Aplikace 2 - Rotex RKHBH016BB3V3 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para RKHBH016BB3V3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 257
Vyhřívání a chlazení prostorů
Podle ročního období může uživatel vybrat prostřednictvím
uživatelského rozhraní vnitřní jednotky chlazení nebo topení.
Venkovní jednotka (1) se spustí v režimu chlazení nebo topení
a bude pracovat tak, aby bylo dosaženo cílové výstupní teploty vody.
S vnitřní jednotkou v režimu topení je 2cestný ventil (7) otevřen.
Teplá voda je přiváděna k jednotkám s ventilátorem i do smyček
vyhřívání podlahou.
S jednotkou v režimu chlazení se 2cestný ventil s pohonem (7)
uzavře, aby chladná voda neprotékala smyčkami podlahového
vytápění (FHL).
POZNÁMKA
Jestliže dálkově ovládané ventily mohou uzavřít
několik smyček systému, může být nutné instalovat
obtokový
ventil
bezpečnostní zařízení vypínače toku. Viz také
"Aplikace 2" na straně 5.
Zapojení 2cestného ventilu (7) je odlišné pro ventil
NC (normálně zavřený) a pro ventil NO (normálně
otevřený)! Zajistěte správné zapojení vodičů ke
správným číslům svorek podle schématu zapojení.
Nastavení ON/OFF (ZAP/VYP) operace topení/chlazení se provádí
uživatelským rozhraním vnitřní jednotky.
Aplikace 5
Prostorové vytápění s pomocným kotlem (střídavý provoz)
Aplikace prostorového vytápění pomocí vnitřní jednotky Rotex
nebo pomocného kotle připojeného k systému. Rozhodnutí, zda
bude uvedena do provozu vnitřní jednotka RKHB* nebo kotel lze
provádět pomocným kontaktem nebo kontaktem řízeným vnitřní
jednotkou RKHB*.
Tímto pomocným kontaktem může být například termostat venkovní
teploty, spínací kontakt elektrického tarifu, ručně ovládaný kontakt
atd. Viz část "Elektrické zapojení A" na straně 7.
Kontakt ovládaný vnitřní jednotkou RKHB* (nazývaný také "signál
povolení pro pomocný kotel") je řízen venkovní teplotou (pomocí
termistoru u venkovní jednotky). Viz "Elektrické zapojení B" na
straně 8.
Dvojčinný provoz je k dispozici pouze u prostorového vytápění,
nikoli pro ohřev horké užitkové vody. Ohřev horké užitkové vody je
v těchto aplikacích vždy zajišťován pomocí nádrže na horkou
užitkovou vodu připojené k vnitřní jednotce Rotex.
Pomocný kotel musí být integrován do potrubí a do zapojení podle
dále uvedených obrázků.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby kotel a jeho zabudování do systému
bylo v souladu s příslušnými zákony.
Společnost Rotex nemůže nést odpovědnost za
následky chybné nebo nebezpečné instalace systému
kotle.
RKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62576-3 – 10.2010
(10),
aby
se
neaktivovalo
1
2
3
4
5
6
6
12
14 15
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
(1)
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Motorem ovládaný 3cestný ventil (místní dodávka)
8 Zpětný ventil (místní dodávka)
9 Uzavírací ventil (místní dodávka)
10 Kolektor (místní dodávka)
11 Kotel (běžná dodávka)
12 Ventil Aquastat (místní dodávka)
13 Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství)
(2)
14 Přídavné topení
15 Vinutí tepelného výměníku
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
Elektrické zapojení A
L
H
Com
RKHB*/auto / Boiler
A
K1A
K2A
N
B
Vstup termostatu kotle
TI
A Pomocný kontakt (normálně zavřený)
H Pokojový termostat pro požadavek na topení (volitelné)
K1A Pomocné relé pro aktivaci jednotky RKHB* (místní dodávka)
K2A Pomocné relé pro aktivaci kotle (místní dodávka)
(1) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (RKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(RKHW*).
7
8
10
M
8
9
11
9
FHL1
FHL2
FHL3
13
RKHB*
B TI
X2M
1 2 3 4
X Y
K1A
K2A
Instalační návod
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido