Contenido Contenido Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 6 Destinatarios .............................. 6 Documentos vigentes adicionales ........................ 6 Símbolos ................................ 6 Denominación de las indicaciones de precaución .................. 7 Seguridad.............................. 8 Generalidades .............................. 8 Uso pertinente .............................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 9 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 9...
Página 4
Contenido 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha ................ 28 6.1.2 Llenado y vaciado de la bomba ...................... 28 6.1.3 Control final ............................ 28 6.1.4 Conexión para el servicio de prueba .................... 29 6.1.5 Comprobación del cierre del eje ....................... 29 6.1.6 Desconexión tras el funcionamiento de prueba ................ 30 Límites de servicio............................ 30 6.2.1 Temperatura ambiente........................ 30...
Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo para la salud o para el medio ambiente.
KSB más cercana. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Denominación de las indicaciones de precaución Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad La formación relativa a la bomba o al grupo de bomba sólo puede ser impartida bajo la supervisión del personal técnico cualificado. 2.4 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ▪ El incumplimiento del presente manual de instrucciones invalida el derecho a indemnización y garantía.
2 Seguridad ▪ La bomba/el grupo motobomba tiene que haber recuperado la temperatura ambiente. ▪ La carcasa de la bomba debe estar despresurizada y vacía. ▪ Para la puesta fuera de servicio del grupo motobomba, hay que seguir necesariamente los procedimientos descritos en el manual de instrucciones. (ð Capítulo 6.3, Página 32) ▪...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación ≤ 90 ° Fig. 3: Transporte del grupo motobomba ≤ 90 ° Fig. 4: Transporte de la bomba sobre una bancada 3.3 Almacenamiento/Conservación ATENCIÓN Daños por humedad, suciedad o malas condiciones de almacenamiento ¡Corrosión/suciedad de la bomba/grupo motobomba! ▷ Si el lugar de almacenamiento es exterior, se deberá cubrir con materiales impermeables la bomba/grupo motobomba (con o sin embalaje) y los accesorios.
Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 55) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
Serie Ejecución del rociador contra incendios Diámetro nominal de la boca de impulsión [mm] Diámetro nominal del rodete [mm] 4.4 Placa de características KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Sprinklerpumpe Typ ETANORM RX 200-500 Jahr 2013 Fabr.-Nr.
▪ Carcasa espiral con zócalos fundidos ▪ Anillos partidos intercambiables Accionamiento ▪ Motor en cortocircuito de corriente trifásica IEC de KSB refrigerado por la superficie como se describe, salvo marca registrada de Europa Occidental a nuestra elección ▪ Tensión asignada 380-420 V / 660-725 V ▪...
(5) conectado, a su vez, con la carcasa de la bomba o con la tapa de la carcasa. Hermetización La bomba se hermetiza con un cierre del eje (cierre de cartucho [Cartridge] KSB o empaquetadura de prensaestopas).
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Niveles de ruido previsibles Tabla 5: Nivel de intensidad acústica de las superficies de medición L Potencia nominal necesaria P Bomba Grupo motobomba [kW] 1450 rpm 1450 rpm [dB] [dB] 4.8 Volumen de suministro En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de suministro: ▪...
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad Para la colocación, el montaje y el servicio de las bombas rociadoras, deben tenerse en cuenta las siguientes normativas y directivas de protección contra incendios: ▪ VdS CEA 4001 ▪ CEA 4001 ▪...
5 Instalación/Montaje Si la distancia entre los pernos de anclaje (L) es > 800 mm, introducir placas portantes (2) adicionales en el centro de la bancada. Todas las placas portantes han de quedar planas. 3. Insertar los pernos de anclaje (3) en los orificios previstos. 4.
Página 20
5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se recomienda la instalación de sistemas de bloqueo y de bloqueadores de reflujo según el tipo de sistema y de bomba. No obstante, se deben instalar de tal forma que no impidan el vaciado o la ampliación de la bomba. INDICACIÓN Al conectar bombas con certificación VdS, se deben tener en cuenta las indicaciones actuales de VdS CEA 4001.
5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se deben utilizar filtros con una rejilla metálica de 0,5 x 0,25 mm (tamaño de criba x diámetro de malla) elaborados con material resistente a la corrosión. Instalar filtros con sección tres veces mayor a la de las tuberías. Los filtros cónicos son de eficacia probada. 5.
5 Instalación/Montaje 5.4.3 Conexiones auxiliares ADVERTENCIA Faltan las conexiones auxiliares o se están utilizando unas conexiones auxiliares erróneas (líquido de cierre, líquido de enjuague, etc.). ¡Riesgo de lesiones por fuga de líquido de bombeo! ¡Peligro de quemaduras! ¡Mal funcionamiento de la bomba! ▷...
Página 23
5 Instalación/Montaje Fig. 11: Acoplamiento con espaciador; comprobar la alineación del acoplamiento Regla Calibre Fig. 12: Acoplamiento con espaciador de doble cardán; comprobar la alineación del acoplamiento Regla Calibre Tabla 7: Desviación permitida en la alineación de las mitades del acoplamiento Tipo de acoplamiento Desviación radial Desviación axial [mm]...
▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
5 Instalación/Montaje ADVERTENCIA Conexión errónea a la red Daños en la red suministro eléctrico: cortocircuito. ▷ Seguir las indicaciones técnicas de conexión de las empresas de suministro eléctrico locales. INDICACIÓN Se recomienda el montaje de un guardamotor. Este no deberá servir para el apagado del grupo de bomba sino exclusivamente para la indicación.
Página 27
5 Instalación/Montaje El sentido de giro correcto de la bomba y del motor es el de las agujas del reloj (visto desde el lado del motor). 1. Se comprueba mediante un arranque y parada consecutivos. 2. Control del sentido de giro. El sentido de giro del motor debe coincidir con la flecha de sentido de giro de la bomba.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.4 Conexión para el servicio de prueba ADVERTENCIA Superación de los límites de presión y temperatura permitidos por cierre de las tuberías de aspiración o impulsión Peligro de lesiones por la salida de líquido de bombeo. ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Fuga baja: Soltar ligeramente las tuercas de la tapa del prensaestopas. Sin fugas: ¡Detener inmediatamente el grupo motobomba! Soltar la tapa del prensaestopas y repetir la puesta en marcha. Controlar las fugas Después de realizar el ajuste, observar la fuga durante unas dos horas con una temperatura máxima del líquido de bombeo.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.3 Líquido de bombeo 6.2.3.1 Caudal de bombeo Tabla 9: Caudal de bombeo Rango de temperaturas Caudal mínimo Caudal máximo de bombeo De 4 a 40 °C De 2 % a 5 % de Q Véanse las curvas características per.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.3 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento 6.3.1 Medidas para la puesta fuera de servicio El grupo motobomba o la bomba permanecen montados ü Alimentación de líquido suficiente para el correcto funcionamiento de la bomba. 1.
INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
Página 34
7 Mantenimiento / puesta a punto ATENCIÓN Mayor desgaste por marcha en seco ¡Daño del grupo de bomba! ▷ El grupo de bomba no se debe poner nunca en servicio si no está lleno. ▷ No se debe cerrar nunca el sistema de bloqueo del conducto de aspiración y/o del conducto de alimentación durante el servicio.
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.2.2 Trabajos de inspección ATENCIÓN Exceso de temperatura por fricción, golpe o chispas de fricción ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se deben comprobar regularmente que no haya deformaciones y que exista una separación suficiente hasta las piezas giratorias desde la protección del acoplamiento, las piezas plásticas y otras cubiertas de las piezas giratorias.
7 Mantenimiento / puesta a punto En caso necesario, los cojinetes también se pueden lubricar con grasas de otras bases jabonosas. Al hacerlo, hay que eliminar cualquier resto de grasa de los cojinetes y aclararlos convenientemente. 7.2.3.1.3 Cantidad de grasa Tabla 12: Cantidad de grasa para rodamiento de bolas ranurado Tamaño Código Cantidad de grasa por...
En caso de avería, el servicio de asistencia está siempre a su disposición. INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones"...
