Sostituzione Della Bardatura - MSA ADVANTAGE 3200 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ADVANTAGE 3200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
musetto. Prima di inserire il nuovo visore,
assicurarsi che la sua sede di alloggiamento sul
facciale sia completamente pulita. Posizionare il
visore, allinearlo centralmente, montare l'anello di
tenuta e riassemblare il tutto facendo attenzione
all'allineamento dei vari particolari.

4.3.3 Sostituzione della bardatura

Sganciare le fibbie delle cinghie nucali. Ruotare
verso il basso, e poi girare leggermente fino al
completo sgancio, la parte di aggancio bardatura
al telaio del visore ( Il bordo di tenuta del facciale
si deforma fino a consentire lo sgancio della
bardatura).
Rimontare la nuova bardatura seguendo la
procedura inversa.
5
Intervalli di controllo
MSA AUER raccomanda I seguenti intervalli di
manutenzione. Eventuali regolamentazioni naziona-
li devono essere mosservate. Se richiesto, a secon-
da del tipo di attività da eseguire, vanno tenute in
considerazione le locali condizioni d'impiego.
Operazione Prima
Dopo
da eseguire dell'
l'Uso
Uso 1)
Pulizia
e dis-
X
infezione
Controllo vi-
sivo, funzio-
nale e prova
X
di tenuta
Sostituzione
membrana
valvola
esalazione
Sostituzione
Diaframma
fonico
Controllo da
parte dell'
utilizzatore
X
(Tenuta)
1) Le maschere usate regolarmente devono essere
pulite e disinfettate con la frequenza necessaria
all'impiego che si fa. La loro pulizia deve avvenire,
se possibile, subito dopo ogni utilizzo poiché resi-
dui di saliva o transpirazione possono solidificarsi
sulle valvole ed impedire il corretto funzionamen-
to. La maschera deve essere disinfettata prima
dell'impiego della stessa da parte di un altro
utilizzatore.
2) Per maschere imballate a tenuta.
La data di fabbricazione della maschera è
riportata sul corpo maschera, sotto la fibbia
sinistra di fissaggio della bardatura.
Esempio: Data di fabbricazione Aprile 2001.
La valvola di esalazione è marcata all'esterno con
la data di fabbricazione.
Esempio: Data di fabbricazione 2001.
Intervalli
Ogni
Ogni
Ogni
Ogni
6 mesi 2 anni 4 anni 6 anni
X
X 2)
X
X
Facciale
6
Immagazzinamento
La maschera deve essere conservata in un
apposito contenitore o in una custodia.
Per evitare danni o deformazioni della maschera,
non inserire altri oggetti nel contenitore / custodia.
La maschera deve essre conservata in un luogo
pulito, asciutto e a temperatura ambiente, privo di
agenti nocivi, protetta da luce e da calore
radiante. Si raccomanda di osservare la norma
DIN 7716: 1982 e ISO 2230: 1973.
7
Accessori
7.1
Tracolla
Per il trasporto e per tenere la maschera appesa
sul petto.
8
Informazioni per l'ordinazione
Descrizione
ADVANTAGE 3211 (S) piccola *)
ADVANTAGE 3221 (M) media *)
ADVANTAGE 3231 (L) grande *)
ADVANTAGE 3212 (S) piccola **)
ADVANTAGE 3222 (M) media **)
ADVANTAGE 3232 (L) grande **)
Maschera oronasale M/L (per maschere
ADVANTAGE 3221, 3231, 3222 e 3232) 100 32 104
Maschera oronasale S (per maschere
ADVANTAGE 3211, 3212)
Visore, Twin
X
(con guarnizioni, attacco due filtri)
Telaio per visore, Kit
Valvola inalazione (20 pezzi)
Valvola esalazione (10 pezzi)
Guarnizione per doppio filtro (10 pezzi) 100 32 111
Connettore, Twin (con O-ring e clip)
Bardatura testa ADVANTAGE
Bardatura testa ADVANTAGE, Si
Coperchio per connettore
O-ring per connettore (5 pezzi)
Cinghia tracolla
Custodia ADVANTAGE
Lenti graduate per maschera
ADVANTAGE
Apparecchio di controllo MSA AUER
Adattatore ADVANTAGE
(per controllo tenuta)
**) con bardatura testa ADVANTAGE
(cinghia nucale tessile)
**) con bardatura testa ADVANTAGE,
Si (cinghia nucale silicone)
anno di
fabbricazione
Membrana valvola esalazione
Catalogo
100 27 727
100 27 726
100 27 728
100 42 732
100 42 733
100 42 734
100 32 103
100 32 112
100 32 114
D2056 714
100 32 110
100 32 106
100 32 102
100 42 663
100 32 107
100 32 108
100 32 100
100 26 179
a seconda del
modello
D6063 705
100 17 835
100 32 102
100 42 663
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido