 76
Pasos en el smartphone (3) Una vez que se muestre [Emparejado realizado, toque [OK]. En Camera Connect, toque [Imágenes en cámara]. Toque [Acceder] cuando se muestre un mensaje para confirmar la conexión de la cámara. Cuando se establece la conexión Wi-Fi, en el smartphone se muestran las imágenes de la cámara.
Funciones de Camera Connect Imágenes en cámara Puede examinar o eliminar imágenes. Puede guardar imágenes en un smartphone. Disparo con visión directa remota Permite la toma de imágenes de manera remota mientras se ve una imagen en directo en el smartphone. Información de ubicación No se admite en esta cámara.
Cancelación del emparejado Para cancelar el emparejado con un smartphone, haga lo siguiente. Seleccione [ : Conexión Wi-Fi/Bluetooth]. Seleccione [ Conectar con smartphone]. Seleccione [Borrar información de conexión].
Página 79
Seleccione el smartphone cuyo emparejamiento va a cancelar. Los smartphones emparejados actualmente con la cámara están etiquetados con [ ]. Seleccione [OK]. Borre la información de la cámara en el smartphone. En el menú de ajustes de Bluetooth del smartphone, borre la información de la cámara registrada en el smartphone.
Conexión Wi-Fi sin usar Bluetooth Conéctese mediante Wi-Fi a smartphones sin Bluetooth de la forma siguiente. Pasos en la cámara (1) Seleccione [ : Conexión Wi-Fi/Bluetooth]. Seleccione [ Conectar con smartphone]. Seleccione [Añadir dispositivo para conectar].
Página 81
Presione < >. Instale Camera Connect en el smartphone y seleccione [OK]. Seleccione [Conectar mediante Wi-Fi]. Compruebe el SSID y la contraseña.
Página 82
Pasos en el smartphone Opere el smartphone para establecer una conexión Wi-Fi. Active la función Wi-Fi del smartphone y, a continuación, toque el SSID (nombre de red) que marcó en el paso 6. Para la contraseña, escriba la contraseña marcada en el paso 6. Inicie Camera Connect y toque la cámara para conectarla mediante Wi-Fi.
Página 83
Pasos en la cámara (2) Seleccione [OK]. En la cámara se muestra [ Wi-Fi activado]. En el smartphone se muestra la pantalla principal de Camera Connect.
Precauciones generales para la comunicación con Camera Connect desde smartphones Precaución Mientras esté conectado mediante Wi-Fi, algunas funciones no estarán disponibles. En el disparo remoto, es posible que se reduzca la velocidad del AF. Según el estado de conexión, es posible que la visualización de imágenes o el momento del disparo del obturador se retrasen.
Finalización de conexiones y reconexión Finalización de conexiones Reconexión Finalización de conexiones Seleccione [Descon,salir]. Seleccione [OK].
Página 86
Reconexión Seleccione [ : Conexión Wi-Fi/Bluetooth]. Seleccione [ Conectar con smartphone]. Prepare el smartphone. Prepare el smartphone de acuerdo con las instrucciones que se muestran. Si se cambiaron los ajustes en el smartphone, restaure los ajustes anteriores para permitir las conexiones mediante la cámara.
Configuración de Wi-Fi Seleccione [ : Config. Wi-Fi]. Seleccione un elemento. Wi-Fi Ajuste en [Desactivada] cuando esté prohibido el uso de dispositivos electrónicos o inalámbricos, como en aviones u hospitales. Contraseña Para permitir conexiones Wi-Fi sin contraseña, ajuste en [Ninguna]. Dirección MAC Puede consultar la dirección MAC de la cámara.
Ajustes de Bluetooth Seleccione [ : Ajustes de Bluetooth]. Seleccione un elemento. Bluetooth Si no va a utilizar la función Bluetooth, seleccione [Desactivada]. Ver información de conexión Le permite comprobar el nombre y el estado de la conexión de smartphones emparejados.
Para evitar infringir la normativa relativa a GPS, visite el sitio web de Canon para comprobar dónde está permitido su uso. Tenga en cuenta que Canon no se hará...
Ajustes del GPS Inicie Camera Connect. Seleccione [ : Ajustes GPS]. Seleccione [GPS vía móvil]. Seleccione [Activ.]. Realice la toma. Confirme que en la cámara se muestre [ ]. Seleccione [Mostrar información GPS] y, antes de disparar, asegúrese de que se muestre la información de GPS. Las fotos están ahora etiquetadas geográficamente.
Solución de problemas Respuesta a mensajes de error Precauciones de la función de comunicación Seguridad Respuesta a mensajes de error Para resolver cualquier error que se muestre en el visor, consulte estos ejemplos de acciones correctivas.
Página 92
11: Conexión no encontrada ¿Se está ejecutando Camera Connect? • Establezca una conexión utilizando Camera Connect ( 12: Conexión no encontrada ¿Está encendido el smartphone? • Encienda el smartphone y espere un rato. Si continúa sin poder establecer una conexión, realice otra vez los procedimientos para establecer la conexión.