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4.2 Preparación del grupo de bomba 1. Interrumpir el suministro de energía y asegurarse de que no se pueda volver a conectar accidentalmente. 2. Desmontar las conexiones auxiliares existentes. 3. Retirar la protección del acoplamiento. 4.
900.97 en el segundo orificio del asegurador en la tapa del cierre 471.01. 2. Aflojar las varillas roscadas 904.97 en el anillo 500.97. 3. Soltar las tuercas 920.05. 4. Retirar los cierres de cartucho KSB de la tapa de la carcasa 161. Etanorm-RX 39 de 58...
7 Mantenimiento / puesta a punto Desmontar la junta de cartucho KSB (4EB) ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 37) a (ð Capítulo 7.4.5, Página 38) . ü La unidad modular se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano.
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5 Montaje del grupo motobomba 7.5.1 Indicaciones generales/disposiciones de seguridad ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados.
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.2 Montaje de los cojinetes 500.18 500.21 400.02 901.01 321.01 321.02 901.02 360.01 360.02 411.77 411.78 400.01 Fig. 17: Montaje del rodamiento de bolas radial lubricado con grasa ü Las piezas se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ü...
Página 43
7 Mantenimiento / puesta a punto Tabla 13: Medidas de montaje B y C Construcción Tamaño 150-500.1 200-500 250-500 Montaje En términos generales, al montar el cierre mecánico hay que tener en cuenta los del cierre mecánico siguientes puntos: ▪ El trabajo debe ser cuidadoso y con cuidado de la limpieza. ▪...
1. Si lo hay, desplazar el anillo dispersor 507 del lado de la bomba sobre el eje 210. 2. Deslizar el cierre de cartucho KSB sobre la tapa de la carcasa 161, hasta que la junta anular 411.15 esté asentada.
Página 45
ü Las juntas tóricas (B) del cierre mecánico cuentan con el lubricante adecuado para reducir el roce al deslizar el cartucho del cierre mecánico. ü El cierre de cartucho KSB se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. ü Todas las piezas desmontadas están limpias y se ha examinado el desgaste.
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.3.3 Montar la empaquetadura de prensaestopas 902.02 902.02 920.02 920.02 550.02 550.02 400.04 458.01 400.04 461.01 452.01 452.01 456.01 461.01 454.01 456.01 454.01 Fig. 21: Montar la empaquetadura de prensaestopas a) con anillo de cierre y b) sin anillo de cierre Tabla 14: Espacio de empaquetadura del prensaestopas Unidad de eje...
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.5.4 Montaje del rodete ü Se han seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 41) a (ð Capítulo 7.5.3, Página 42) . ü Los soportes de rodamientos montados previamente y las piezas se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ü...
7 Mantenimiento / puesta a punto 7.6 Pares de apriete 7.6.1 Pares de apriete de la bomba 901.01 920.04 920.01 920.02 901.02 901.04 Fig. 23: Posiciones de apriete de los tornillos de la bomba Tabla 15: Pares de apriete N.º de pieza Denominación Rosca Pares de apriete [Nm]...
7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
7 Mantenimiento / puesta a punto Otros datos necesarios: ▪ Número de pieza y denominación (ð Capítulo 9.1, Página 53) ▪ Cantidad de piezas de repuesto ▪ Dirección de envío ▪ Tipo de envío (correo ordinario, envío urgente, transporte aéreo, mercancías) 7.7.2 Almacenaje de repuestos recomendado para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 17: Cantidad de piezas de repuesto recomendada Número de...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. A Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba B Sobrecarga del motor C Presión final de la bomba muy alta...
Página 52
8 Averías: Causas y solución A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ - Número de revoluciones demasiado bajo - Elevar la tensión/frecuencia del intervalo - En caso de servicio con convertidor de permisible del convertidor de frecuencia frecuencia - Comprobar la tensión - Sin servicio con convertidor de...
Por la presente, el fabricante declara que el producto: Etanorm-RX Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas/reglamentos en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo motobomba: Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE Además, el fabricante declara que:...
11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Marcar con una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosivo inflamable quemante...