Precauciones de la función de comunicación En caso de transmisión más lenta, conexiones perdidas, visualización entrecortada de las imágenes u otros problemas al utilizar las funciones de comunicación, pruebe las siguientes acciones correctivas. Si la velocidad de transmisión LAN inalámbrica se reduce debido a la interferencia de los siguientes dispositivos electrónicos, deje de utilizarlos o establezca una conexión lejos de ellos.
Seguridad Si los ajustes de seguridad no se han configurado correctamente, pueden producirse los siguientes problemas. Monitoreo de la transmisión Terceros malintencionados podrían interceptar las transmisiones LAN inalámbricas y tratar de obtener los datos que usted envía. Acceso no autorizado a la red Terceros malintencionados podrían obtener acceso no autorizado a la red que esté...
Borrado de los ajustes inalámbricos Es posible borrar todos los ajustes de los funciones de red. Así se puede evitar la filtración de información si se presta la cámara o se transfiere su propiedad. Seleccione [ : Borrar ajustes inalámbricos]. Seleccione [OK].
Configuración En este capítulo se describen los ajustes de menú de la ficha de configuración ([ : Configuración]). • Fecha/Hora/Zona • Ahorro de energía • Sistema de vídeo • Idioma • Restablecimiento de la cámara • Otra información...
Fecha/Hora/Zona Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona, siga estos pasos para ajustar primero la zona horaria. Si ajusta primero la zona horaria, en el futuro podrá establecer simplemente este ajuste y la fecha y la hora se actualizarán en consecuencia.
Página 98
Ajuste la zona horaria. Presione el botón < > o < > para seleccionar [Zona horaria]. Presione < >.
Página 99
Presione el botón < > o < > para seleccionar la zona horaria y, a continuación, presione < >. Si su zona horaria no aparece, presione el botón < > y, a continuación, ajuste la diferencia con respecto a UTC en [Diferencia hora].
Página 100
Ajuste la fecha y la hora. Presione el botón < > o < > para seleccionar un elemento y, a continuación, presione < >. Presione el botón < > o < > para establecer el valor y, a continuación, presione < >.
Página 101
Salga del ajuste. Presione el botón < > o < > para seleccionar [OK]. Precaución Es posible que los ajustes de fecha, hora y zona horaria se reinicien cuando la batería se agote o cuando se exponga la cámara a temperaturas por debajo del punto de congelación durante un período prolongado de tiempo.
Ahorro de energía Puede ajustar el momento en que la cámara y el visor se apagan automáticamente ([Descon. auto] y [Visor Off]). Seleccione [ : Ahorro energía]. Seleccione un elemento.
Página 103
Nota Para ahorrar batería, lo normal es ajustar [Descon. auto] en 15 seg. Si presiona cualquier botón antes de que el temporizador [Visor Off] expire, se restablecerá el temporizador. Los ajustes de ahorro de energía no se aplican durante el disparo, la reproducción de vídeos o las conexiones inalámbricas.
Sistema de vídeo Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que se utilice para la visualización. Este ajuste determina las frecuencias de fotogramas disponibles para grabar vídeos. Seleccione [ : Sistema vídeo]. Seleccione un elemento. Para NTSC Para zonas donde se utilice el sistema de TV NTSC, tales como América del Norte, Japón, Corea del Sur y México.
Restablecimiento de la cámara Es posible restaurar los ajustes de funciones de disparo y de menú de la cámara a sus valores predeterminados. Seleccione [ : Borrar los ajustes de cámara]. Borre los ajustes. Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación.
Otra información Pantalla logo certificación Seleccione [ : Pantalla logo certificación] para mostrar algunos de los logotipos de las certificaciones de la cámara. Otros logotipos de certificación se encuentran en el cuerpo de la cámara y en el embalaje. Firmware Seleccione [ : Firmware] para actualizar el firmware de la cámara.
Referencia En este capítulo se proporciona información de referencia sobre las funciones de la cámara. • Guía de solución de problemas • Códigos de error • Visualización de información • Especificaciones • Antes de desechar la cámara...
Si se produce un problema con la cámara, consulte en primer lugar esta guía de solución de problemas. Si esta guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano. Problemas relacionados con la alimentación No se puede cargar la cámara.
Página 111
La cámara se apaga por sí sola. Hay una función de ahorro de energía habilitada (...
Problemas relacionados con el disparo No se puede captar o grabar imágenes. Asegúrese de que la tarjeta se haya insertado correctamente ( Si la tarjeta está llena, reemplace la tarjeta o elimine imágenes que no necesite para crear espacio ( Desactive Wi-Fi antes de grabar vídeos.
Página 113
La imagen parpadea o aparecen bandas horizontales durante la grabación de vídeo. La causa del parpadeo, las bandas horizontales (ruido) o la exposición irregular durante la grabación de vídeo puede estar en la iluminación fluorescente, la iluminación LED u otras fuentes de luz. Además, es posible que se graben cambios en la exposición (luminosidad) o en el tono de color.
Problemas con las funciones inalámbricas No se puede emparejar con un smartphone. Utilice un smartphone compatible con la versión 4.2 o posterior de la especificación Bluetooth. Active Bluetooth desde la pantalla de ajustes del smartphone. No es posible realizar el emparejamiento con la cámara desde la pantalla de ajustes de Bluetooth del smartphone.
Problemas de funcionamiento El funcionamiento de la cámara es errático. Los botones no responden. Es posible que se haya producido un error interno. Fuerce el apagado de la cámara manteniendo presionados los botones < > y < > durante 8 segundos. Espere un rato antes de reiniciar la cámara presionando el botón de encendido.
Códigos de error (1) Número de error (2) Causa y medidas correctoras Si hay algún problema con la cámara, aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de la pantalla. Si el problema persiste, anote el código de error (Errxx) y solicite asistencia.
Visualización de información Pantalla de disparo Pantalla de reproducción Pantalla de disparo (10) (11) (12) (13) Punto AF Distancia focal del zoom Sistema AF Cantidad de compensación de la exposición Grabación de vídeo en curso Advertencia de temperatura Restricción de grabación de vídeo Función Wi-Fi Fuerza de la señal Wi-Fi (10)
Pantalla de reproducción Reproducción de vídeos Número de reproducción/Total de imágenes grabadas Nivel de la batería Icono de volver Tiempo de grabación de vídeo Cantidad de compensación de la exposición Precaución Si la imagen se tomó con otra cámara, es posible que determinada información de disparo no se muestre.
Especificaciones Píxeles efectivos Máx. aprox. 12,1 megapíxeles * Píxeles totales: aprox. 21,1 megapíxeles Tamaño real del sensor Tipo 1/3 pulgada * Se utiliza la parte central de un sensor CMOS de tipo 1/2,3 pulgadas. Distancia focal Lado de gran angular: 13,8 mm (equivalente de 35 mm: equivalente a aprox. 100 mm) Lado de telefoto: 55,5 mm (equivalente de 35 mm: equivalente a aprox.
* El número de disparos disponibles y la ráfaga máxima se aplican a una tarjeta de 64 GB conforme a los métodos de comprobación estándar de Canon. * El tamaño de archivo, el número de disparos posibles y la ráfaga máxima varían en función de las...
Página 121
Grabación de vídeo Formato de grabación de vídeo Formato de contenedor H.264 / MPEG-4 AVC Vídeo * Frecuencia de bits (media) variable Audio MPEG-4 AAC-LC (estéreo) Calidad de grabación de vídeo Tamaño de grabación de vídeo/método de compresión Full HD: 1920×1080 / estándar (IPB) * Ajuste del tamaño de grabación de vídeo no disponible.
Requisitos de rendimiento de tarjetas (grabación de vídeo) Clase de velocidad SD 6 o superior Sistema de vídeo NTSC / PAL Micrófono de grabación Micrófono estéreo integrado * Terminal IN de micrófono externo no proporcionado. Tipo Visor electrónico de color OLED Tamaño de pantalla Tipo 0,39 pulgadas Recuento de puntos...
Enfoque automático Detección de contraste Rango de brillo de enfoque (en la toma de fotografías) Gran angular: EV 7 a 17 / Telefoto: EV 7 a 17.3 (Punto AF central, a 23°C / 73°F e ISO 100) Rango de brillo de enfoque (en grabación de vídeo) Gran angular: EV 7 a 17 / Telefoto: EV 8 a 17.3 (Punto AF central, a 23°C / 73°F, ISO 100 y 29,97 fps) Control de la exposición...
Batería usada Hay una batería de iones de litio recargable integrada en el cuerpo de la cámara. Temperatura de carga Aprox. 5–40°C / Aprox. 41–104°F Número de disparos disponibles Aprox. 150 tomas * Basado en los estándares CIPA, a 23°C / 73°F. Tiempo disponible para la grabación de vídeo Aprox.
Modulación GFSK Todos los datos anteriores se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon y en los métodos y directrices de comprobación estándar de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Las dimensiones y el peso antes mencionados se basan en las directrices CIPA.
Antes de desechar la cámara Precaución DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Nota Para retirar los tornillos, se recomienda un destornillador para tornillos de cabezal Phillips M1.4. Apague la cámara. Inserte la punta de un destornillador normal pequeño en la ranura de la tapa del objetivo y haga palanca hacia arriba para sacarla.
Página 127
Haga palanca hacia arriba en la tapa del terminal o de la tarjeta, ábrala 90° y extráigala. Retire los cinco tornillos.
Página 128
Retire la tapa de la carcasa de la cámara tal como se muestra. Incline la cámara como se muestra y deslice la batería hacia fuera.
La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Acerca de la licencia MPEG-4 “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Canon. En consecuencia, es muy recomendable usar este producto con accesorios originales. Canon no será responsable de ningún daño que se produzca en este producto ni de accidentes tales como averías, fuego, etc. provocados por el fallo de accesorios que no sean originales de Canon.